Рамон Наварете - Испания. Полная история
- Название:Испания. Полная история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-121894-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рамон Наварете - Испания. Полная история краткое содержание
Испания. Полная история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Мигель де Сервантес Сааведра
В любом случае в декабре 1569 года Сервантес уже прибыл в Рим, и в Италии он занимался тем, что так или иначе делали и другие молодые испанцы. В городе, изобилующем древними руинами, он открыл для себя античное искусство, а также сконцентрировал свое внимание на искусстве эпохи Возрождения, на архитектуре и поэзии.
Но не только. А еще он вел жизнь типичного искателя приключений. Например, уже в 1570 году Сервантес был зачислен солдатом в полк морской пехоты Испании, расположенный в Неаполе. Он пробыл там около года, а в октябре 1571 года он даже участвовал морском сражении с Оттоманской флотилией при Лепанто. Несмотря на то что Сервантес в тот день болел лихорадкой, он рвался в бой. По словам очевидцев, он сказал:
– Я предпочитаю, даже будучи больным и в жару, сражаться, как это и подобает доброму солдату, а не прятаться под защитой палубы.
И он сражался и получил три огнестрельных ранения – два в грудь и одно в предплечье.
После боя Диего де Урбина, его командир, подошел к Мигелю и поинтересовался его состоянием, помня о его болезни. Согласно легенде, Сервантес, зажимая здоровой рукой рану в плече, ответил:
– Великолепно!
И капитан, восхищенный этими словами, наградил его за бой и за ответ четырьмя золотыми дукатами. А потом Сервантес получил в роте шутливое прозвище «Manco de Lepanto» – однорукий или искалеченный при Лепанто.
Кстати, ранение лишило левую руку Сервантеса подвижности. Потом в своей поэме «Путешествие на Парнас» он написал, что «потерял дееспособность левой руки ради славы правой». Это говорит о том, что Сервантес всегда гордился участием в этом сражении: он верил, что пролил кровь в событии, которое определило ход истории Европы.
При этом жизнь Сервантеса была полна жестоких лишений, невзгод и бедствий. Но он никогда не унывал.
Поэту, ветреному и мечтательному, недоставало житейского уменья, и он не извлек пользы ни из своих военных кампаний, ни из своих произведений. Это была душа бескорыстная, неспособная добывать себе славу или рассчитывать на успех, поочередно очарованная или негодующая, неодолимо отдававшаяся всем своим порывам <���…> Его видели наивно влюбленным во все прекрасное, великодушное и благородное, предающимся романтическим грезам или любовным мечтаниям, пылким на поле битвы, то погруженным в глубокое размышление, то беззаботно веселым <���…> Из анализа его жизни он выходит с честью, полным великодушной и благородной деятельности, удивительным и наивным пророком, героическим в своих бедствиях и добрым в своей гениальности.
ЭМИЛЬ ШАЛЬ французский историк литературыПротивоположность идеального мира Сервантеса с миром повседневной действительности и трогательна и смешна. Его тощему главному герою, благородному странствующему рыцарю на такой же тощей кляче, вечно попадающему впросак, противопоставлен толстый, думающий только о своем собственном довольстве слуга Санчо Панса – представитель пошлой повседневности. В своем комическо-сатирическом сочинении Сервантес сумел изобразить полную картину современных испанских нравов, так что в его «Дон Кихоте», словно живая, рисуется Испания XVI века.
Считается, что при Филиппе II Испания словно погрузилась в летаргический сон, а бессмертные произведения Сервантеса, а также Лопе де Вега и Педро Кальдерона, живших и творивших примерно в одно время с ним, – это лишь отголоски былого величия. А точнее так – это свидетельства того, что духовные силы испанского народа не умерли, что он еще сохранил в себе силы для лучшего будущего.
Угасание Габсбургской династии
Как видим, ни одно из грандиозных предприятий Филиппа II не увенчалось успехом.
Он пролил много крови <���…> Он шел против могучего течения нового времени, но оно победоносно снесло все препятствия, какие он ставил ему.
ВЛАДИМИР ПИСКОРСКИЙ русский историкФилипп II умер в 1598 году, и последние десять лет жизни он мало двигался из-за болезни и слабости. Причина его смерти – мучительная подагра, сопровождавшаяся лихорадкой. При нем страна все более и более нищала как в материальном, так и в духовном смысле.
Филипп II Испанский не был великим, зато был добрым человеком и настоящим королем. Да, ему пришлось терпеть страдания в англосаксонском мире из-за провала английской политики и морской экспедиции (Армада) в 1588 году. Сегодня обычно забывают о том, что он и его советники нередко ратовали за веротерпимость в Англии, а вот суровая супруга короля Мария Тюдор не щадила ни чужих, ни своих. Еще Филиппа помнят как отца-мучителя из оперы Верди «Дон Карлос» и из одноименной пьесы Шиллера. Что ж, эти опера и пьеса – великолепные произведения искусства, но к истории они никак не относятся.
ХЬЮ ТОМАС английский историкЕго сменил на престоле его сын Филипп III, и управление государством надолго оказалось в руках различных группировок знати. В частности, при Филиппе III Испанией управлял всемогущий фаворит («валидо») Франсиско Гомес де Сандоваль, герцог Лерма, в результате политики которого некогда богатейшее государство Европы в 1607 году стало совершенным банкротом.

Франсиско Гомес де Сандоваль, герцог Лерма.
Художник Питер Пауль Рубенс
При Филиппе III, в 1609 году, началась депортация из Испании морисков, однако доходы от конфискации их имущества не компенсировали последовавший за этим упадок торговли и запустение многих городов во главе с Валенсией.

Изгнание морисков. Художник Габриэль Пуиг Рода (1894)
Филиппа III сменил на престоле его сын Филипп IV. При нем внешней и внутренней политикой государства руководил Гаспар де Гусман-и-Пиментель, граф-герцог [8] Оливарес получал все новые и новые должности, и специально для него появился необычный для Испании двойной титул «граф-герцог», то есть было, вопреки традиции, объединено графское и герцогское достоинство.
Оливарес.
ЧТОБЫ БЫЛО ПОНЯТНО
Мориски (в буквальном переводе – маленькие мавры) – так в Испании и Португалии называли мусульман Аль-Андалусa, официально принявших христианство, а также их потомков. Мориски вместе с марранами (крещеными евреями) причислялись к сословию новых христиан (cristiano nuevo). В Арагонском королевстве морисков называли просто маврами, а в Валенсии и Каталонии – сарацинами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: