Wilhelm Winter - Война по убеждениям [СИ]
- Название:Война по убеждениям [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Wilhelm Winter - Война по убеждениям [СИ] краткое содержание
Одиннадцатый век, Германия, молодой мелкий дворянин, а так же младший из сыновей, отправляется на поиски самого себя. Воспитанный как «настоящий рыцарь», с вложенной в голову моралью «Честь и клятва превыше всего», он попадает в реальный, настоящий и невероятно жесткий мир средневековой Германии, где разворачиваются действия на политической арене, куда с каждой минутой вовлекаются все больше и больше действующих лиц. Двигаясь с чистым сердцем в самое сердце средневековой Саксонии, что бы просто выполнить свой долг, главный герой сталкивается с предательством, разбитым сердцем, муками совести и сомнениями в правильности своих убеждений…
Война по убеждениям [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Город несмотря на продолжительную осаду сейчас продолжал жить и существовать. На улицах стоял гам. Торговцы предлагали свои товары, кто-то куда-то спешил. Люди кричали друг на друга. Местами стоял зловонный запах от выливаемых помоев на улицу. В общем шла нормальная и размеренная жизнь любого нормального города.
— А вот и наше место назначения — тихонько сказал Клемсен, указывая на стоявшую возле стен церквушку. Фридрих удивленно поднял бровь.
— Но это же место бога? Ты собрался прям там вести свои грязные дела?
Дикий и громкий хохот старшего брата, заставил по телу Фридриха пробежать мурашкам.
— Запомни Фридрих! Никто не повязан с темными делами так сильно, как власть и церковь. Даже отъявленные головорезы и маньяки — просто дети по сравнению с этими людьми. — ответил Клемсен с видом, будто бы объясняет вполне очевидные и понятные вещи. Затем дернул плечами и наклонив голову вбок, при этом продолжая смотреть прямо, добавил:
— Да и к тому же как правило в церковь не входят вооруженные люди. Церковь не облагается налогами и там нет права у правительства если что нагреть нас.
Фридрих насупился и ударив лошадь продолжил движение вслед за своим старшим братом. Приблизившись они отдали лошадей и оружие подбежавшим слугам и оставив своих охранников на улице, вошли внутрь помещения. В церкви стоял сумрак из-за того, что сейчас солнце еще не попадало в окна, а церковь стояла в тени оборонительной стены. Шаги были гулкими и с грохотом проносились по-тихому и пустому помещению.
— Приветствую вас в доме господнем — донеся из дальнего конца помещения чей-то спокойный голос.
— Альфред! — крикнул Клемсен, переходя в бег и чуть ли, не снося своего знакомого. Они обнялись, вернее Клемсен его обнял, а человек представленный Альфредом спокойно подождал, пока закончатся объятья и так же спокойно начал:
— Ты по делу?
— Как ты угадал?
— Ты никогда не был особо верующим, чтобы прийти в церковь просто помолится. Проходите.
Священник указал на дверь. Группа из трех человек переступила порог. Комната оказалась тесной и темной. Тут стоял непонятный запах гари. Священник помахал рукой перед носом и сказал:
— Испортился.
Фридрих удивленно посмотрел на своего брата, но получил ощутимый удар локтем по ребрам. Это был знак, что сейчас не время для вопросов. Трое мужчин уселись на неудобные деревянные стулья за крохотный столик.
— Надеюсь деревянный стул не унизит вас? У нас тут богатств нет, приходится выкручиваться как можем — все так же сохраняя маску безразличия и спокойствия сказал Альфред, посматривая то на Клемсена, то на Фридриха. Зловещая улыбка поплыла на лице Клемсена, но тот промолчал.
— Итак. Товар при тебе? — вновь заговорил Альфред, отведя взгляд куда-то в сторону. Запах продолжал разъедать ноздри и глаза, теперь он становился более отчетливым и понятным. Фридрих очень часто ощущал его, но никак не мог вспомнить, что это.
— Кто же такой товар с собой возит — раздался жесткий голос Клемсена. Альфред махнул рукой и произнес:
— Не беси меня. Эти девушки и кое-что еще в твоем доступе?
Клемсен заскрипел зубами.
— Возникли небольшие трудности…
— Что за трудности — перебил Альфред и его голос стал более грубым. Фридрих видел, как по телу Клемсена пробежали мурашки и тот поежился. Младший брат никогда не видел подобного прежде. Что бы его старший брат чего-то боялся. Он перевел взгляд на Альфреда и более внимательно того осмотрел. Священник был маленьким и уродливым. Кривая спина, косоглазие, небольшой рост и на лысо бритая голова. Помимо этого, тот был невероятно худым и костлявым. Клемсен мог запросто раздавить его по щелчку пальцев, но вместо этого лишь ежился под холодным взглядом «уродца».
— Одна из девушек сейчас не у меня, а у Саксонского отребья. А сейчас мир и я не могу официально вторгнутся и забрать ее. Так же у него есть меч, который понравился нашему господину.
— Да есть. Но тут я тебе помогу. Получишь свою грамоту и отправишься на осмотр владений того уродца. Ну а там ты свое дело знаешь, что да как. На убийствах у тебя рука не дрогнула ни разу. А вторая у тебя?
— Да. Сейчас она находится в моем замке и ожидает завершения наших переговоров.
— Превосходно. Эта девица с голубыми глазами и белыми волосами понравилась одному из людей, что куда выше меня и тебя. А таким отказывать нельзя Клемсен и ты это знаешь не хуже меня. Не смей упустить ее, как упустил первую! Все было построено идеально! Поджог, нападение, бегство и если бы не саксонское отродье.
Он осекся и замолчал. Внезапно, после чего продолжил правой костлявой рукой возить по столу, то собирая пыль, то вновь рассыпая. Фридрих успел заметить, как Клемсен показал рукой какой-то непонятный знак.
— И у меня есть просьба. Сможешь помочь моему брату удержаться на захваченных им землях.
— Захваченных-сильно сказано. Этот Герфорд и воевать не умеет, хотя не спорю палок в колеса он нам вставил довольно много. Ну у меня есть только одно предложение. Возьми в жены девицу из Саксов и тогда сыграй мол ты стал сам Саксом. Эти обделенные дворяне своих как правило не трогают, но если ты будешь держаться особняком и строить из себя Южанина из Гесенна, то убьют тебе быстро, причем свои же слуги. Земли тебе уже пожаловали и отобрать вроде бы пока никто не планирует, если конечно же Клемсен выполнит свою часть сделки и сдержит слово.
Альфред махнул рукой и проведя по красным пятнам на столе, облизнул пальцы.
— Иди, мне нужно переговорить с твоим братцем.
Фридрих глянул на Клемсена и не дождавшись никаких знаков, медленно встал, поклонился священнику и быстрым шагом покинул помещение. Закрыв дверь, он начал топать на одной ступеньке, нанося каждый удар слабее и слабее. Звук становился все тише и тише. А сам Фридрих спрятавшись с краю от двери, начал слушать, о чем они будут говорить.
— Зачем ты его сюда привел? Он чуть все не испортил! — послышался из-за двери грозный, но тихий голос Альфреда. Фридрих мог еле-еле различить отдельные слова.
— Он мой брат.
— Вильгельм тоже твой брат, но тем не менее ты не прочь избавится от него. Аргумент не засчитан!
На несколько мгновений наступила полная тишина, потом Альфред вновь заговорил:
— Ладно. Ты назад главное не начни идти, когда дойдет до дела.
— Уж я-то не пойду — злобно ответил Клемсен.
— Удачи.
Фридрих быстро, ловко и довольно тихо сделал несколько прыжков от двери и оказался возле лавки. Сел на нее и закинув ногу на ногу, сделал вид, что ожидает своего брата. Тот не заставил себя долго ждать. Клемсен был мрачнее тучи, скорее всего Альфред сказал ему пару слов напоследок, где угрожал расправой, но точно Фридрих уже никогда не узнает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: