Бернард Корнуэлл - 4. Трафальгар стрелка Шарпа. 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

Тут можно читать онлайн Бернард Корнуэлл - 4. Трафальгар стрелка Шарпа. 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернард Корнуэлл - 4. Трафальгар стрелка Шарпа. 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник) краткое содержание

4. Трафальгар стрелка Шарпа. 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник) - описание и краткое содержание, автор Бернард Корнуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.
В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.
В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа — сорвать планы французов.

4. Трафальгар стрелка Шарпа. 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

4. Трафальгар стрелка Шарпа. 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бернард Корнуэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уборщики собирали собачье дерьмо и отвозили его кожевникам, использовавшим фекалии при дублении кож.

— Кто-то уходит в море, кто-то становится трубочистом, кто-то собирает дерьмо, некоторые помирают, а остальных ждет виселица. Они все — отбросы, подонки. Если они нужны вам, платите мою цену. И вы заплатите. Заплатите.

— Заплачу? С чего бы это?

— А вот с чего, майор. Ради каких-то мальчишек вы бы в Уоппинг не пришли. Их можно найти где угодно. И магистраты тут не помеха. — Хокинг ухмыльнулся, как бы давая знать, что его не проведешь. — Нет, майор, вы ко мне пришли с какой-то особенной целью.

— Я к вам пришел за барабанщиками. И чтобы никто не вмешивался.

Хокинг продолжал смотреть ему в глаза:

— Продолжайте.

Шарп помедлил, потом, как бы приняв решение, пожал плечами:

— И еще мне нужны девочки.

— Ага, — усмехнулся Хокинг. Слабость и жадность были понятны ему, и теперь визит Шарпа обретал наконец смысл.

— Мы слышали…

— Кто мы?

— Мы с полковником.

— А вам кто сказал? — не отставал Хокинг.

— Мне — никто. Полковник узнал от кого-то. Вот он меня и отправил.

Хокинг откинулся назад и задумчиво потянул себя за бакенбарды. Сочтя ответ достаточно правдивым, он кивнул:

— Так вашему полковнику нравятся молоденькие, а?

— Они нам обоим нравятся. Свеженькие и нетронутые.

Хокинг снова кивнул:

— Мальчишки пойдут по четыре фунта, девчонки по десять.

Шарп изобразил задумчивость, потом пожал плечами:

— Я хочу попробовать. Сегодня.

— Мальчика или девочку? — осклабился Хокинг.

— Девочку.

— А деньги есть?

Шарп похлопал по ранцу, стоявшему на посыпанном опилками полу:

— Гинеи.

За дверью послышался еще один бурный всплеск голосов, и Хокинг повернул голову:

— У меня там бизнес, майор, так что придется подождать еще час-другой. А девочку тем временем приведут в порядок, вымоют, почистят. Но я хочу получить свои пять фунтов.

Шарп покачал головой:

— Увидите деньги, когда я увижу девчонку.

— Осторожничаете, а? — усмехнулся Хокинг, но настаивать не стал и залога не потребовал. — Вам какую? Рыженькую? Черненькую? Худышку или толстушку?

— Просто девочку. Главное, чтобы помоложе. — Притворство давалось с трудом, и Шарп уже чувствовал себя последним мерзавцем.

— Получите свеженькую, майор, — сказал Хокинг и протянул руку, предлагая скрепить сделку.

Шарпа передернуло от отвращения. Хокинг сжал его пальцы и, подавшись вперед, пристально посмотрел в глаза новоявленному партнеру:

— Странно, но есть в вас что-то знакомое.

— Я из Йоркшира, — соврал Шарп. — Вы там, случайно, не бывали?

— Не любитель разъезжать. — Хокинг выпустил наконец руку Шарпа и поднялся. — Джо покажет, где подождать, но я бы на вашем месте посмотрел на собак.

Джо, один из двух парней с дубинками, кивком предложил лейтенанту следовать за ним и направился к задней двери. Шарп уже знал, куда его ведут, потому что еще при жизни Бики Мэлоуна не раз бывал в задней комнате, представлявшей собой длинную, полутемную пристройку. Там постоянно воняло псиной. В обоих концах пристройки размещались складские помещения, но большая часть пространства была переоборудована в подобие арены с грубо сколоченными деревянными скамьями, окружавшими помост диаметром около двенадцати футов. Посыпанный песком, он был огражден дощатым барьером.

— Это здесь. — Джо указал на одну из кладовых. — Роскоши не жди, но кровать есть.

— Я буду там. — Шарп кивнул в сторону арены.

— Как закончится, приходи сюда.

Лейтенант поднялся к самой высокой скамье и устроился почти под потолочной балкой. Над забрызганным кровью помостом висели шесть масляных ламп. К вони от животных примешивался запах крови, табака, джина и пирогов с мясом. Зрителей было около сотни, в большинстве своем мужчины, но попадались и женщины. Некоторые встретили Шарпа настороженными взглядами. Он был здесь чужим, а форменные серебряные пуговицы заставляли многих нервничать. Местная публика вообще плохо воспринимала любого рода форму. Тем не менее несколько человек подвинулись, что позволило Шарпу сесть. И как раз в этот момент через дощатый барьер перебрался высокий мужчина с крючковатым носом.

— В следующей схватке, леди и джентльмены, — проревел он, — встретятся Присцилла, сука двух лет, и Ноблмен, кобель трех лет от роду. Хозяин Присциллы мистер Филипп Мэхин.

Имя вызвало бурные аплодисменты.

— Тогда как Ноблмен, — продолжал он в наступившей тишине, — принадлежит мистеру Роджеру Коллису. Делайте ставки, леди и джентльмены, а я желаю вам всем удачи.

К Шарпу подошел мальчишка, принимавший ставки, но лейтенант отмахнулся. У нижней скамейки появился Джем Хокинг, и собранные деньги тут же перекочевали в заветный кожаный мешочек, с которым, похоже, не расставался сопровождавший его клерк. Еще один мужчина, лет тридцати на вид и худой как палка, пробившись через толпу, сел рядом с Шарпом. Волосы у него были длинные, а тощую шею украшал франтоватый красный платок. Достав из-за голенища ножик, он принялся чистить ногти.

— Лампи желает знать, кто ты, черт возьми, такой.

— Кто такой Лампи? — спросил Шарп.

— Вон тот. — Худой кивком указал на глашатая.

— Сын Бики?

— А ты откуда знаешь? — Сосед с подозрением посмотрел на офицера.

— Оттуда, что он похож на Бики. Кстати, тебя я тоже знаю. Ты Дэн Пирс. Твоя мамаша жила в Шэдвелле. У нее была только одна нога, но это не мешало ей раздвигать окорока, так?

В следующее мгновение лезвие уткнулось Шарпу в бок, и острие щекотнуло ребро. Шарп повернулся и посмотрел Пирсу в глаза:

— Ты ведь не станешь убивать старого друга, а, Дэн?

Пирс недоуменно мигнул:

— Но ты ведь не… — Он не закончил и лишь качнул головой, не веря самому себе. — Нет, не может быть…

Шарп усмехнулся:

— Мы с тобой, Дэн, а? Мы же вместе работали на Бики.

Он повернулся и посмотрел на помост, куда уже вывели суку и кобеля. Сука рвалась с поводка.

— Похоже, живая.

— Настоящая убийца, — кивнул Пирс, — и верткая, как угорь.

— Уж больно неспокойная. Зря силы растрачивает.

— Ты ведь Дик Шарп, верно? — Нож убрался.

— Джем не знает, кто я, и будет лучше, если так оно и останется.

— Уж я-то ему точно не скажу. Так это и впрямь ты?

Шарп кивнул.

— Офицер?

Шарп снова кивнул.

Пирс рассмеялся:

— Черт возьми. Неужто в Англии джентльмены перевелись?

— Так и есть, Дэн, — улыбнулся лейтенант. — Ты что, поставил на суку?

— На кобеля. Пес хорош. Крепок. Спокоен. — Он опять посмотрел на старого товарища и снова покачал головой. — Точно Дик Шарп.

— Так оно и есть, — подтвердил Шарп.

С тех пор как он был здесь в последний раз, прошло двадцать лет. Бики Мэлоун всегда предрекал Шарпу плохой конец, говоря, что он закончит свои дни на виселице. Шарп, однако, выжил, убежал из Лондона, отправился в Йоркшир, убил там человека и подался в армию, чтобы скрыться от закона. Армия стала для него домом. Сначала его повысили до сержанта, а потом, одним жарким днем на пыльном поле битвы в далекой Индии, произвели в офицеры. Он вылез с самого дна, поднялся, получил офицерское звание и вот теперь возвращался домой. Армия не пожелала принять Шарпа, и он решил попрощаться с ней. Но для начала ему требовались деньги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернард Корнуэлл читать все книги автора по порядку

Бернард Корнуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




4. Трафальгар стрелка Шарпа. 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге 4. Трафальгар стрелка Шарпа. 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник), автор: Бернард Корнуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x