Кристофер Бакли - Собиратель реликвий [litres]
- Название:Собиратель реликвий [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-18365-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Бакли - Собиратель реликвий [litres] краткое содержание
Итак, познакомьтесь с Дисмасом. Бывший швейцарский наемник, а теперь – официальный слуга двух господ: «поставщик святынь ко двору его преосвященства архиепископа Бранденбургского и Майнцского Альбрехта, поставщик святынь ко двору курфюрста Саксонии Фридриха Мудрого». Дисмас разбирается в священных реликвиях, как никто другой, но не чужд и авантюрной жилки. И когда одна из Дисмасовых авантюр вскрывается, метящий в кардиналы Альбрехт делает Дисмасу и его подельнику Альбрехту Дюреру предложение, от которого невозможно отказаться: отправиться из Майнца в Шамбери, чтобы выкрасть из сокровищницы герцога Савойского одну из главных святынь христианского мира…
«Если по-голливудски, то „Собиратель реликвий“ – это как смесь „Принцессы-невесты“ и „Тринадцати друзей Оушена“, только совершенно органичная» (Kirkus Reviews).
Собиратель реликвий [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Winder S . Germania: A Wayward Pursuit of the Germans and Their History. New York: Farrar, Strauss and Giroux, 2010.
Zuffi S . Dürer. Munich: Prestel, 2012.
Благодарности
Джон Тиерни, равно как и Эдмунд и Сильвия Моррис, уделил этой книге намного большее количество времени, чем то, на которое я смел притязать, не говоря уже – рассчитывать. Каждый из них заслуживает абсолютной индульгенции.
Я признателен Энн Фэдимен, Каллену Мерфи и Кейтлин Бакли. Кроме того, благодарности причитаются Джонатану Карпу и Триш Тодд из издательства «Simon & Schuster», а также Аманде Урбан из литературного агентства «ICM».
Моя жена Кэтрин Клоуз не только терпеливо и тщательно прочитала каждый черновик романа, но и возила автора из Виттенберга в Майнц на скорости 185 км/ч, а затем, уже на более благоразумных парах, в Базель и в Шамбери. Без нее эта книга осталась бы ненаписанной, да и ненужной. Gratias tibi ago [22] Спасибо тебе (лат.) .
.
Примечания
С. 11. О. И. – Общество Иисуса, то есть орден иезуитов.
С. 15. Великое гонение – преследование христиан, начатое римским императором Диоклетианом в 303 г. и продолженное его наследниками до 313 г.
С. 32. Но имел ли это в виду Господь, говоря «ступайте и множитеся»? – Вошедший в поговорку парафраз библейского выражения «плодитесь и размножайтесь» (Быт. 1: 12) в современном английском также служит эвфемизмом, своего рода приглашением «пойти куда подальше».
С. 39. … обо всех твоих прегрешениях, багряных и пурпурных . – Аллюзия на Ис. 1: 18: «Тогда придите – и рассудим, говорит Господь. Если будут грехи ваши, как багряное, – как снег убелю; если будут красны, как пурпур, – как волну убелю».
С. 40. …слышал о человеке по имени Коперник? – Авторское допущение; основополагающий труд Коперника «О вращении небесных сфер» был опубликован лишь в 1543 г., однако обсуждение гелиоцентрической модели мира началось гораздо раньше, примерно в 1503 г., и к описываемому времени (1517) слухи об этой теории уже распространились по Европе.
С. 79. Лодка скопирована с мозаики Джотто. – Имеется в виду так называемая «Навичелла» («Кораблик»), мозаичное панно итальянского художника Джотто ди Бондоне (1266–1337), созданное в 1300 г. для базилики Святого Петра; мозаика утрачена при перестройке собора в XVII в., сохранились лишь несколько фрагментов и поздняя копия маслом, сделанная в 1628 г. по заказу Ватикана.
С. 88. Среди изобретений, прославивших город, был не только печатный станок. – Майнц был родным городом европейского первопечатника Иоганна Гутенберга (ок. 1397–1468), изобретателя печатного станка с подвижными литерами.
С. 99. Пентименто («раскаяние») – дорисовка, изменение уже написанной картины.
С. 106. … Esse homo (Се человек) – слова Понтия Пилата при виде Иисуса, которого после бичевания вывели к народу. «Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. И сказал им Пилат: се, Человек!» (Ин. 19: 5). В христианском искусстве так называют канонический тип изображения Христа из цикла Страстей Господних – страдающий лик в терновом венце.
С. 111. …отдавайте кесарю кесарево, а Божие Богу . – Цитата из евангельской притчи о динарии кесаря, изложенной тремя апостолами (Мк. 12: 13–17; Лк. 20: 20–26; Мф. 22: 15–22).
С. 116. …Генляйном, часовых дел мастером. – Имеется в виду Петер Генляйн (ок. 1479–1542), уроженец Нюрнберга, считающийся изобретателем карманных часов.
С. 116–117. И познаете истину, и истина сделает вас свободными… – Вошедшая в поговорку часть евангельского высказывания: «Тогда сказал Иисус к уверовавшим в Него Иудеям: если пребудете в слове Моем, то вы истинно Мои ученики, и познаете истину, и истина сделает вас свободными» (Ин. 8: 31–32).
С. 157. Меланхтон , Филипп (1497–1560) – немецкий богослов, сподвижник Мартина Лютера, евангелический реформатор и систематизатор лютеранской теологии.
С. 158. …путешествие длиною в шестьсот миль… – Расстояние от Виттенберга до Шамбери составляет 1104 км (686 американских миль) по современным дорогам. Здесь и далее в книге все расстояния оставлены как у автора, в современных американских милях, поскольку в описываемый период немецкие мили разнились от графства к графству и даже от города к городу в диапазоне от 1 до 11 км:
Анхальт – 7532 м
Бавария – 7415 м
Баден – 8889 м
Богемия – 7498 м
Брабант – 5000 м
Вена – 7586 м
Вестфалия – 11 100 м (но местами 9250 м)
Висбаден – 1000 м
Вюртемберг – 7449 м
Гессен-Кассель – 9206 м
Дрезден – 9062 м
Липпе-Детмольд – 9264 м
Ольденбург – 9894 м
Оснабрюк – 5160 м
Пфальц – 4630 м
Рейнланд – 4119 м
Саксония – 7500 м
Шлезвиг-Гольштейн – 8803 м
С. 165. Святой Иосиф Аримафейский – иудейский старейшина, который снял распятого Иисуса с креста и похоронил в гробнице, вырубленной в скале для самого Иосифа; об этом упоминают все четверо евангелистов в повествовании о погребении Иисуса (Мф. 27: 57; Мк. 15: 43; Лк. 23: 50; Ин. 19: 38).
С. 170. Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует – все суета! – Еккл. 1: 2.
С. 183. …Крамер и Шпренгер. Они лучше всех разбираются в ведьмах. Целую книгу об этом написали. < …> …вы же наверняка читали «Молот ведьм»? – «Молот ведьм» – опубликованный в 1487 г. трактат о надлежащих методах преследования ведьм, написанный теологами и инквизиторами Генрихом Крамером (ок. 1430 – ок. 1505) и Якобом Шпренгером (ок. 1435–1495). Использовался в уголовном судопроизводстве в отношении обвиняемых в колдовстве. Вскоре после публикации книга была официально заклеймена Католической церковью и святой инквизицией как идущая вразрез с церковной доктриной, однако пользовалась популярностью среди светских властей и в течение 200 лет выдержала около 40 переизданий на латыни. На русском опубликована в 1932 г. в переводе Н. Цветкова. Соавторство Шпренгера оспаривается рядом исследователей. Имя Шпренгера впервые было указано в издании 1519 г. Поскольку описанные в главе события происходят ранней весной того же года, слова Дисмаса следует считать авторским допущением.
С. 186. …вернулась с полным подолом грибов-лисичек. – Авторское допущение: едва ли в описываемой местности лисички могли появиться раньше июля, притом что действие эпизода происходит в мае.
С. 188. Новициат – испытательный срок перед принесением обетов и вступлением в монашеский орден.
С. 190. Парацельс – псевдоним швейцарского медика, естествоиспытателя и философа Филиппа Ауреола Теофраста Бомбаста фон Гогенгейма (1493–1541), составленный из греко-латинского префикса para (рядом, вокруг) и родового имени древнеримского энциклопедиста Авла Корнелия Цельса.
С. 207. – Меня зовут Дисмас. / – А, Добрый Разбойник? – Имя Дисмас (в православной традиции – Рах) носил один из преступников, распятый на Голгофе по правую руку от Иисуса Христа. В отличие от второго разбойника, Гестаса, Дисмас покаялся в грехах и уверовал в божественность Спасителя, за что получил прозвище Доброго (Благоразумного) Разбойника. Подробный рассказ о нем содержится в Евангелии от Луки (Лк. 23: 39–43). Причислен к лику мучеников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: