Жан Франсуа Лаперуз - Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»
- Название:Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-65283-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан Франсуа Лаперуз - Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии» краткое содержание
Новый том серии «Великие путешествия» — «Путешествие по всему миру на “Буссоли” и “Астролябии”» — представляет современному читателю наследие одного из самых знаменитых мореплавателей эпохи Просвещения — Жана Франсуа де Гало, графа де Лаперуза (1741–1788). В основе этого издания — первый перевод на русский язык дневников великого путешественника.
Маршрут кругосветного плавания, предписанный Людовиком XVI офицеру Королевского флота Жану Франсуа де Лаперузу, превосходил все, что было известно до той поры: Франция собиралась разом превзойти все свершения Великобритании в географических открытиях неизведанных земель. Напутствуя Лаперуза, король произнес: «Я буду считать самым счастливым итогом экспедиции, если она завершится без потерь человеческих жизней». К сожалению, пожелание Людовика не сбылось. Экспедиция пропала в марте 1788 года: Лаперуз «бесследно исчез в безбрежном синем океане, и только скорбная загадочная его тень не покидает наши умы и сердца». Лишь почти через 40 лет, в 1826 году, на острове Ваникоро, в западной части Тихого океана, были обнаружены следы пропавшей экспедиции. Эта книга — первый перевод на русский язык дневника знаменитого путешественника, дань героическому подвигу великого человека, одного из самых замечательных первооткрывателей в истории человечества. Издание включает не публиковавшуюся ранее на русском языке биографическую книгу известного историка Эрнеста Скотта «Жизнь Лаперуза».
Как и предыдущие издания серии, книга прекрасно оформлена и насыщена огромным количеством цветных и черно-белых иллюстраций.
Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В восемь часов утра мы увидели ее на норд-норд-весте. Я поставил все паруса, чтобы приблизиться к ней, и вскоре мы различили крошечный островок или расколотую скалу не более пятидесяти туазов в поперечнике и высотой от двадцати до двадцати пяти туазов. Островок располагался в северо-западной оконечности скального рифа, в то время как в юго-восточном направлении, где мы были столь близки к гибели, он простирался более чем на четыре лье. Между островком и бурунами на зюйд-осте от него мы увидели три песчаные отмели, которые едва поднимались на четыре фута над уровнем моря. Их разделяла зеленоватая вода, которая, как казалось, была не глубже сажени. Скалы у самой поверхности воды, о которые с силой билось море, окружали эту песчаную мель, словно кольцо из бриллиантов — медальон, таким образом защищая ее от ярости океана. Мы прошли вдоль восточной, южной и западной сторон этих скал на расстоянии менее одного лье. У нас остались сомнения касательно их северной стороны, которую мы смогли рассмотреть лишь с топов мачт с высоты птичьего полета. Следовательно, существует возможность, что скалы простираются намного дальше в этом направлении, чем мы могли судить. Однако их протяжение от зюйд-оста к норд-весту, то есть от той оконечности с бурунами, которая едва не погубила нас, до островка, составляет четыре лье. Мсье Дажеле определил географическое положение этого островка, единственной возвышающейся над водой части рифа: 23° 45′ минут северной широты и 168° 10′ западной долготы. Он располагается в двадцати трех лье на вест-тень-норд от острова Неккера. С востока к нему можно без опасений приближаться на расстояние четырех лье. Я назвал эти скалы рифом Французских Фрегатов [123] На современных французских картах этот затонувший атолл называется «банкой Французских Фрегатов», на англоязычных — French Fregate Shoals. Входит в состав северо-западных Гавайских островов.
, поскольку здесь едва не оборвалась наша экспедиция.
Определив со всей доступной нам точностью географическое положение этого рифа, я взял курс на вест-зюйд-вест. Я заметил, что все облака скапливаются в этой части горизонта, и надеялся, что наконец обнаружу там сушу, представляющую хоть какой-то интерес. Сильное волнение, пришедшее от вест-норд-веста, подсказывало, что на севере не может быть земли, и я пытался убедить себя, что остров Неккера и риф Французских Фрегатов предвещают архипелаг — возможно, обитаемый или по меньшей мере пригодный для жизни. Однако мои надежды не оправдались. Вскоре птицы исчезли, и мы отчаялись обнаружить хоть что-нибудь.


Английский моряк, участвовавший в нескольких экспедициях, снаряженных для открытий в Южном океане, среди прочих — в кругосветных путешествиях Джеймса Кука 1768, 1772 и 1776 гг.
Во время последнего путешествия Клерк был капитаном на «Дискавери», а после смерти Кука принял командование экспедицией. Клерк в поисках прохода из Атлантического океана в Тихий направился от Сандвичевых островов на север и вернулся, лишь убедившись в безрезультатности поисков.
Он пережил Кука лишь на полгода и умер от туберкулеза в Беренговом море у Камчатки.
Я не изменил своего намерения пересечь маршрут капитана Клерка на 179° восточной долготы, и 16 ноября я достиг этой точки. Однако, хотя мы и находились уже на два градуса южнее тропика, мы так и не встретились с пассатами, которые в Атлантическом океане в этих широтах подвергаются лишь незначительным и кратковременным переменам. На протяжении восьмисот лье, пока мы не приблизились к Марианским островам, мы следовали по 20-й параллели с ветрами столь же переменчивыми, как и у берегов Франции в июне или июле. Ветр а от норд-веста, которые поднимали на море сильное волнение, переходили к норду и затем к норд-осту, и погода становилась ясной и очень хорошей. Вскоре ветр а перемещались к осту и зюйд-осту, небо тогда белело и тускнело, начинался проливной дождь. Через несколько часов, когда ветер переходил к зюйд-весту, затем к весту и, наконец, к норд-весту, горизонт снова прояснялся. Эта революция погоды длилась три или четыре дня, и за все это время лишь однажды ветер от зюйд-оста вернулся к норд-осту через ост.
Я углубился во все эти подробности равномерной изменчивости ветров в это время года и в этих широтах, поскольку мне кажется, что мои наблюдения противоречат мнению тех, кто объясняет постоянство ветров между тропиками вращательным движением Земли. Это весьма необычно, чтобы в величайшем океане земного шара, в местах, где суша не имеет никакого влияния на погоду, мы испытывали в течение почти двух месяцев столь переменчивые ветр а , которые, наконец, лишь вблизи Марианских островов установились на осте. Хотя мы и совершили только один переход через этот океан, он длился почти два месяца, поэтому речь идет не о единичном наблюдении.
Впрочем, я призна ю , что из этих наблюдений нельзя сделать вывод, что широты между тропиком и 19-м градусом в ноябре и декабре не входят в зону пассатов, — одной-единственной экспедиции недостаточно, чтобы изменить устоявшееся мнение. Однако можно считать доказанным, что законы, на которых зиждется это мнение, не настолько всеобщи, чтобы не допускать множества исключений, и, следовательно, объяснения тех, кто полагает, что раскрыл все тайны природы, не лишены изъянов.
Теория Галлея об изменении наклонения магнитной стрелки потеряла бы всяческое доверие даже самого этого астронома, прославленного в столь многих других отношениях, если бы он вместе с нами вышел из Монтерея на 124° западной долготы и пересек Великий океан до 160° восточной долготы. Ибо он увидел бы, что на протяжении 76°, или более полутора тысяч лье, изменение наклонения составило лишь пять градусов и что мореплаватель, следовательно, ничего не может извлечь из этого для определения или уточнения значения долготы.
Метод измерения расстояний между светилами, особенно если он дополняется использованием хронометров, почти не оставляет возможности желать чего-то большего в этом деле. Поэтому мы определили свое положение относительно острова Асунсьон из Марианских островов с величайшей точностью, предполагая, что остров Тиниан, положение которого приводит капитан Уоллис, должен находиться почти строго на зюйд от Асунсьона — именно это направление все географы и мореплаватели единодушно приписывают Марианским островам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: