Борис Акунин - Ореховый Будда [litres]
- Название:Ореховый Будда [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-082576-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Акунин - Ореховый Будда [litres] краткое содержание
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЕМ ШАЛВОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЯ ШАЛВОВИЧА.
Роман «Ореховый Будда» описывает приключения священной статуэтки, которая по воле случая совершила длинное путешествие из далекой Японии в не менее далекую Московию. Будда странствует по взбудораженной петровскими потрясениями Руси, освещая души светом сатори и помогая путникам найти дорогу к себе…
Ореховый Будда [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Эй, татарин, разгружай! — обернулся на Симпэя пивовар.
Девочка же высоко подняла кирпич и закричала:
— Люди добрые, а вот кому по девяти копеечек! Себе в убыток отдаем! Налетай, пока не кончились!
— Зачем ты это делаешь? — в недоумении спросил у нее Симпэй.
— Купец нас за то в подорожную впишет и одёжу даст, — шепнула она. — Попадем в город вместе с пивом.
— Я же говорил: сатори придет само, вот оно и пришло, — довольно кивнул Симпэй, подумав, что у такой ученицы, пожалуй, есть чему поучиться.
Пивовар постоял, поглядел, как живо расторговывается Ката, пошептался с ней еще.
— Давай, татарин, продавай, — сказал он Симпэю и повел девочку к другой кирпичной куче.
Там, должно быть, произошел такой же разговор. Ударили по рукам, пересчитали кирпичи, расплатились.
Продажа пошла сразу в двух местах.
Остальные торговцы заволновались, но скидывать цену жадничали, потому к вечеру у Симпэя и его ученицы весь товар ушел.
Купец (его звали Филяй) подсчитывал барыш и радовался.
— Шесть рублей сорок семь копеечек! Больше, чем от пива вышло бы! — радовался он. — Тароватый ты парень, Катка! Что за имя такое? Катасон, что ль? И ты дед ничего, старательный. Поступайте ко мне приказчиками! И вот что. Заночуем тут, пиво в город отвезем — и покатим на порожней телеге в Волхов. Суну там кому надо, возьму кирпичей задешево, продадим здесь задорого.
Он уже не помнил, как давеча ругал заводских воров. Человек, не имеющий твердых правил, подобен траве, думал Симпэй. Куда дует ветер, туда он и клонится, не помышляя об улучшении своей кармы.
— Матерь такая-рассякая‑да‑разэтакая! — вдруг замысловато выбранился Филяй и присел, прячась за свои бочки. — Михель Немец!
К обширному торгу подъезжал высокий крепкий воз, уставленный одинаковыми ладными бочонками. Правил краснолицый мужик с трубкой в зубах, в сдвинутой набекрень кожаной шапке.
— Наш это, горгольский! Тоже пиво варит. Вишь, и он в Питер собрался. Черт его принес! Всю цену мне собьет, а пиво у него крепче и ядреней.
И зашипел, затолкал своих новых приказчиков кулаком.
— Неча рассиживать! И ночевать тут не будем. Глядите, немецкая морда уже к кирпичам приценивается. Знать, поедет без остановки. Нам надо к заставе раньше него поспеть. Одевайтесь в мою сменную одежу, свое дранье под бочки суньте. А я вас пока в подорожную впишу. Катка, у тебя отеческое имя какое?
— Не знаю… — ответила Ката.
— Ладно, пишу «Катасон Незнамов». А тебя, татарин, как?
— Будаев, — немного подумав, сказал Симпэй. — Пиши: «Симпэй Будаев сын».
Они с Катой оделись просто, но чисто — как есть приказчики. Филяевы порты обоим были велики, но ничего, перепоясались веревкой. Негустую свою бородку Симпэй соскреб острым ножом уже в телеге, сидя на бочке.
Филяев соперник появился очень кстати, довольно думал он. Завтра будем уже в Санкт-Петербурге, а там только бумаги справить, найти корабль до Амстердама, и домой, домой… Через столько лет вновь увидеть родные края! А главное — доставить домой Орехового Будду.
Он посмотрел на Кату, верней на нитку, свисавшую у нее с шеи.
Девочка поймала взгляд и поняла, к чему он. Украдкой вытянула маленькую фигурку, бережно положила на ладонь, показала: здесь она, здесь. Симпэй улыбнулся.
У шлагбаума Филяй пошептался с капралом. Служивый слушал, поглядывая на медленно приближающийся воз Михеля Немца.
Сказал:
— Сейчас скажу поручику, что вы досмотрены. Ныне у нас порядок такой: пока начальник не велел, рогатку не подымать. Проедете — пожди с той стороны. После подойдешь, расплатишься.
Пошел в караульню. Вернулся с позевывающим офицером, от которого издали несло винным духом.
— …а везут они пиво, согласно указу. Бумага есть, я проверил, — говорил капрал. — Пропускаем?
Поручик лениво глянул на Филяя, потом внимательнее на нерусское лицо Симпэя, на Катины конопушки и зевать перестал.
— Бумагу покажь.
Филяй сдернул шапку, в которой подорожная. С поклоном поднес.
Офицер нахмурившись глядел в нее, и Симпэю стало тревожно. Ну как увидит, что приказчики свежевписаны? Оно, конечно, закон не возбраняет купчине нанимать работников когда и где он пожелает, хоть бы прямо перед заставой, но казенные люди на Руси опасны и непредсказуемы, ибо у каждого мелкого служителя много власти и, ежели человеку скучно, либо похмельно, либо он вдруг почуял наживу, жди беды.
Но обошлось.
Поручик вернул подорожную и махнул «поднимай», сам вернулся в караульню.
— Митька! — донеслось оттуда. — Седлай, в город поскачешь, с реляцией. Возьмешь в лавке четверть зеленого!
Стало быть, дорожный начальник нашел более отрадное средство от похмелья, чем цепляться к проезжающим.
Отъехали на телеге с пивом совсем недалеко и встали.
— Ну‑ка, поглядим, как солдат трехалтынный заработает, — сказал Филяй, ухмыляясь.
У заставы остановился немецкий воз. Михель слез, поклонился капралу, предъявил четыре кирпича, вручил бумагу.
Служивый, едва глянув, что‑то буркнул, бросил подорожную наземь. Филяй тихонько засмеялся.
Немец поднял, начал размахивать руками. Тогда капрал с размаху двинул спорящего с властью невежу кулаком по скуле — кожаная шапка слетела. Бумагу солдат разорвал, пивовару двинул еще раз, а когда тот в ужасе повернулся бежать, еще и дал пинка.

— То‑то, — довольно молвил Филяй. — Умей жить по‑нашему. Это тебе, дураку, не пиво варить. Знай русский порядок. У нас правда завсегда кривая. Кривота — она дураку беда, а умному выгода… Сейчас заплачу капралу, и поедем.
Не постигший русского порядка Михель сидел на своем возу и горько плакал.
Скоро тронулись в путь по пустой предвечерней дороге, вдоль реки Невы, неторопливо несущей свою серую воду в море, по которому можно уплыть куда угодно, хоть на край света. А верней, воротиться с края света домой, в середину мира, поправился Симпэй, потому что пора было вставать с головы на ноги. Долгое и длинное странствие за тридевять земель и тридесять морей еще не закончилось, но уже развернуло Путника лицом к дому.
Купец всё хвастался своей ловкостью, да нахваливал отечество, но Симпэй не слушал. Витала где‑то на просторах седьмой ступени и Ката‑тян, ее взгляд был отрешенно-мечтателен.
Ехали так часа полтора или, может, два. Тени вытянулись, потом пропали. Солнце сползло за кромку дальнего леса, Нева потемнела, померкло небо, однако до ночи было еще далеко.
— Докатим до Почтовой, там переночуем, утром будем в Питере, — сказал Филяй и оглянулся на конский топот. — Ишь, летит. Не иначе царский гонец. Они шагом не ездят, только вскачь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: