Николай Курочкин-Креве - «Морские псы» Её Величества
- Название:«Морские псы» Её Величества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9533-6454-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Курочкин-Креве - «Морские псы» Её Величества краткое содержание
«Морские псы» Её Величества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Господа офицеры загоготали, а Фёдор подумал: «А они до дна знают друг друга — Хоукинз и Дрейк. Точно слова живого капитана Фрэнсиса Дрейка!»
— Есть предложение: поворотить на норд, идя на таком расстоянии, чтобы не терять каравеллу из виду. А через несколько часов, когда португалец уморит своих матросов непрерывными перекидками парусов с галса на галс, — увеличить ход и идти на сближение! — сказал кто-то — Фёдор не уследил, кто именно.
— Но наши матросы тоже устанут, нам ведь тоже лавировать придётся, — возразил первый помощник капитана Эндрю Реджиннес.
— Не столько, если мы не станем повторять каждый их манёвр, а сначала отойдём мористее, идя не против ветра, а в полветра, почти на чистый вест, а потом свернём на сближение, забирая круче к осту, чем португальцы. Практически в таком случае нашим матросам всего-то и придётся один раз перекинуть паруса с галса на галс. А португальцы это сделают за то же время десять раз, и у них не будет сил нам сопротивляться, — возразил капитан Лэпсток. На том и порешили.
Расчёт оказался верным: португальцы не сделали ни выстрела, ни клинками не махали — и были, кажется, только рады избавиться от своего ценного груза. Хоукинз заполучил сто семьдесят здоровых негров с Перцового Берега — загрузили в устье реки Святого Жоана двести невольников из племени кру, но тридцать уже отдали Богу душу за девять дней в море.
Адмирал англичан, мистер Джон Хоукинз, заявил, довольно почёсывая средним пальцем левой руки бородку, что такая бескровная удача — добрый знак и теперь всё пойдёт на лад. Португальцев ради доброго почина решили отпустить без обид, даже не выясняя, кто из экипажа был прикосновен каким-либо образом к инквизиции либо на ком кровь англичан. Но португальцы и этому акту редкого милосердия не особо обрадовались.
— Вы что все как сонной мухой укушенные? — возмутился Хоукинз. И португальцы, перетолковав между собой, вытолкнули тёмно-бронзового, как араб или цыган, «нового христианина», то есть, попросту, крещённого еврея:
— Вот, пускай Переш расскажет. Он лучше знает и болтать горазд.
Ну, Переш так Переш. И англичане услышали такую историю без конца:
— Наш король, его величество Себастиан Первый, хочет жениться. И была у него невеста — красавица, роду преславного, веры католической. Блядища, правда, на всю Европу знаменитая сызмала — принцесса Марго Валуа французская. По матери — Медичи, итальяночка, то есть. Да знаете вы её.
— Королеву Марго? Да уж наслышаны. Но... Погодите, она же как будто уже замужем за Генрихом Наваррским. Притом протестантом. Или не так?
— Да нет, всё так. Но числилась она невестой нашего бедного короля чуть не до своей свадьбы. И когда француженка отказала нашему королю — бедняга с горя помешался. Потому что уже не первый случай, когда ему дают слово, а потом в самый последний момент возвращают колечко. Ну а в Марго он, видимо, всерьёз втюрился и после её свадьбы, да ещё с еретиком, стал задумываться, уединяться, книжки читать. .. И внезапно сходил пешком в Белемскую обитель и там объявил, что готовится в крестовый поход! Нет, вы подумайте! В наше время и крестовый поход! В шестнадцатом веке!
— А против кого? Турок ему не победить, это заранее, ясно...
— Против марокканцев, мавров по-нашему. И вроде идти должны не одни желающие, а все мужчины страны поголовно.
Впрочем, наш король давно уж со странностями, чтобы не сказать похуже. И не спорьте со мною, что это не так: я-то собственными глазами видел, как у него начиналось. В шестьдесят девятом году, в самую жару, значит, в конце июля, нашла на Португалию чума. Ну, я, как и многие, ушёл спасаться от мора в святое место — в монастырь Алковаша. Слугой при звоннице. Тут прибывает его величество дон Себастиан. Его величеству взбрело в голову немедленно полюбоваться прахом великих своих предков. Сначала на отца, потом на Мануэла Счастливого (своего деда). И так до Ависского магистра... Ах да, вы же иностранцы и не знаете нашей истории. Это, в общем, основатель нынешней династии. Посмотрел дон Себастиан на своих предков, пригорюнился и говорит этак тоскливо: «Нет, это не великие государи. Вскрывайте гробницы королей Бургундской династии!» Ну, сами понимаете: слово короля — закон, перечить никто не стал. И как дошли до Аффонсу Третьего — король наш ожил, взволновался, аж покраснел. И завопил во всю мочь: «Вот! Вот он, истинно великий государь! Во всех отношениях гигант! Семеро законных детей, да пятеро бастардов, и сам четыре с половиной локтя ростом. И воитель величайший — ибо он отвоевал у мавров королевство Алгарви! Вот на кого желаю я быть похожим!»
А между прочим, в нашем монархе — да хранит Господь его дни и жизнь его! — более австрийской крови, нежели испанской, и более испанской, нежели португальской. И воитель из него аховый, ибо всё своё детство он тяжко и длительно хворал. И после всех перенесённых болезней стал кривобок, разнорук, косолап и чуть-чуть хром. Так что навряд ли ему удастся походить на великого завоевателя Аффонсу Третьего хоть чем-нибудь.
Вот с тех пор он, прямо на моих, можно сказать, глазах, и рехнулся. Подавайте ему войну с сарацинами — и точка. А какие сарацины, где? Их из Европы последних выгнали за полвека да его рождения! Какие же мавры, я вас спрашиваю? Этот безумец твёрдо решил загнать всю славную португальскую нацию в африканские пески и положить её там! И сам во главе ляжет! И ради чего — непонятно.
8
Облегчив португальцев, освободив их от тяжкого труда — пробиваться против пассата, англичане оказались перед трудным выбором: возить рабов в трюмах, идя в Гвинею, пока наберёшь достаточное для прибыльности дела количество рабов, — отобранные у португальцев невольники перемрут в трюмах; отправить одно судно в Вест-Индию для срочной продажи этих ста семидесяти, или, вернее, тех, кто останется в живых из ста семидесяти, — риск. Отберут испанцы товар, ещё и экипаж схватят и на галеры отправят, а судно конфискуют. Нельзя идти в испанские моря на одном корабле. Риск слишком большой.
Джон Хоукинз вновь созвал полный состав военного совета, и так как вопрос был труден настолько, что решения Хоукинз не имел, он предложил высказаться третьим кандидатам первыми. И когда дошла очередь до Фёдора, он, кашляя от смущения, сказал:
— По-моему, надобно вот из чего исходить. Негров ещё добыть надо никак не менее двухсот, а лучше четыреста — так? А негры водятся только в Африке. Значит, идём в устье той самой реки Сент-Джон, где португальцы этих негров добыли. Причаливаем...
Чёрт, опять его настигло это дурацкое смущение! Опять он стоит, глотает слюну, которая никак не проглатывается, точно он навсегда разучился это делать, и думает: «Столько людей, солидных, опытных, взрослых. И до меня ли им сейчас? Нужно ли им то, что я скажу?» И вместо того, чтобы думать над тем, что говорить, он теряет время, думая над тем, говорить ли вообще...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: