Йозеф Вагнер - Сафари под Килиманджаро
- Название:Сафари под Килиманджаро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Младе лета
- Год:1975
- Город:Братислава
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йозеф Вагнер - Сафари под Килиманджаро краткое содержание
Увлекательный репортаж об экспедициях известного чехословацкого путешественника Йозефа Вагнера к сердцу Африки за экзотическими животными, иллюстрированный цветными документальными фотографиями.
Сафари под Килиманджаро - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мне не хотелось проигрывать. Неужели я проиграю? И все же я верил своей интуиции. Я стал раздавать таблетки. Парни их охотно глотали.
— Медицина эта особенная, — сказал я. — Вы все от нее выздоровеете.
Рядом был пустой ящик от консервов. Я перевернул его и поставил перед стоящими в ряд африканцами. С этой «трибуны» я начал речь:
— Вы что же, думали, что я дурак?!
Эти слова прозвучали, как взрыв бомбы. Оханье и стоны сразу прекратились. Все с напряжением ожидали, что будет дальше.
— Вы хотели получать деньги даром. Вы хотели меня обмануть. Хватит с меня этого!
Потом я показал на трех здоровых парней и продолжал:
— Я должен знать, кто из вас хочет работать. Работать и не обманывать меня. Пусть выйдет и подойдет к тем троим.
Это была необыкновенная минута, и я с удовольствием ее вспоминаю.
Хотя тогда мне было далеко не все равно.
Я ждал… Ожидание не было приятным.
Из ряда «больных» неуверенно вышел первый. Это был Нельсон, наш повар. Только что он корчился, делая вид, что у него болит живот. Сейчас он шел прямой, как свеча.
Потом второй, третий… Мне казалось, что время тянется ужасно медленно. Кроме небольшого пространства перед собой я ничего вокруг не видел. Постепенно оно опустело и все до одного встали в ряд здоровых.
Я слез с ящика. Сразу я и не нашелся, что им сказать. А собственно, говорить ничего и не надо было.
Все они дружно засмеялись, стали хлопать друг друга по спине, а потом мои здоровые «больные» стали провозглашать в мою честь здравицу:
— Хороший бвана!
— Хороший господин!
Этот момент я отношу к числу самых дорогих для меня воспоминаний об Африке. Да, всегда и везде, и здесь тоже, среди дикой, неукрощенной природы, имеет силу наивысший закон: хорошие человеческие отношения.
Не знаю, как долго продолжалось всеобщее веселье, но вдруг наш повар Нельсон схватился за живот и побежал за ближайший куст. Оттуда он вернулся с несчастным и виноватым лицом:
— Бвана, я действительно болен. У меня очень болит живот.
Он боялся, что я ему не поверю. Но я верил. После Нельсона побежал за куст второй, третий…
Они поняли, что причиной стали мои «чудодейственные» таблетки, которые я использовал как тактический приём, а также от злости за то, что они хотели меня обмануть и лишили нескольких бесценных дней работы. Но мои «больные» парни совершенно на меня не сердились. Наоборот, мы сделали ничью — 1:1, а я — еще один шаг к тому, чтобы завоевать их доверие и уважение. Дисциплина в лагере восстановилась и работа снова пошла гладко…
Экспедиция «на волоске»
— Я очень сожалею, господин, но разрешение на вывоз оружия я вам дать не могу. — Господин посол энергично забарабанил пальцами по столу и встал. Я понял, что аудиенция закончена.
Тем не менее, я попытался еще раз объяснить ему, что ни о каком «вывозе оружия» нет и речи. Просто у меня было с собой специальное ружье, которое заряжалось «коротковолновыми» инъекционными пулями. Инъекционные пули, кроме одурманивающего вещества, содержали еще миниатюрный передатчик, который в тропическом лесу подавал нам сигналы, сообщая, где находится «подстреленное» таким образом животное.
— Я очень сожалею, господин. Я вам уже объяснил это, господин. Мои инструкции мне этого не позволяют, господин.
Этот разговор состоялся в камерунском посольстве в Брюсселе. Был последний день 1970 года, последний час работы. Целый день мы объясняли в посольстве, что хотим поехать в Камерун, чтобы ловить горилл, шимпанзе, антилоп, но нам не хотели поверить. Я показывал фотографии прошлогоднего транспорта с животными, множество вырезок из восточноафриканской и западногерманской печати, но все было напрасно. Три часа дня, рабочий день окончен. Господин посол взглянул на часы, глубоко вздохнул и устало посмотрел на нас. Я чувствовал, что наступил решающий момент. Сейчас или никогда… Я быстро положил на стол из красного дерева три паспорта.
— Ну, хорошо, — сказал он с отчаянием. — Я дам вам эти визы. Но только на один месяц. Остальное оформите в Камеруне. Правда, не знаю, чем все это у вас кончится.
Кончилось все это интересно, а впереди нас ожидало много трудных минут и необыкновенных впечатлений — это вы узнаете из моего дальнейшего рассказа.
Сейчас, однако, самым главным для нас были визы. Мы выиграли — во всяком случае, так мне казалось тогда.
В отличном расположении духа я побывал еще на известном фармацевтическом заводе «Янсен». Мое посещение было заранее оговорено. Главный инженер завода, хорошо информированный из печати о чехословацкой экспедиции, знал наши планы. Я хотел получить новый очень эффективный усыпляющий препарат — фентанил. 120 мг фентанила достаточно, чтобы усыпить пятитонного слона, а 50 мг достаточно для взрослого кафрского буйвола. Мне очень хотелось получить этот препарат — однако ничего из этого не вышло. Это сильное и эффективное средство находится под строжайшим международным контролем, и получить его можно только по специальному разрешению соответствующего министерства той страны, в которую он будет ввезен. Взамен нам дали азапарон, который был в десять раз менее действенный, но мы и ему обрадовались. В Камерун я взял обоих своих сыновей — Зденека и Йозефа. Во время экспедиции в Африку я не раз убеждался в том, что в роковую минуту, перед лицом смертельной опасности, можно положиться только на очень близкого человека. А в Камеруне нас ожидала необыкновенно тяжелая работа. Я намеревался ловить опасных животных в тропическом лесу, а это означало, что мы отправимся в такие районы, с которыми не существует никакой связи, где живут только пигмеи — почти вымирающие карликовые племена, которые зачастую за всю свою жизнь ни разу не видели белых людей.
Без специального ружья, разрешение на которое мы добывали в посольстве, охотиться в таких условиях мы не могли. Ловить животных в буше и ловить животных в тропическом лесу, где видимость всего лишь несколько метров — большая разница.
Я решил рискнуть. У нас с собой было одиннадцать мест тяжелого багажа, который в целом весил двести пятьдесят килограммов. Я надеялся, что среди такого множества вещей, необходимых нам для экспедиции, «опасное» оружие каким-нибудь образом затеряется.
В новогоднюю ночь мы вылетели в Париж, а в одиннадцать часов вечера на самолете «Эр Африка» стартовали в Камерун. В половине шестого утра мы совершили посадку в Дуале. Дуал — это крупнейший авиационный и морской порт в Камеруне. Мы рассчитывали, что если все пойдет хорошо, то отправим отсюда транспорт с животными в Чехословакию.
Через три часа мы продолжили свой путь самолетом внутренней авиакомпании в Яунде. Было второе января, а мы вдруг оказались в самом разгаре тропического лета. Столица Камеруна утопала в зелени и цветах. Сразу же за бетонной посадочной полосой аэропорта начиналась плотная зеленая стена тропического леса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: