Виктор Ерофеев - Очарованный остров. Новые сказки об Италии
- Название:Очарованный остров. Новые сказки об Италии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT : CORPUS
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-084393-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Ерофеев - Очарованный остров. Новые сказки об Италии краткое содержание
Сборник под названием «Очарованный остров. Новые сказки об Италии» был задуман Ассоциацией «Премия Горького» в связи со 100-летним юбилеем первой публикации «Сказок об Италии» Максима Горького. Капри всегда притягивал к себе творческих людей, и Ассоциация решила внести свой вклад в литературную историю «Острова сирен». В течение 2012–2013 гг. ряду известных российских писателей было предложено совершить поездку на Капри и затем написать текст, связанный с этим островом. Составителем сборника стал известный итальянист и переводчик Геннадий Киселев, перу которого принадлежит вступительное эссе. В итоге крупнейшие современные авторы (от Максима Амелина до Владимира Сорокина) представлены в этой книге очень разными по жанру и стилю произведениями, которые объединяет один источник вдохновения — волшебный остров Капри.
Очарованный остров. Новые сказки об Италии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да.
— Во втором он залез под стол и «самозабвенно, до умилительных слез целовал ее колени, пока она, дрожа мускулистым телом, яростно, с криками, стонами и ругательствами, печатала на машинке постановление о лишении Ивана итальянского гражданства».
— Да.
— Иван хотел когда-нибудь стать гражданином Италии?
— Вы же читали мой роман. Нет, с какой стати?
— А почему во сне он осознает себя гражданином Италии?
— А почему бы ему во сне не стать гражданином Италии?!
— Скажите, он целовал колени этой медсестры, чтобы умилостивить ее? Чтобы она прекратила печатать отказ? Чтобы она оставила ему итальянское гражданство?
— Вы никогда не целовали женщин во сне?
— Нет.
— Мне вас жаль.
— Вы отвлеклись. Смотрите, что вы пишете: «В этих коленях была такая государственная беспощадность и одновременно пьянящая женственность, что Иван целовал, целовал и целовал их в полном страхе и умилительном самозабвении». Перед чем или перед кем он испытывал страх?
— Перед образом женских колен.
— Хорошо. Я вас понял, господин писатель.
— Я могу идти?
— Нет.
— Разве допрос не окончен?
— Нет.
— Я отказываюсь отвечать на ваши вопросы.
Я их не понимаю.
— А я вот хорошо понимаю ваше упорство. Вашу скрытую, слепую, злокозненную ненависть.
— К кому?
— К нашему государству.
— Мы только что говорили о женских коленях.
При чем тут наше государство?
— При том. Мне надоела эта комедия dell'arte, длящаяся уже шестой день.
— Мой арест и есть комедия. Только не dell'arte. Это простой русский балаган.
— Сейчас разберемся… Так. Сержант, ко мне. Подследственного — вон туда.
— Чего это вы?
— Пристегнуть полностью, товарищ капитан?
— Полностью.
— Подождите… что вы делаете? Вы что, с ума сошли?!
— Снимай с него… да… вот так.
— Вы одурели?!
— Это вы одурели, господин писатель. Одурели в своей злобе. В своем желании вредить стране, которая вас кормит.
— Что вы за чушь несете?!
— Сержант, все снимайте… снимай все, не понял, что ли?!
— Вы сами захотели в тюрьму?!
— Я уже в тюрьме. С вами вместе.
— Вы… вы чего?! Ты что, кретин, хочешь работу потерять?!
— Сержант, держите его.
— Вы что делаете, уроды?!
— Держи, сержант.
— Я президенту напишу!
— Пишите, пишите… Вот так.
— Ааа!
— Вот так.
— Аааа!
— Вот так!
— Аааа! Гады!
— Вот!
— Аааа! Гады!
— И вот так!
— Аааа! Больно!
— И вот!
— Ооааа!
— И вот!
— Аааа! Не надо!
— Говори правду!
— Ааааа!
— Говори правду!
— Я все сказааааал!
— Говори правду!
— Ооо! Гады!
— Говори правду!
— Я все сказааааал!
— Говори!
— Аааа! Не надо!
— Будешь говорить?!
— Аааа! Не нааадо!
— Будешь говорить?
— Ааа! Не надоооооо!
— Ты будешь говорить?
— Ааааа! Не надоооооооо!
— Так ты будешь говорить?
— Дааааааааааааааааааааааааа!
— Говори правду!
— Аааа! Не надоооо!
— Будешь говорить? Или еще тебе дать?
— Будуууу! Ооааа! Будуууу!
— Говори, зачем Иван поехал на Капри?
— Не нааадооо, оой… не надо!
— Говори!
— Не надо!
— Говори!
— Все скажу!
— Сержант, держи нормально, что у тебя, руки или макароны?! Говори!
— Я все сказал! Гад! Я известный писатель!!
— Ты говно, а не писатель! Повторяй: «Я говно, а не писатель!» Вот! Вот! Вот!
— Оааааа!
— Вот!
— Ооаааа!
— Повто-ряй!
— Нееееет!
— Повто-ряй!
— Неееет!
— Повто-ряй!
— Нееееееееееееееееет!
— Повто-ряй!
— Аааааа!
— Повто-ряй!
— Аааааааа!
— Повто-ряй!
— Аааааааааа!
— Повто-ряй!
— Дааааа!
— Что — да?
— Дааааааа!
— Не понял?
— Даааааааа!
— Не по-нял?
— Яааааааааа!
— Что — я?
— Яааааааааа!
— Что — ты?
— Я говнооооо!
— Ты что?
— Я говнооооооо!
— Еще раз?
— Я говнооооооооо!
— Еще раз?
— Я говнооооооооооо!
— Ну вот и хорошо. Сержант, отстегните подследственного.
— Я на… на… на вас… наааапишу… я все… я… вас уволяааат…
— Не уволят. Сержант, свободен!
— Я… я… жалобу… я… я… прокурорууууу….
— Это ваше право. А мое право — добиться от вас правды. Правды, правды, ничего, кроме правды.
— Я… вы… я…
— Вот, выпейте водички.
— Я… это не… не остав… лю…
— Пейте, пейте. Значит, вы подтверждаете, что герой вашего романа «Трещина» Иван Морозов приехал на Капри для того, чтобы сознательно нанести вред образу русского человека?
— Я… я…
— Подтверждаете, а? Или нет?
— Не надо… не надо… да.
— Что — да?
— Под… твер… ждаю…
— Еще раз! Внятно!
— Подтверждаю.
— Ну вот. Сдвинулись с мертвой точки, господин писатель. Подпишите вот здесь. Нет, ниже, ниже. Да. Вот так. Значит, сейчас вы свободны, приходите, как говорится, в себя. А завтра мы продолжим. Завтра мы поговорим о главе № 19. Возвращение вашего героя на родину. К этой главе у меня много вопросов. Очень много. Например, главный вопрос: для чего, с какой целью или целями ваш герой возвращается в Россию?
— А я… я требую… я требую сейчас же…
Примечания
1
«Икорные левые», богатые буржуа, кокетничающие левизной.
Интервал:
Закладка: