Генри Хаггард - Голова ведьмы

Тут можно читать онлайн Генри Хаггард - Голова ведьмы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Вече, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Генри Хаггард - Голова ведьмы краткое содержание

Голова ведьмы - описание и краткое содержание, автор Генри Хаггард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь сироты Эрнеста полна взлетов и падений. Он любит жизнь и движется вперед. Но зыбучие пески милой сердцу Англии сменяются красным песком Изандлваны, в клочья разрывающей сердце. Два шага вперед, один назад. Что движет им? Любовь или злая судьба? Он верит в свою путеводную звезду. Вот только какая она?
В очередной том «Мастеров приключений» входит роман Генри Райдера Хаггарда «Голова ведьмы», написанный непосредственно перед знаменитыми «Копями царя Соломона». Переходный этап от Диккенса к Стивенсону. История с элементами мистики, африканской экзотики и глубоко скрытой личной драмы писателя, отголоски которой проходят через все его творчество. На русском языке публикуется впервые.

Голова ведьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Голова ведьмы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Генри Хаггард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Время для Евы шло слишком быстро. Она была несчастна – но она не была слишком несчастна. Это еще ждало ее впереди. Пришло и ушло Рождество, наступила весна – и когда расцвели нарциссы и фиалки, пришло письмо от Эрнеста.

Ева уже спустилась вниз и занималась приготовлением чая в маленькой столовой коттеджа, когда глашатай Судьбы, почтальон, принес письмо. Она сразу же узнала почерк на конверте, и чайная коробка с грохотом выпала из ее ослабевших рук. Схватив письмо, она торопливо распечатала его и быстро прочитала. О, какая волна любви поднялась в ее сердце, когда она читала эти строки! Прижимая к губам бесчувственную бумагу, Ева вновь и вновь целовала драгоценное письмо.

– О, Эрнест! – шептала она. – О, мой дорогой!

В этот момент в столовую спустилась Флоренс, строгая и сдержанная, излучая ту спокойную властность, которая присуща некоторым женщинам.

Ева спрятала письмо на груди.

– Что случилось, Ева? – спокойно спросила Флоренс. – Почему ты так раскраснелась – и что случилось с чаем?

– Случилось? – со смехом переспросила она… она не смеялась уже несколько месяцев. – О, ничего особенного. Я получила весточку от Эрнеста, только и всего.

– В самом деле? – теперь в голосе и улыбке Флоренс сквозила явная тревога. – И что же пишет наш беглец?

– О, много чего. Мне тоже есть что сказать. Я собираюсь выйти за него замуж.

– Правда? А как же мистер Плоуден?

Ева побледнела.

– Мистер Плоуден?! С мистером Плоуденом покончено!

– Правда? – вновь сказала Флоренс. – Ну конечно, это очень романтично – но будь добра, подними чай. За кого бы ты ни собралась замуж, давай все же сначала позавтракаем. Прости, я забыла наверху свой платок.

Ева подняла чайную коробку и снова занялась чаем.

Тем временем Флоренс поспешила в свою комнату и стремительно написала записку мистеру Плоудену, после чего запечатала ее и позвонила в колокольчик. Прибежала служанка.

– Найди Джона, пусть он немедленно доставит это мистеру Плоудену. Если его нет дома, пусть найдет его и отдаст прямо в руки!

– Хорошо, мисс.

Через десять минут мистер Плоуден уже читал записку:

«Приходите немедленно. Ева получила письмо от Эрнеста Кершо, заявила, что расторгает помолвку с вами и выходит за него замуж. Будьте готовы бороться – но не упоминайте обо мне ни словом. Вы должны найти способ соблюсти свои интересы. Записку сожгите».

Мистер Плоуден присвистнул и сложил записку. Затем подошел к столу, отпер ящик и достал то самое злополучное письмо от Евы, в котором она соглашалась на помолвку. Схватив шляпу, он торопливо зашагал к коттеджу Чезвиков.

Между тем Флоренс спустилась вниз, думая про себя: «Невероятно! Если бы я первой увидела письмо, я бы его сожгла. Но мы все равно выиграем этот бой. У нее не хватит выносливости, чтобы тягаться с этой скотиной».

Когда она пришла в столовую, Ева вновь заговорила о письме, но Флоренс быстро прервала ее.

– Позволь мне позавтракать в тишине, Ева. Мы поговорим о письме позже. Меня не интересует твой Эрнест, а разговоры о делах за завтраком отбивают аппетит.

Ева замолчала; в это утро завтрак не имел для нее никакой привлекательности.

Внезапно раздался стук в дверь, и мистер Плоуден с фальшиво-радостной улыбкой вошел в столовую.

– Как поживаете, Флоренс? Как поживаете, Ева, дорогая? Видите, как рано я пришел повидать вас. Мне нужно укрепить мой дух, чтобы прилежно исполнять свой повседневный долг. Как говорится, ранний воздыхатель пришел склевать червяка своих привязанностей! – и он громко расхохотался над собственной шуткой.

Флоренс передернуло от подобного сравнения, и она подумала, что «червяк его привязанностей» вряд ли обрадован появлением «раннего воздыхателя».

Ева не сказала ничего. Она сидела молча, бледная как полотно.

– Да что такое случилось с вами обеими? Вы увидели призрак?

– Не совсем так, впрочем, Ева получила письмо практически с того света, – отвечала Флоренс с нервным смешком.

Ева резко встала.

– Я думаю, мистер Плоуден, – сказала она, – что нам лучше сразу поговорить откровенно. Прошу вас меня выслушать.

– Разумеется, разве я не всегда к вашим услугам, дорогая?

– Я хочу… – начала Ева и запнулась. – Я хочу воззвать к вашему великодушию и благородству джентльмена.

Флоренс улыбнулась. Мистер Плоуден наклонил голову и тоже смущенно улыбнулся – весьма неприятной улыбкой.

– Вы знаете, что до помолвки с вами у меня… были отношения с другим человеком.

– С юношей, совершившим убийство, – сказал мистер Плоуден.

– С джентльменом, имевшим несчастье убить человека на дуэли, – уточнила Ева.

– Церковь и закон называют это убийством.

– Прошу прощения, мистер Плоуден, но мы не говорим сейчас ни о церкви, ни о законе. Мы говорим об отношениях между леди и джентльменами.

– Продолжайте.

– Что ж… между нами возникло непонимание, в подробности которого я не хочу вдаваться… хотя я говорила вам, что люблю этого человека. Сегодня я получила от него письмо, и оно открыло мне глаза. Теперь я ясно вижу, как несправедливо и неправильно повела себя по отношению к нему, и теперь я знаю, что люблю его еще больше, чем прежде.

– Будь проклят этот наглец! – взорвался священник. – Если бы он сейчас был здесь, я бы вправил ему мозги!

Ева возмутилась, и ее прекрасные глаза засверкали; сейчас она была похожа на разгневанную королеву.

– Если бы он был здесь, мистер Плоуден, вы бы не осмелились даже взглянуть ему в глаза. Люди, подобные вам, могут лишь пользоваться отсутствием соперника.

Священник стиснул зубы. Он чувствовал, как ярость закипает в нем, но не осмеливался ответить этой женщине, хотя и был смелым человеком. Он боялся, что она выйдет из подчинения, и потому только пробормотал вполголоса:

– Вы заплатите за это, миледи!

– В этих обстоятельствах, – продолжала Ева, – я обращаюсь к вам как к джентльмену и прошу освободить меня от помолвки, на которую, как вам хорошо известно, меня толкнули лишь обстоятельства, а не собственное желание. Больше мне сказать нечего.

Мистер Плоуден поднялся и подошел к Еве вплотную, так, что его лицо было всего в нескольких дюймах от ее пылающих глаз.

– Ева, – тихо сказал он, – я не потерплю подобных шуток. Вы обещали выйти за меня замуж, и я заставлю вас сдержать обещание. Вы сами добивались моей любви, любви честного человека!

Флоренс снова улыбнулась, а Ева сделала слабую попытку возразить. Плоуден не дал ей этого сделать.

– Да, теперь вы пытаетесь это отрицать, потому что это в ваших интересах, но вы добивались меня, вы это знаете, и ваша сестра тоже это знает.

Флоренс склонила голову в знак согласия.

– Теперь вы хотите удовлетворить свою преступную страсть к этому убийце – и решили меня бросить, поправ самые святые мои чувства и лишив меня законного выигрыша. Нет, Ева, я не разорву помолвку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Хаггард читать все книги автора по порядку

Генри Хаггард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голова ведьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Голова ведьмы, автор: Генри Хаггард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x