Бенгт Даниельссон - Счастливый остров
- Название:Счастливый остров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство иностранной литературы
- Год:1962
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бенгт Даниельссон - Счастливый остров краткое содержание
Книга «Счастливый остров» написана шведским этнографом Бенгтом Даниельссоном, участником знаменитого плавания через Тихий океан на плоту «Кон-Тики», которое закончилось на коралловом атолле Рароиа в архипелаге Туамоту.
Автор впоследствии еще дважды побывал на этом островке и хорошо изучил жизнь его обитателей.
В книге «Счастливый остров» дается живое, увлекательное описание быта небольшой этнической группы, которую меньше, чем в других колониях, затронуло тлетворное влияние капиталистической системы и так называемой «западной цивилизации».
Автор в популярной и занимательной форме знакомит читателя с исконной культурой раройцев, со всем ценным и самобытным, что островитянам удалось сберечь из наследия прошлого.
Вместе с тем, Бенгт Даниельссон рисует мрачную картину физического вымирания жителей атолла, при полном отсутствии медицинской помощи. Он показывает нежелание колониальных властей обеспечить островитянам возможность приобщения к подлинным благам и достижениям современной культуры.
В книге дается яркая сатира на колониальных администраторов, на проповедников-миссионеров, показано как тянутся к островам отбросы буржуазного общества, которых привлекает сюда промысел жемчужниц и копра.
Книга написана простым и образным языком, проникнута присущим автору мягким юмором. Она представляет большой интерес как для широкого круга читателей, так и для специалистов; перед нами редкое описание жизни на малодоступном островке, затерянном в необъятных просторах океана.
Счастливый остров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тетоху и Маопо сняли очки и поплевали на внутреннюю сторону стекол (чтобы они не отпотевали). Затем они взяли копья и осторожно скользнули в воду. Набрав в легкие воздуха, рыболовы легли на живот, устраиваясь поудобнее, словно на кушетке или диване. Некоторое время они всматривались, поминутно высовывая нос и рот, чтобы вздохнуть. Наконец Маопо выследил подходящую добычу: он схватил копье за самый конец древка и стремительно нырнул. Когда вода успокоилась, я увидел его почти у самого дна. Направив копье вперед, он медленно приближался к плоской рыбе тареи, напоминающей камбалу. Вот он замер, замахнулся копьем и нанес удар.
Несколько секунд спустя копье всплыло наверх с рыбой на железном наконечнике, а затем показалась довольная физиономия Маопо. Тем временем Тетоху тоже нырнул и вернулся с большой тареи . Передохнув, оба снова погрузились в воду, не снимая добычу с копий. Раройцы уверяют, что гораздо легче добыть тареи , если на копье уже есть рыба, которая будто бы успокаивает и чуть ли даже не приманивает новую добычу. Вначале и думал, что это обычное рыбацкое суеверие, но повторные наблюдения убедили меня в конце концов в справедливости сказанного. Однако это относится лишь к некоторым видам, других рыб такая уловка только отпугивает.
Маопо и Тетоху не спеша плыли вдоль коралловой отмели, нанизывая на копье одну тареи за другой. Но они оставляли на наконечнике только одну рыбу, а остальных вешали на обвязанный вокруг пояса шнур. Полчаса с небольшим потребовалось им, чтобы обследовать всю отмель, и когда они возвратились к лодке, то у каждого висело вокруг пояса по десятку рыб.
Они бросили мне улов: я обнаружил, что от некоторых рыб осталась половинка, а то и одна только голова. Я выразил вслух свое удивление.
— А, — ответил Маопо небрежно, — это акулы лакомились. За всем не уследишь!
— Гм, — произнес я, — не лучше ли быть поосторожнее? Что, если акула примет тебя за рыбу?
— Они же маленькие. Не страшнее собак. Плыви рядом с нами, сделаем еще заход!
