LibKing » Книги » Приключения » Путешествия и география » Жюль Верн - Цезарь Каскабель

Жюль Верн - Цезарь Каскабель

Тут можно читать онлайн Жюль Верн - Цезарь Каскабель - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Путешествия и география, издательство Ладомир, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жюль Верн - Цезарь Каскабель
  • Название:
    Цезарь Каскабель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ладомир
  • Год:
    1997
  • ISBN:
    5-86218-325-6
  • Рейтинг:
    4.87/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Жюль Верн - Цезарь Каскабель краткое содержание

Цезарь Каскабель - описание и краткое содержание, автор Жюль Верн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перед семьей Каскабель — и не обычной семьей, а семьей цирковых актеров! — стоит непростая задача. Из Калифорнии им нужно вернуться домой, в Нормандию. Первоначальный план морского путешествия через Атлантику оказался невозможен. Ну что ж! Если нельзя попасть во Францию, идя на восток — Каскабели попадут в нее, двигаясь на запад — через Канаду, Аляску, Россию. Славному Цезарю Каскабелю и его семье вполне по силам этот невероятный план!

Роман представлен в новом (1997) переводе Е. Трынкиной и И. Кутасова.

Цезарь Каскабель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цезарь Каскабель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жюль Верн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[112]Морской зуб; моллюск из класса лопатоногих, раковина которого по внешнему виду напоминает слоновый бивень или клык хищника; распространенное украшение среди индейцев Северо-Западной Америки.

[113]Раскурить трубку мира — индейская церемония, символизирующая дружбу или скрепляющая союз; заключается в раскуривании специальной церемониальной трубки («калюме»), к которой поочередно прикладываются, по одной затяжке, все участники встречи или соглашения.

[114]Сальто-мортале ( ит. ) — смертельный прыжок; так цирковые артисты называли сложный акробатический прыжок, при исполнении которого прыгун совершал в воздухе полный оборот через голову.

[115]Широта Тронхейма в Норвегии. ( Примеч. автора .)

[116]Автор не прав: исследования этнологов показали, что антропологически эскимосы очень близки к жителям азиатского северо-востока; культура эскимосов очень близка к культуре береговых чукчей; больше того, азиатский берег Берингова пролива и побережье Чукотского моря были населены эскимосами.

[117]Каяк — это слово европейцами переводится как «байдарка», но здесь идет о другом типе лодки — байдаре ( эскимос. «аньяпик»), открытом плоскодонном суденышке; деревянный решетчатый остов его закреплялся ремнями и обтягивался моржовой шкурой; большая байдара могла поднимать до 4-х тонн груза.

[118]В климате Чукотки и Аляски существенных различий нет. Земли, расположенные на одних широтах, принадлежат к одним и тем же климатическим поясам (если не считать Алеутских островов, собственно полуострова Аляски и прибрежных районов вдоль тихоокеанского побережья, относящихся к умеренному поясу). Что касается «теплого течения», то надо сказать, что водообмен Тихого океана с Беринговым морем осуществляется главным образом через проливы в 3ападной части Алеутских островов; попадая в Берингово море, поверхностные тихоокеанские воды включаются в направленный против часовой стрелки круговорот; отделяясь от этой системы течений, одна ветвь направляется на север, к Берингову проливу, причем следует именно вдоль азиатского берега. Кроме того, автор не учел известного климатического парадокса: теплое течение привело бы к еще большей суровости чукотского климата, поскольку над более теплым морем создавался бы постоянный минимум давления, отчего сюда бы с западными ветрами привносился воздух с менее прогретых материковых районов, вызывавший бы понижение температуры.

[119]Островок Диомида — правильно: острова Диомида, поскольку этот крохотный архипелаг состоит из двух островков — Ратманова (с российской стороны границы) и Крузенштерна, ныне принадлежащего США.

[120]За длительный период гидрологических и ледовых наблюдений еще не отмечалось устойчивого ледового покрова по всему Берингову проливу одновременно: отдельные ледяные поля разделяются полосами свободной воды.

[121]Минимальная ширина пролива Па-де-Кале (или Дуврского пролива) составляет 33 км.

[122]Максимальная глубина Берингова пролива составляет 58 м.

[123]По современным геологическим представлениям. Чукотка и Аляска являются частями одной крупной структурной единицы земной коры («литосферной плиты»); связь между ними прерывалась несколько раз за последние 60 миллионов лет, причем последнее погружение Берингова пролива произошло около одного миллиона лет назад, однако в начале последнего оледенения, примерно 115 тысяч лет назад, уровень океана стал на 60 м ниже современного; в дальнейшем уровень океана продолжал уменьшаться, а следовательно, Азия и Америка были соединены сухопутным мостом, который просуществовал свыше 100 тысяч лет; именно по этому мосту древнейшие обитатели северо-восточной Азии перебрались в Америку.

[124]Лессепс Фердинанд (1805-1894) — французский дипломат, инженер, предприниматель, руководитель строительства Суэцкого канала (1859 — 1869), член Французской академии наук.

[125]На самом деле глубины в российской части Берингова пролива, вблизи Чукотского полуострова, достигают только 48 м, тогда как восточнее островов Диомида, в американской части пролива, они доходят до 58 м. Основное течение на поверхности пролива направлено на север: через Берингов пролив в Северный Ледовитый океан ежегодно вливается около 30 млн. куб. км, или 20% всего притока вод в Арктический бассейн. Лишь иногда, в летний сезон, по западной части пролива «работает» стоковое течение из Ледовитого океана.

[126]Остров Колючин расположен примерно в 40 км к северу от выхода из Колючинской губы.

[127]Норденшёльд Нильс Адольф Эрик (1832-1901) — шведский полярный исследователь; в 1878 — 1879 годах первым прошел так называемым Северо-Восточным проходом вдоль берегов Северной Европы и Северной Азии из Атлантического океана в Тихий; член Стокгольмской и член-корреспондент Петербургской академий наук.

[128]Автор имеет в виду течение в восточной части Берингова пролива, идущее на север.

[129]Как уже говорилось выше, Чукотка и Аляска принадлежат одному прадавнему континенту; их общее развитие продолжалось не менее 400 миллионов лет; никаких крупных тектонических нарушений в районе Берингова пролива не выявлено.

[130]Правильнее было бы сказать не о схожести очертаний или идентичности расположения островов, а об их симметрии.

[131]Согласно современной зоологической классификации, морские котики входят в семейство ушастых тюленей; это семейство относится к отряду ластоногих и включает в себя три вида: сивучи, морские котики и морские львы; «морской медведь» — так в Европе называют морских котиков, что нашло отражение и в научной классификации, в которой котик называется Callorhinus ursinus, где слово ursinus переводится с латыни как «медвежий»; морской коровой называли млекопитающее совершенно другого отряда — сирен, но эти животные были уничтожены еще во второй половине XVIII века, хотя пока еще сохранились их близкие родственники — дюгони и ламантины.

[132]Амфибии (земноводные) — класс позвоночных животных; здесь же речь идет о представителях класса млекопитающих, обладающих способностью жить как в водной среде, так и на суше. Специалисты предпочитают в таких случаях говорить о «полуводных зверях».

[133]Намек на роман швейцарского писателя Иоганна Давида Висса (1743-1818) «Швейцарский Робинзон», бывшей одной из любимых книг Ж. Верна в детстве.

[134]Камчатское (Восточно-Камчатское) — течение, следующее на юг вдоль восточного побережья полуострова Камчатка; начинается оно к югу от мыса Олюторского и к Берингову проливу непосредственного отношения не имеет.

[135]Мыс Восточный в 1898 году был переименован в мыс Дежнева.

[136]Фут — старинная мера длины, равная 30,48 см.

[137]Туаз — старинная французская мера длины, равная 1,949 м.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жюль Верн читать все книги автора по порядку

Жюль Верн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цезарь Каскабель отзывы


Отзывы читателей о книге Цезарь Каскабель, автор: Жюль Верн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img