Гавриил Давыдов - Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним

Тут можно читать онлайн Гавриил Давыдов - Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Морская типография, год 1810. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Морская типография
  • Год:
    1810
  • Город:
    С. Петербург
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гавриил Давыдов - Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним краткое содержание

Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним - описание и краткое содержание, автор Гавриил Давыдов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Давыдов Гавриил Иванович (1784-4.10.1809) — исследователь Русской Америки, Курильских островов и южного побережья острова Сахалин, лейтенант флота. В 1805 вместе с Н.П. Резановым на судне «Св. Мария Магдалина» перешел из Петропавловска в Новоархангельск. Командовал тендером «Авось» в Охотском море. В 1807 на том же судне совершил плавание к Курильским островам, южному побережью Сахалина и острову Хоккайдо. Вместе с командиром судна «Юнона» лейтенантом Н.А. Хвостовым, следуя инструкции Н.П. Рязанова, уничтожил две временные японские фактории на Курильских островах, обследовал и описал острова Итуруп и Кунашир. По возвращении в Охотск был арестован, бежал из-под стражи в Якутск, доставлен в Санкт-Петербург и освобожден. Во время русско-шведской войны (1808-09) был представлен к ордену Святого Владимира 4-й степени, но награду Александр I отклонил «в наказание за своевольства против японцев». Утонул в реке Нева вместе с Н.А. Хвостовым в результате несчастного случая. Именем Давыдова названа бухта и мыс на острове Сахалин, остров на Алеутской гряде и озеро в архипелаге Александра. Давыдов успел обработать только записки о первом своем путешествии в Америку. Эти записки были изданы Шишковым в 1810 году под следующим заглавием: «Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним. ч.1 1810 г.» Вторая часть, изданная в 1812 г., содержит статьи, заключающие в себе описание Кадьяка и его жителей. В записках Давыдова собрано много этнографического и словарного материалов.

Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гавриил Давыдов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сельди появляются только в одном проливе около старой гавани, названном по сему Сельдяным проливом. В Ситхе подходили они в Марте к самой крепости великими станицами, и стоят около двух недель. В сие время весьма удобно бы запасать их в прок, когда бы только соль была; но по недостатку оной, тамошние промышленные лишаются и сего способа пропитания.

Вахня, что y Города Архангельского называется навагою, подходит по осеням и зимам к новой гавани на Кадьяке, только не всякий год.

Калага и Каюра (в Камчатке Рямжи,) ловится изредка около камней. Неповоротливость последней рыбы подала повод назвать ее каюрою, как в Камчатке и Америке работников именуют.

Около камней ловят рыбу с довольно большею головою по соразмерности её почти круглого тела. Она без костей и имеет под брюхом отверстие, помощью которого столь Крепко держится за камни, что кажется приросшею к оным, и даже оторвать ее трудно.

Терпуги, небольшая рыба, названная так по жесткости её кожи, ловится изредка около камней.

Морские Быки, попадаются в губах в неводы вместе с другою рыбою. Из них и каюры весьма хорошая уха варится.

Около острова Атхи, удится на глубине 80-ти сажень прекрасная рыба, которой имени не мог я узнать.

На Кадьяке попадаются изредка морские окуни, видом и вкусом похожие на речных.

Может быть я пропустил некоторые роды рыб: но надеюсь, легко извинят меня в том; ибо я не мог сделать достаточного оным описания, что конечно не будет опущено Доктором Лангздорфом. В одно время поймали на Кадьяке рыбу, принадлежащую по словам Г-на Лангздорфа к тропическим рыбам, конечно случайно столь далеко зашедшую.

Конец второй части.
Словарь наречий народов называемых Колюжами обитающих между заливом Чугачою и - фото 7

Словарь наречий народов, называемых Колюжами, обитающих между заливом Чугачою и Якутатом

I

Русские. — Колюжские.

Здорово живешь. — Веехаскивжет.

Ответ. — А-хатеят.

Это худо. — На уте.

Давай торговаться. — Агунь ате.

Девка. — Сяавит.

Молодая девка. — Чагыею кучеты сяавит.

Миленькая. — Сякт.

Мужчина. — Ка.

Молодой человек. — Хва.

Старик. — Утысен-ка.

Отрок. — Геттук.

Старуха. — Сян.

Бобры. — Юхчи.

Хвосты бобровые. — Юхскиты.

Много бобров. — Сягытиин юхчи.

Поди. — Аку.

Поди сюда. — Аку-те

Прощай. — Те-куски.

Поди, прощай.- A те те.

Я.-Хат.

Ты. — Вее.

Есть хочу. — Хагыану вага.

Пить хочу. — Ин хиту вага.

II

Русские. — Колюжские.

Вода. — Ин.

Рыба. — Хат.

Кижуч. — Тлюк.

Палгаус.

Чатль.

Красная. — Кат.

Горбуша. — Кваск.

Хайко. — Тылль.

Чавыча. — Тя.

Треска. — Чак.

Нерпа. — Ца.

Сиуч. — Таан.

Усы сиучьи. — Таан витацаги.

Сиучонок. — Таан-етты.

Котик. — Кон.

Свинка. — Чич.

Кит. — Ягг.

Усы китовые. — Ягы-хен.

Медведь. — Хуч.

Горностай.-Ta.

Тарбаган. — Иах.

Еврашка. — Цетльк.

Заяц. — Ках.

Соболь. — Кух.

Дикий баран. — Чанстоа.

Олень. — Вотцих.

(Лось) Сохатый. — Цыску.

Волк. — Коучь.

Белка. — Целхан.

Выдра. — Куста.

III

Русские. — Колюжские.

Ракушка малая черная. — Гак.

Белая. — ултлишлет.

Репки. — Ниц.

Рак. — Нааку.

Бобр речной. — Спыйты.

Дерево вообще. — Тлюгу.

Ель. — Ас.

Лиственница. — Ген.

Душное. — Хагг.

Чага. — Тлях.

(Выкидное) красное дерево. — Ных.

Ольха. — Кийсис.

Тополь. — Ток.

Камень. — Te.

Железо. — Каетс.

Медь. — Ик.

Зеленая медь. — Икнач.

Олово. — Коук.

Свинцовые пули. — Унатутытли.

Порох. — Уна-тукенны.

Ружье. — Уна.

Копье на ратовище. — Уакатл.

Копье ручное. — Котля.

Большая стрела. — Ата.

Малая лучная. — Чумнит.

Лук. — Сяксь.

Топор. — Сенхвави.

IV

Русские. — Колюжские.

Нож. — Тлитта.

Конягский топорик. — Хутта

Игла. — Та-акетл.

Огонь. — Кан.

Дым. — Чик.

Дрова. — Кен.

Подай. — Атей.

Скоро. — Чаюк.

Поезжай. — Негекох

Приезжай. — Атеконь наекох.

Ложись. — Натта.

Спать. — Натапое.

Вставай. — Сяныу.

Садись. — Каныу.

Нет. — Тлек.

Есть. — Агу.

Нюхай. — Исных.

Судно. — Ан.

Байдара лахташная. — Цакох.

Байдара деревянная. — Яоку.

Бот деревянный. — Чат.

Греби — Axa.

Сильнее. — Тляакуях.

Мачта. — Китлягас.

День. — Кеювая.

Ночь. — Ха анна.

Солнце. — Какан.

Небо — Кийва.

Месяц. — Тыс.

V

Русские. — Колюжские.

Звезды. — Кутханага.

Облако. — Куккац.

Снег. — Тлет.

Дождь. — Сиу.

Лед. — Тык.

Ветер. — Килча.

Добрая погоди. — Эке килча.

Худая погода. — Тлек клюшки килча.

Хорошо. — Эке.

Худо. — Тлек клюшки.

Темно. — Каучикет.

Светло. — Киваа.

Жарко. — Гетта.

Холодно. — Сеат.

Парка. — Куттец.

Камлейка рагдужная. — Атхест.

Руб. и камл. китайчатая. — Тли кутец.

Платок. — Нахля.

Плащ. — Куу.

Плащ суконный. — Каец куу.

Лосиный плащ. — Циск куу.

Парка еврашичья. — Целке кутес.

Парка тарбаганья. — Цах кутес.

Плащ тарбаганий. — Цах ку-у.

Бисер. — Кагут.

Белый бисер. — Нек кагут.

Голубой — Толло кагут.

Красный--Кан кагут.

VI

Русские. — Колюжские.

Ножницы. — Касехесе.

Гребень. — Хлыто.

Перстень или кольцо. — Тляк канис.

Шляпа. — Щаху.

Торбасы. — Кан.

Табак. — Канч.

Нюхай табак. — Ахлигауч.

Сюртук или капот с пуговицами. — Канаатиа.

Зеркало. — Тунах-каеттин.

1. — Тлек.

2. — Тех.

3. — Нецк.

4. — Таакун.

5. — Кеечин.

6. — Тахатуусю.

7. — Тлетуусю.

8. — Нецкытыусю.

9. — Кууйок.

10. — Чинкат.

20. — Тлеека.

30. — Тахка.

Mope. — Этль.

Озеро. — А.

Река. — Ин-так.

Маленькая речка. — Ин-наку-у.

Мало. — Кувач.

Много. — Сягетегин.

Бурун. — Тыт

VII

Русские. — Колюжские.

Умер. — Нинна.

Убить. — Утогечок.

Болен. — Ганниук.

Умирает. — Гянаннан.

Здоров. — Тлекотли нанняк.

Сердит. — Тлекотль-пушчку.

Сердится. — Канту-ганнук.

Худой человек. — Тлекотль кыкаоты тлиньить.

Добрый человек. — Кыкзотыют тлинкит.

Хорошая девка. — юкке сявыт.

Худая девка. — Тлек — клюске сявыт.

Красавица. — Тлех — тлех эке сявыт.

Люблю Я — Ахты-насеку.

тебя. — Хет вео.

Мочится хочу. — Атлюх хатувага.

Испраж. хочу. — Кинты хатуава.

Блевать хочу. — Атц хатуава.

Co мной ляжем — И инь наккахейк

спать — куски.

Дарите. — Ахчить.

Дарю. — Ичиты-таханы.

Подари. — Тучитты.

Девка провор. шить умеющая. — Секук оя выт.

Жило. — Ан.

VIII

Русские. — Колюжские.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гавриил Давыдов читать все книги автора по порядку

Гавриил Давыдов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним отзывы


Отзывы читателей о книге Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним, автор: Гавриил Давыдов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x