Гавриил Давыдов - Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним

Тут можно читать онлайн Гавриил Давыдов - Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Морская типография, год 1810. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Морская типография
  • Год:
    1810
  • Город:
    С. Петербург
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гавриил Давыдов - Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним краткое содержание

Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним - описание и краткое содержание, автор Гавриил Давыдов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Давыдов Гавриил Иванович (1784-4.10.1809) — исследователь Русской Америки, Курильских островов и южного побережья острова Сахалин, лейтенант флота. В 1805 вместе с Н.П. Резановым на судне «Св. Мария Магдалина» перешел из Петропавловска в Новоархангельск. Командовал тендером «Авось» в Охотском море. В 1807 на том же судне совершил плавание к Курильским островам, южному побережью Сахалина и острову Хоккайдо. Вместе с командиром судна «Юнона» лейтенантом Н.А. Хвостовым, следуя инструкции Н.П. Рязанова, уничтожил две временные японские фактории на Курильских островах, обследовал и описал острова Итуруп и Кунашир. По возвращении в Охотск был арестован, бежал из-под стражи в Якутск, доставлен в Санкт-Петербург и освобожден. Во время русско-шведской войны (1808-09) был представлен к ордену Святого Владимира 4-й степени, но награду Александр I отклонил «в наказание за своевольства против японцев». Утонул в реке Нева вместе с Н.А. Хвостовым в результате несчастного случая. Именем Давыдова названа бухта и мыс на острове Сахалин, остров на Алеутской гряде и озеро в архипелаге Александра. Давыдов успел обработать только записки о первом своем путешествии в Америку. Эти записки были изданы Шишковым в 1810 году под следующим заглавием: «Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним. ч.1 1810 г.» Вторая часть, изданная в 1812 г., содержит статьи, заключающие в себе описание Кадьяка и его жителей. В записках Давыдова собрано много этнографического и словарного материалов.

Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гавриил Давыдов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бара бара. — Ите.

Пушка. — Унатлин.

Ложка. — Селтль.

Чашка. — Цик.

Котел. — Контль.

Народ около Ситки. — Ситка-коган.

Чилехатские. — Чилхат коган.

Сильный человек. — Льтли-чинка.

Промышленник. — Цатыка.

Воин. — Кка-ака.

Мы хотим мирно жить. — Лытмо конкан уган.

Вы с нами живите — Ихван кун ахту-

мирно и никого — гухет какхет

не обижайте. — чаехх накаты итугу мрван.

Друг. — Ахекаву.

Знакомый. — Читлиок хасяису-ка.

Белое. — Тлеете-хеты.

Красное. — Каане-хеты.

Черное. — Туче-хеты.

Зеленое. — Нехенток-ехеты.

Зима. — Тааку.

Лето. — Кутаан.

Север. — Хун.

Восток. — Сяалахет.

Полдень. — Генды.

Запад.

Орел. — Чаак

IX

Русские. — Колюжские.

Чайка. — Китляты.

Ворон. — Элылтль

Утка. — Кааху.

Гусь. — Таагок.

Лебедь. — Коктль.

Филин. — Циеко.

Мясо. — Тлиги.

Жир. — Иих.

Яйца. — Кот.

Ящик. — Коук.

Сарана. — Кух.

Папоротник. — Котлх.

Желтое сладкое. — Канток.

Сок лиственничный. — Сиок.

Малина. — Тлеко.

Черница. — Стях.

Смородина. — Каната.

Клубника. — Ссиоку.

Морошка. — Неикон.

Трава. — Чуукон.

Отец. — Ис.

Мать. — Ахтля.

Брать. — Ахонох.

Сестра. — Ахтляк.

Сын. — Ахгит.

Дочь. — Ахсыи.

Дед. — Илтлико.

Дети. — Тоготки.

Жена. — Ахлхсет.

X

Русские. — Колюжские.

Голова. — Ахсян.

Лицо. — Игга.

Глаза. — Хачак.

Волосы. — Ахсяхау.

Шерсть на звере. — Axa.

Зубы. — Ахъю.

Рот. — Ахке.

Язык. — Тутлют.

Уши. — Ахкук.

Руки. — Ахчин.

Пальцы. — Ахкусы.

Ногти. —

Плечи.

— Икус.

Брюхо. — Ахик.

Спина. — Тутек.

Жопа. — Ахтук.

Тайный уд мужской. — Тлимль.

----Женский. — Кус.

Русский человек. — Кускехап.

Кадьякские и Алякс. — Каякоан

Чугачи. — Кутек.

Кинаец. — Тиснакоан.

Лисьевские. — Тинха-коан.

Якутатские. — Тляхаих-коан.

Акойские. — Акай-коан.

Скажи. — Кененнык.

Говори. — Юкатен.

Слушай. — Кеецаах.

XI

Русские. — Колюжские.

Пали, стреляй. — Атхун.

Коли. — Околтл

Реж. — Нехас.

Шей. — Кака.

Бей. — Чак.

Смотри. — Тлетын.

Руби. — Атхут.

Дери. — Насетл.

Одевайся. — Атуку

Обувайся. — Атыкун.

Раздевайся. — Агех-козыкз

Кричи. — Найк.

Пляши. — Негетлех.

Пой песни. — Аткаси.

Молчи. — Итекетл.

Дурак. — Тляакуски.

Вор. — Тауцаты.

Украл. — Ушуатау.

Промышляй. — Канаекох.

Зови. — Кихох.

Клич. — Наип.

Привези. — Аты-кахтоха.

Вари. — Касета.

Жарь. — Нацик.

Пух птичий. — Котл.

Перье. — Тако.

Земля. — Ллин китаанны.

Остров. — Каат.

Бухта. — Ксеих.

XII

Русские. — Колюжские.

Пролив. — Сит

Мель. — Ллин.

Мелко. — Лтл каатмин.

Глубоко. — Ин-шлин.

Далеко. — Наатл.

Близко. — Тлека-тлюунатли.

Тошно. — Хатухлетис.

Жаль. — Гак-сикее.

Плакать. — Ках.

Смеяться. — Атсиок.

Насмехаешься. — Катлеюс.

He насмехайся. — Илтлиль катлеус.

Тойон. — Анкау.

Раб, невольник. — Коох.

Невольница. — Сявыт коох.

Собака. — Кетль (по Якут. хаува.)

Много ли. — Кунса.

Далеко ли. — Увасе экунатли.

Далеко. — Увасекииже наллека.

Есть ли. — Агоке.

На поминках игрушка. — Кутетль.

Простая пляска. — Тлеэх.

XIII Словарь наречий народов обитающих около Кинайской губы Русские - фото 8
XIII

Словарь наречий народов, обитающих около Кинайской губы

Русские. — Кинайские.

Поди — Уга.

Каково ходил. — Ух.

Здорово. — Паинзиля.

Пойду. — Кхыио.

Девка. — Кисна.

Жена. — Сиоо.

Дочь. — Сецаа

Сын. — Сия.

Родной. — Ситни.

Подай. — Ында.

Принеси. — Сюйлкат.

Вода. — Пилтни.

Огонь. — Тази.

Море. — Тыкаа роио нуты.

Река. — Кытну.

Озеро. — Бон.

Много. — Тыналатоса.

Мало. — Маалчак.

Нету. — Кыколь.

Все. — Танцхо.

Есть хочу. — Тасчин.

Пить хочу. — Питли ктатлю.

Поехал. — Тазно.

Приехал. — Тоазник.

Солнце. — Нии.

XIV

Русские. — Кинайские.

Месяц. — Тлякаанну.

Звезды. — Син.

Погода. — Талкоцит каницы.

Дух в колдовстве призываемый. — Нустат-тля.

Бог (старики думают, что он кого любит, тому дает счастье, a кто все создал и где он обитает, того не знают) — Накхтылтане.

1. — Целкей.

2. — Тыха.

3. — Токхке.

4. — Тенки.

5. — Циеляло.

6. — Кожсини.

7. — Канцеоги.

8. — Атаколли.

9. — Лхецетхо.

10. — Колюжун.

11. — Целкоикты.

12. — Тыхаокты.

13. — Токаюкты.

14. — Тинкеохсты.

15. — Целиоокты.

16. — Кулцынокты.

17. — Канцайолты.

XV

Русские. — Кинайские.

18. — Лтакалиокты.

19. — Лкацсехтокты.

20. — Целиоотна.

30. — Тятхулюжун.

40. — Теш куляжун.

50. — Цкелио-куляжун.

60. — Кус-кулюжун.

70. — Канциоо-куляжун.

80. — Лтакол-куляжун.

90. — Ецитко- куляжун.

100. — Отвослян.

Отец. — Стукта.

Мать. — Анна.

Дядя. — Азя или зяля.

Племянник. — Уз.

Зять я шурин. — Слин.

Тесть. — Цязстун.

Брат. Кыля.

Сестра. — Тача.

Ребенок. — Цканикен.

Большой брат. — Агэля.

Большая сестра. — Уталя.

Старик. Усинта.

Молодой. — Китл.

Старуха. — Кисинта.

Молодая девка. — Кисенкоя.

Хорошая девка. — Тыгагаитля.

Худая девка. — Цюголта.

Добрый человек. — Тыгагаитля.

XVI

Русские. — Кинайские.

Худой человек. — Циогыхта.

Сердитый. — Кыцнанихя.

Я тебя люблю. — Нанааецют.

Спать. — Ногагостани.

Я. — Сии.

Ты. — Нан.

Дай мне. — Мхонда.

Ко мне. — Синта.

Жило. — Каях.

Какого жила? — Нтату каяхтана.

Как зовут? — Нчату ижыкиля.

Русский. — Казяхтан.

Поп. — Такинляс (кой крестит.)

День. — Чан.

Ночь. — Тляк.

Рассветает. — Когол циоли.

Светло. — Талкон.

Темно. — Илхатл.

Камень. — Калхники.

Бобр морской. — Тупыс.

-- Речной. — Кнуя.

Черный медведь. — Алтаси.

Красный медведь. — Анихта.

Рысь. — Казно.

Соболь. — Кцяося.

Выдра. — Тахтен.

Норка. — Татича.

Выхухоль. — Тучюта.

XVII

Русские. — Кинайские.

Горностай. — Каолцина.

Волк. — Текин.

Собака. — Тлика или скоголо.

Росомаха. — Цтукумытли.

Олень. — Пытцих.

Шерсть. Кгыго.

Лисица. Кагвыяк, канюлца.

Баран. — Ниочи.

Белка. — Лека.

Кит. — Ташлин.

Нерпа. — Куцяатли.

Свинка. Цилви.

Белуга. Коюси.

Косатка. — Цыкинка.

Птица. — Какасли.

Лебедь. — Кокыс.

Гусь. — Нутаке.

Утка. — Агасля.

Чайка. — Бачь чичакоя.

Журавль. — Унтатля.

Орел. — Датлика.

Куличок. — Цекатукалкеса.

Яйца. — Киазя.

Перья. — Киця.

Пух. — Ктук каеткень.

(Род дикоб.) нюник. — Нини.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гавриил Давыдов читать все книги автора по порядку

Гавриил Давыдов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним отзывы


Отзывы читателей о книге Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним, автор: Гавриил Давыдов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x