Я взялся за весло и медленно последовал за своими друзьями. Время от времени я останавливался и бросал и воду несколько пригоршней толченых крабов-отшельников. Соблазненные редким лакомством, рыбы забыли всякую осторожность и покинули свои надежные убежища в кораллах и под камнями. Маопо и Тетоху не зевали, и, когда мы вернулись к исходной точке, все дно лодки было закрыто трепещущими тареи.
Я решил разглядеть добычу поближе. Около половины были поражены копьем около жабр (сюда метит большинство рыболовов), несколько штук — в голову, остальные в спину. Меткость неплохая, хотя не идет ни в какое сравнение с Тупухоэ, который неизменно бьет рыбу в глаз!
Еще большей ловкости и быстроты требует промысел на внешнем рифе. Занимаются этим только в тихую погоду и только с подветренной стороны острова, и все же ловить там рыбу трудное и рискованное дело. В коралловом барьере множество ям и трещин, которые трудно заметить в неспокойной воде, океан шлет один за другим могучие валы, буйным потоком перекатывающие через риф, а водоросли во многих местах образуют коварный, скользкий ковер. Но раройцам хоть бы что. Они носятся в сильный прибой по рифу и успевают в одно и то же время высматривать добычу и следить, куда ставить ногу.
Внешний риф сильно источен и изрезан заливчиками. Когда на него накатывает волна, вода с силои устремляется во все отверстия в барьере и нередко несет с собой рыбу. Именно возле этих «окошек» промышляют раройцы. Важно уловить нужный момент, всегда самый опасный. Он наступает, когда вода на рифе, достигнув предельного уровня, устремляется обратно. Островитяне уверяют, что нет никакого смысла заранее становиться у «окошка» и ждать, — так только рыбу напугаешь. Когда поднимается вода, они держатся в сторонке. Проходит секунд десять, пока схлынет волна; но первые пять секунд из-за пены и пузырей ничего не различишь. Поэтому в распоряжении ловца остается всего пять секунд — потом уже будет поздно. До новой волны надо подбежать, высмотреть добычу, прицелиться и бросить копье!
Но и удачное попадание еще не значит, что рыба поймана. Нужно успеть схватить копье, прежде чем его унесет в море. Стоит чуть зазеваться, и рыбака опередит акула. Они здесь на редкость нахальные; я сам много раз видел, как акула подлетала и вырывала добычу прямо из рук у человека. Если добавить, что с таким трудом и опасностью добывается довольно мелкая рыба, то справедливо возникает вопрос: стоит ли так упорно за ней охотиться? Ответ очень прост — все дело в спортивном интересе; в этом отношении раройцы ничем не отличаются от наших рыболовов-любителей.
Но еще увлекательнее и своеобразнее, на наш взгляд, другой вид рыбной ловли на рифе — с собаками. Выше уже не раз говорилось, что островитяне держат много собак, так как собачье мясо здесь считают лакомством (и считают совершенно справедливо). Псарня вместе с тем отлично натренирована для охоты. Как ни любят раройцы собачьи котлеты, они считают слишком обременительным для себя кормить огромную свору. Собаки живут впроголодь и часто пожирают кур и поросят, а то и друг друга. Поэтому без преувеличения можно сказать, что местные собаки, как волки, постоянно рыскают в поисках чего-нибудь съедобного.

Автор беседует о старине с Те Ихо, последним местным тахунга-ученым. Те Ихо дословно помнил большинство старинных преданий.

Церковь сложена из коралловых глыб, оштукатурена и побелена.

Жители деревни нарядились в платье европейского покроя, но шляпы сплетены из листьев пандануса. После богослужения начнется воскресное гулянье по главной улице.

Раройская детская «коляска» — ласт кокосовой пальмы.

Раройские малыши любят купаться.

Тутамахине возвращается с внуками с рыбной ловли .

Вместо военного судна пришла самая обыкновенная шхуна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: