Генри Мортон - По стопам Господа
- Название:По стопам Господа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Мортон - По стопам Господа краткое содержание
Известный журналист, прославившийся репортажами о раскопках гробницы Тутанхамона, Мортон много путешествовал по миру и из каждой поездки возвращался с материалами и наблюдениями, ложившимися в основу новой книги. Репортерская наблюдательность вкупе с культурным багажом, полученным благодаря безупречному классическому образованию, отменным чувством стиля и отточенным слогом — вот те особенности произведений Мортона, которые принесли им заслуженную популярность у читателей и сделали их автора признанным классиком travel writing — литературы о путешествиях.
По стопам Господа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
77Ин 6:9 и далее.
78Мф 4:18–19.
79Лк 7:5.
80Мк 2:14.
81Ин 21:17.
82Иер 8:7.
83Мф 4:18,19.
84Ин 21:7.
85Мф 16:13.
86Мк 8:12.
87Мк 8:27–29; Мф 16:13–16 и далее.
88Мк 9:2.
89Мк. 9, 5–8.
90Ис 55:1.
91Мф 15:21–28.
92Мф 11:21.
93Зах 11:1–2.
94Деян 9:1 и далее.
95Мк 7:31.
96Мк 5:20.
97Втор 3.
98Мк 6:25.
99Мк 6:21.
100Мк 6:22 и далее.
101Чис 20:18–21.
102Иер 49:16–18.
103Суд 2:11.
104Иер 3:6.
1054 Цар 23.
106Иер 2:34.
107Ис 1:29.
108Мф 26:26.
109Мф 26:29.
110Ин 13:8.
111Ин 20:13.
1121 Пар 15:29.
113Мф 24:28.
114Лк 1:8–10.
115Ис 1:11.
116Лк 11:42.
117Лк 19:47–48.
118Мк 11:13.
119Мк 14:13.
120Мк 14:17.
121Ин 13:23.
122Мф 26:26–28 и далее.
123Ин 8:12.
124Мф 26:36 и далее.
125Мк 14:37–38.
126Мк 14:41.
127Мф 26:49.
128Лк 22:48.
129Ин 18:4–5.
130Мк 14:51–52.
131Мф. 27:19.
132Мк 15:23.
133Лк 23:31.
134Ин 19:22.
135Ин 20:15–17.
Карты


5 — церковь Св. Винсента де Поля; 6 — Башня Давида; 7 — Цитадель; 8 — церковь Св. Иакова; 9 — Армянская патриархия; 10 — собор Св. Георгия; 11 — мельница Монтефиори; 12 — аббатство Дормицион, церковь Успения Богородицы; 13 — могила царя Давида; 14 — горница Тайной Вечери; 15 — церковь Св. Петра-ин-Галиканту; 16 — источник Богоматери; 17 — Бенедиктинский монастырь; 18 — могила Захарии; 19 — могила Авессалома; 20 — могилы Пророков; 21 — церковь «Патер Ностер»; 22 — Школа бенедиктинцев; 23 — церковь Марии Магдалины; 24 — церковь Вознесения; 25 — Гефсиманская церковь; 26 — Гробница Девы Марии; 21 — Купол Скалы; 28 — мечеть аль-Акса; 29 — конюшни Соломона; 30 — Стена плача; 31 — сиротский приют; 32 — храм Гроба Господня; 33 — Австрийский приют; 34 — церковь Флагеллантов; 35 — синагоги; 36 — каменоломни Соломона; 31 — приют Св. Павла; 38 — гордоновский Кальварий; 39 — церковь Св. Анны.

1 — монастырь Нотр-Дам; 2 — церковь Св. Сальвадора; 3 — Греческая патриархия; 4 — Каза Нуова;
Примечания
1
Ситуация, описанная автором, сохранялась до 1967 г. Во время Шестидневной войны 1967 г. Израиль занял Синайский п-ов и сектор Газа у Египта, Иудею и Самарию (Западный берег р. Иордан) и Восточный Иерусалим — у Иордании и Голанские высоты — у Сирии. Во время Войны Судного дня (1973) границы на Синайском п-ове и на Голанских высотах изменились еще раз в пользу Израиля. В декабре 1981 г. Израиль объявил об аннексии Голанских высот. В соответствии с условиями мирного договора 1979 г. вывел свои войска с Синайского п-ова. Кроме того, была восстановлена государственная граница между Израилем и Египтом. В дальнейшем в 1994 г. была официально закреплена граница Израиля и Иордании, проходящая по р. Иордан. В декларации, которую подписали в 1993 г. Израиль и Организация освобождения Палестины (ООП), и на последующих переговорах большое внимание уделялось будущему правового статуса сектора Газа и города Ариха (Иерихон) в долине р. Иордан. В сентябре 1994 г. стороны достигли договоренности о расширении палестинского самоуправления в других городах Иудеи и Самарии и об отводе израильских войск. Вопросы о будущем и о статусе этих территорий остаются горячими и по сей день. — Примеч. ред.
2
Русским паломникам это место известно под названием Горняя, что представляет собой прямой перевод топонима. — Примеч. перев.
3
В 1930-х годах Абиссиния — государство, включавшее территорию современной Эфиопии, так что здесь и далее речь идет об эфиопской христианской церкви. — Примеч. перев.
4
Русским паломникам место Тайной Вечери известно как Сионская горница. — Примеч. перев.
5
Агуддат Исраэль — политическое движение, направленное на собирание евреев по всему миру и возрождение еврейской государственности. — Примеч. перев.
6
Дословно «крик петуха» или «рассвет», соответствующее время суток. — Примеч. перев.
7
Мидраши — раввинистические комментарии к Писанию, созданы в период между Исходом и 1200 г. н. э.; Мишна — первая часть Талмуда, в которой представлены традиционные устные интерпретации правил богослужения, составлена раввинами ок. 200 г. н. э. — Примеч. перев.
8
Имеется в виду гора Пилатус, под сенью которой расположен швейцарский город Люцерн. — Примеч. ред.
9
Энни Лоури — героиня одноименной песни на слова шотландского поэта Уильяма Дугласа (1672–1748) и его возлюбленная; позднее эта песня стала народной, а сама Энни Лоури «превратилась» в олицетворение девушки, ждущей солдата с войны. — Примеч. ред.
10
Заметим, что в настоящее время проведены восстановительные работы и полностью воссоздан римский амфитеатр, обращенный к морю. Можно также осмотреть древние городские стены, башни, ворота и ров. Проводятся изыскания на месте ипподрома. — Примеч. ред.
11
Другое название породы афганская борзая. — Примеч. ред.
12
Имеется в виду Уильям Питт Старший, граф Четэм (1708–1778), премьер-министр Великобритании в 1766–1768 гг. — Примеч. ред.
13
Гедалла Ф. (1889–1944) — английский юрист и биограф, еврей по происхождению, автор биографии герцога Веллингтона и нескольких книг о Наполеоне, в том числе «Наполеон и Палестина» (1925). Буркхардт Иоганн Людвиг (1784–1818) — швейцарский историк и путешественник, первый европеец, побывавший в Петре. — Примеч. ред.
14
В августе 1914 года в битве при Монсе (Бельгия) многие британские солдаты Экспедиционного корпуса увидели «человека с мечом» (или даже целый взвод на конях и в доспехах), спустившегося из облаков. Появление «Монского ангела» настолько напугало наступавших немцев, что они прекратили наступление и бросились бежать. — Примеч. ред.
15
Машикули — навесные бойницы, предназначенные для стрельбы по противнику на близком расстоянии, практически у самых стен и даже на самих стенах, при попытке штурма. — Примеч. перев.
16
По преданию, король Уэссекса Альфред Великий однажды переоделся нищим и «пошел а народ»; он нанялся в прислуги к некоей бедной женщине и попытался приготовить еду, но пироги сгорели, и король в награду получил изрядную порцию тумаков. В Шотландии бытует легенда о короле Роберте Брюсе, который после шести поражений от англичан укрылся в одинокой хижине — и увидел паука, шесть раз подряд безуспешно пытавшегося перекинуть нить со стропила на стропило, но на седьмой раз преуспевшего. Брюс воспринял это как знак, вновь собрал войска — и в седьмой битве разгромил англичан. — Примеч. ред
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: