Сергей Мазуркевич - Древние сексуальные руководства. Мифы, заблуждения и прочие удивительные и неожиданные сведения

Тут можно читать онлайн Сергей Мазуркевич - Древние сексуальные руководства. Мифы, заблуждения и прочие удивительные и неожиданные сведения - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Центрполиграф, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Древние сексуальные руководства. Мифы, заблуждения и прочие удивительные и неожиданные сведения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2020
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-227-07828-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Мазуркевич - Древние сексуальные руководства. Мифы, заблуждения и прочие удивительные и неожиданные сведения краткое содержание

Древние сексуальные руководства. Мифы, заблуждения и прочие удивительные и неожиданные сведения - описание и краткое содержание, автор Сергей Мазуркевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новая книга известного писателя и путешественника С. Мазуркевича посвящена древним трактатам о любви и сексе. Они, казалось бы, всем знакомы, но на самом деле мало кто имеет о них верное представление. Автор приложил все усилия, чтобы это чтение было занимательным и веселым. Несмотря на то что по ходу книги может показаться, что он местами подшучивает над авторами древних трактатов и их творениями, это не так. Это всего лишь такой стиль изложения, а ко всем древним мудрецам, оставившим нам в наследие свои трактаты, автор относится с величайшим уважением и преклоняется перед их мудростью.

Древние сексуальные руководства. Мифы, заблуждения и прочие удивительные и неожиданные сведения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Древние сексуальные руководства. Мифы, заблуждения и прочие удивительные и неожиданные сведения - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Мазуркевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Почему именно «Ананга Ранга» стала столь известной? Почему этот трактат удостоился перевода на английский и потом уже на русский? Думаю, что ему просто «повезло» попасть в руки Ричарда Бертона. В Индии есть десятки эротических трактатов, более древних и, возможно, более интересных. Собственно, в этом мне кажется и объяснение отсутствия научного перевода на русский язык первоисточника. Если уж переводить, то что-то более значимое. Но не исключено, что я ошибаюсь и причины другие.

Ознакомившись с английским переводом, могу сказать, что на русский язык было переведено неведомо что. Шучу, конечно, но не так уж и сильно. На самом деле все довольно просто. Из трактата был взят и переведен кусок, непосредственно относящийся к сексуальным позициям и прочим элементам «постельного поединка». Примерно то же самое, если был из Камасутры взяли один раздел, а про остальные забыли. А к тому, что перевели, еще и добавили разную информацию из разных источников, в том числе и из современных.

В самом начале русского издания сказано, что это «вольный перевод». На мой взгляд, он слишком уж вольный. Если вы хотите получить по нему представление о настоящем индийском тексте «Ананга Ранга», то вы не сможете этого сделать.

В классическом тексте девять глав и несколько приложений. Первые главы посвящены различным классификациям женщин и мужчин, описанию видов любовной страсти, качеств, психологических характеристик и темпераментов женщин, знакам тела и особенностям тела, рассказу о характерных отличиях женщин из разных частей Индии (особенно интересно сравнивать со сведениями из Камасутры). И только восьмая и девятая главы посвящены уже непосредственно сексуальным техникам.

В то же время в книге, которую выдают за русский перевод «Ананга Ранги», все совсем не так. Сплошные описания сексуальных техник (прямо справочник осеменителя какой-то), приправленные собственными фантазиями составителя текста на основе его представлений о йоге и сексуальной культуре. Например, вот этот пассаж, несмотря на использование терминологии из йоги, не имеет никакого отношения к аутентичным древним текстам: «Все, что будет описано ниже, возможно лишь при соблюдении всех правил ниямы, асаны, пранаямы, пратьяхары и дхараны, так как любовные игры и ласки с нечистыми телами, нетренированными мышцами, с нищим духом и рассеянным вниманием просто невозможны – потому что грязные тела, волосатые подмышечные впадины и промежности, неприятные запахи и неумение владеть собой во всех отношениях не могут доставить любовникам ничего, кроме отвращения друг к другу, а неумение сосредоточивать свое внимание не дает возможности почувствовать всю прелесть тех нюансов наслаждения, которую дает та или иная поза или положение любовных игр, описываемых ниже. Предполагается, что все вступающие в любовные игры, как юноша, так равно и девушка, знают правила йоговской ниямы, прививающей с детских лет такие привычки, как очищение тела путем омовений и принятия здоровой и чистой пищи; и кроме внешнего очищения (бахья) у любовников должно быть полное усвоение абъяхтары, или внутреннего очищения, то есть воспитание в себе хороших чувств – дружелюбия, доброжелательности, непричинения другому моральной или физической боли и так далее; воспитания в себе привычки довольствоваться тем, что приходит само собой, без особых усилий, то есть сантоши. Без полного овладения законами и тренировками, предписываемыми асаной, совершенно невозможно выполнение тех положений и поз в играх любви, которые требуют особой ловкости и устойчивости, выносливости и моментальной реакции, короче, всех разновидностей асаны: подмасаны, вирасаны, бхадрасаны и прочих».

На мой взгляд, тот текст, что выдается за русское издание «Ананга Ранги» и, разумеется, таковым не является, никакого интереса (ни научного, ни познавательного) не представляет. Будем все-таки ждать научный перевод этого трактата. Или же читать английскую версию.

Интересно, что в английском переводе есть строки, намекающие на некую тантрическую окраску «Ананга Ранги», – якобы каждая строфа трактата имеет двойное значение и может быть интерпретирована не только обыденным способом, но и мистическим. На мой взгляд, это все же преувеличение. Тантрические тексты выглядят иначе, а «Ананга Ранга» и по стилистике, и по содержанию есть текст, который относится к камашастрам.

Тибетская Камасутра. Заметки на полях книги Гедуна Чопела

Как таковой литературы о тибетском искусстве любви практически не существует. За редким исключением. Одно из таких исключений – «Трактат о страсти» Гедуна Чопела.

Автор книги – человек неординарный – тулку-бунтарь, получивший прекрасное образование и имевший многочисленные таланты. Гедун Чопел написал много работ по тибетскому буддизму (наиболее известна «Украшение мысли Нагарджуны») и принесший ему известность на Западе «Трактат о страсти».

Книга эта, как по мне, довольно занимательна. Что по прочтении ее можно сказать в целом о тибетском искусстве любви?

Во-первых, о нем можно говорить с большой натяжкой – как, например, об американском искусстве любви или, например, об австралийском искусстве любви. То есть не стоит ожидать, что это нечто таинственное или необычное.

Во-вторых, если говорить не об обыденном сексе, а именно об «искусстве любви», то оно, на мой взгляд, на 80 процентов заимствовано из Индии и на 15 процентов из Китая. В том числе заимствованы и суеверия, и предрассудки, относящиеся к этой сфере.

В-третьих, предположу, что и тайные ритуалы в стиле яб-юм, которые осуществляют некоторые, посвященные в высшие тантрические практики тибетского буддизма, также заимствованы из индийских шактистских и шиваитских Агам (скорее, из последних).

То есть о каком-то оригинальном тибетском искусстве любви в отрыве от его источников говорить вряд ли оправдано.

В то же время книга Гедуна Чопела, как я уже выше отмечал, довольно симпатична. Из нее можно узнать много любопытных этнографических деталей и даже кое-какие полезные сведения. Но поскольку на сайте востоколюба эта публикация относится к циклу «Занимательное…», приведу здесь несколько забавных пассажей из тибетского «Трактата о страсти».

Самая веселая цитата: «С тринадцати до двадцати пяти [женщина] называется молодой; ее следует целовать и щипать».

Цитата о западных женщинах: «Как правило, девушка с Запада красива, величава и смелее прочих. Ее манеры грубы, а лицо мужеподобно. Вокруг ее рта даже растут волосы. Ее, бесстрашную и ужасающую, может укротить только страсть… (цензура) Она занимается этим даже с собаками, быками, любыми другими животными, с отцом и сыном и т. д. Без малейших колебаний она делает это со всеми, кто способен подарить ей радости секса».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Мазуркевич читать все книги автора по порядку

Сергей Мазуркевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Древние сексуальные руководства. Мифы, заблуждения и прочие удивительные и неожиданные сведения отзывы


Отзывы читателей о книге Древние сексуальные руководства. Мифы, заблуждения и прочие удивительные и неожиданные сведения, автор: Сергей Мазуркевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x