Жюль Верн - Маяк на далеком острове
- Название:Маяк на далеком острове
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86218479-2, 5-86218-022-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жюль Верн - Маяк на далеком острове краткое содержание
Первоначальный вариант романа «Маяк на краю Света».
Маяк на далеком острове - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но было важно, чтобы всё произошло до возвращения «Санта-Фе» со сменой смотрителей маяка, иначе обстоятельства могли измениться. Как только капитан Лафайате узнает об исчезновении трех смотрителей маяка, то, без сомнения, поймет, что они стали жертвами похищения или убийства, и организует поиски на всем острове. Сторожевой корабль не уйдет, прежде чем не обследует побережье от мыса Сан-Хуан до мыса Гомес. И как тогда банда сможет избежать преследования, как будет существовать? Если даже Конгре и удастся завладеть лодчонкой рыбников, что крайне маловероятно, то за проливом установят такое пристальное наблюдение, что никто не сможет его пересечь и найти убежище на Огненной Земле. Улыбнется ли удача бандитам, позволит ли им покинуть остров?
Вечером 31 [91] Жюль Верн ошибся. Несомненно, как восстановил Мишель Верн, речь идет о 28 декабря. (Примеч. фр. изд.)
декабря Конгре и Карканте, беседуя, прогуливались возле мыса Гомес и по привычке разглядывали небо и море.
Стояла обычная для этих дней погода. Горизонт окутывали облака. Легкий бриз дул с северо-востока, что не благоприятствовало кораблю, намеревавшемуся войти в пролив Ле-Мер с запада.
В половине седьмого Конгре и его спутник собрались было вернуться в свое убежище, как вдруг Карканте сказал:
— Значит, мы все добро оставим здесь?
— Пока да, — ответил Конгре. — Заберем его позже. Когда найдем надежное пристанище.
Он не закончил фразы и, остановившись, воскликнул:
— Карканте! Гляди… Там… На траверзе… [92] Траверз — здесь: направление, перпендикулярное ходу судна.
Карканте посмотрел в указанном направлении.
— Да! — сказал он. — Это корабль!
— Который, похоже, направляется к острову, — продолжил Конгре, — то и дело меняя курс, поскольку дует встречный ветер.
Действительно, судно на всех парусах лавировало примерно в двух милях от мыса Гомес.
Несмотря на встречный ветер, корабль понемногу продвигался вперед. Если он направлялся в пролив, то должен был войти в него еще до наступления ночи.
— Это шхуна, [93] Шхуна — самый распространенный тип парусного судна с двумя и более мачтами, несущими косые паруса.
— сказал Карканте.
— Да… Водоизмещением от ста пятидесяти до двухсот тонн, — согласился Конгре.
Никаких сомнений: судно намеревалось, скорее, войти в пролив, а не пройти мимо мыса Гомес. Вопрос заключался лишь в том, доберется ли оно до пролива прежде, чем наступит кромешная тьма. Не подвергается ли оно опасности при стихающем ветре быть выброшенным течением на рифы?
На скале собралась вся шайка.
Уже не в первый раз за время пребывания пиратов на острове корабли проходили так близко от берега. Известно, что грабители направляли их на рифы, используя блуждающие огни.
Кто-то из команды предложил повторить фокус.
— Нет, — ответил Конгре, — нельзя допустить, чтобы шхуна разбилась… Постараемся сделать ее нашей добычей. Ветер дует встречный. Ночь будет темной. Она не сумеет попасть в пролив. Завтра мы увидим шхуну на траверзе мыса и решим, как поступить.
Через час корабль исчез в кромешной тьме. Не было видно ни огонька. Ничто не выдавало его присутствия в открытом море.
Ночью ветер переменился и зашел с юго-запада.
На рассвете следующего дня, когда Конгре и его спутники спустились на побережье, они обнаружили выброшенную на рифы мыса Гомес шхуну.
Глава пятая
ШХУНА «МАУЛЕ»
Конгре, конечно, знал толк в морском деле. Но каким кораблем он командовал и где плавал? Только Карканте — помощник и в плаваниях, и на острове — мог рассказать об этом. Однако — молчал.
Наверное, эти люди не вправе обижаться на нас, если мы прямо назовем их пиратами. Вероятно, они занимались преступным промыслом в водах Соломоновых островов [94] Соломоновы острова — архипелаг в Меланезии, в западной части Тихого океана.
и Новых Гебрид, [95] Новые Гебриды — архипелаг в Меланезии, в западной части Тихого океана, к юго-востоку от Соломоновых островов.
где в те времена корабли часто подвергались нападениям. Несомненно, разбойникам пришлось искать убежище на островах Магелланова архипелага, а затем на острове Эстадос, где они стали мародерами, после того как сумели ускользнуть от крейсеров, посланных в ту часть Тихого океана Соединенным Королевством, Францией и Америкой.
Пять-шесть сообщников Конгре и Каркаете раньше также плавали матросами на рыболовных и торговых судах и поэтому знали море. Что касается огнеземельцев, то они согласились пополнить экипаж, если бандитам удастся завладеть шхуной.
Судя по корпусу и рангоуту, [96] Рангоут — совокупность круглых деревянных надпалубных конструкций и деталей судового оборудования, предназначенных для постановки, раскрепления и несения парусов.
водоизмещение шхуны не превышало ста пятидесяти тонн. Налетевший ночью с запада шквал выбросил судно на песчаную отмель, усеянную скалами, о которые оно и разбилось. Однако не похоже было, что корпус сильно пострадал. Завалившись на левый борт, судно лежало правым бортом к океану, с форштевнем, [97] Форштевень — вертикальная или наклонная балка набора судна, замыкающая его носовую оконечность.
косо направленным в сторону суши. При таком положении палуба хорошо просматривалась от полубака до кормовой рубки. Рангоут не был поврежден: ни фок-мачта, ни грот-мачта, ни бушприт [98] Бушприт — горизонтальный или наклонный брус, выступающий с носа парусного судна и служащий для вынесения вперед носовых парусов.
со всеми их снастями, как и наполовину зарифленные паруса, [99] Зарифленные паруса — т. е. свернутые с помощью риф-гатов и риф-сезней (специальных устройств) в целях уменьшения парусности судна.
кроме фока, нижнего фор-бом-брамселя [100] Фор-бом-брамсель — в избранной автором категории парусности верхний парус на фок-мачте. Однако вряд ли шхуна с указанным автором водоизмещением имела подобный парус.
и топселя, [101] Топсель — рейковый парус, поднимаемый над рейковым же или косым; на больших судах ставился над бизанью, на малых (или на судах с косым парусным вооружением) — над фоком и гротом.
которые были свернуты полностью.
Накануне вечером, когда шхуну заметили в виду мыса Гомес, она боролась с довольно сильным северо-восточным ветром и, идя правым галсом, пыталась добраться до входа в пролив Ле-Мер. Вот при таких обстоятельствах Конгре с сообщниками потеряли ее из виду в спустившихся сумерках. Ночью ветер с неожиданностью, свойственной этим краям, переменился и задул с юго-запада. Можно было предположить, что шхуна, слишком близко подошедшая к берегу, пыталась избежать крушения, о чем свидетельствовало обрасопление реев, [102] Обрасопить рей — поставить его в более прямое (относительно мачты) положение по сравнению с предыдущим.
но в конце концов врезалась в песчаную отмель.
Интервал:
Закладка: