Вячеслав Софронов - Дорога на эшафот

Тут можно читать онлайн Вячеслав Софронов - Дорога на эшафот - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Литагент Вече, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вячеслав Софронов - Дорога на эшафот краткое содержание

Дорога на эшафот - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Софронов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Возмужавший в жизненных испытаниях подпоручик Василий Мирович возвращается в полк из Санкт-Петербурга. В боях под Цорндорфом он получает ранение.
Придворные круги живут в ожидании кончины императрицы Елизаветы Петровны. Наследником престола становится Петр Федорович, ненавидимый армией за преклонение перед прусским королем Фридрихом и абсолютно не знающий Россию. Офицерские круги, свергнув неугодного императора, возводят на престол его жену – Екатерину II. Мирович попадает в водоворот политических событий и, не привыкший идти на компромисс, решает в одиночку освободить узника Шлиссельбургской крепости принца Иоанна Антоновича.
Роман «Дорога на эшафот» известного сибирского писателя Вячеслава Софронова является заключительной частью тетралогии, посвященной государю Иоанну VI Антоновичу, открывая неизвестные страницы исторического прошлого.

Дорога на эшафот - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дорога на эшафот - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вячеслав Софронов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фермор бросил взгляд на Миниха, который все так же неподвижно восседал на своем жеребце, нетерпеливо переступавшем с ноги на ногу, готовом по первому сигналу хозяина пуститься вскачь. Лицо главнокомандующего выражало полную бесстрастность, словно он играл в шахматы с равным по силам противником и не спеша обдумывал очередной ход, будучи в полной уверенности своего выигрыша.

«Не зря про него говорят, – вспомнились Вилли Фермору чьи-то сказанные в его присутствии слова, – что природа забыла наделить графа чувством страха».

В это время к Миниху подвели возглавлявшего конный отряд турка в расшитом серебряными нитями халате и белой чалме, украшенной невидным издали знаком отличия. Он нехотя подал графу свою саблю и, отступив назад, слегка поклонился. Миних равнодушно принял оружие и велел отвести турка к другим пленным и проследить, чтобы у них отобрали оружие, отправить под конвоем в свой лагерь, находящийся возле Бендер. Потом, повертев саблю в руках и не зная, что с ней делать, он неожиданно подъехал к Фермору и протянул ему со словами:

– Я знаю, что это ваше первое, пусть небольшое, но сражение. Я наблюдал за вами и видел, что вы вели себя бесстрашно. Надеюсь, из вас выйдет хороший офицер и вы продолжите наше дело. Поэтому вручаю вам эту саблю на память и прошу хранить ее как первый в вашей жизни боевой трофей.

Сабельные ножны были в нескольких местах украшены серебряными накладками и небольшими темно-коричневыми камнями, название которых Фермор не знал. Дождь густо поливал истоптанную копытами коней землю, образовывая небольшие лужицы. Все это скрашивало торжественность момента, делало его будничным и обыденным. Но Фермор, приняв из рук графа свой первый трофей, был благодарен дождю, от которого он прикрывал лицо полями треугольной шляпы. Поэтому остальные офицеры и сам Миних не увидели выражение страха, явно обозначившееся во время турецкой атаки. Но все обошлось, и граф даже отметил специально его или по щедрости души, но все страхи остались позади, и жизнь продолжалась.

5

…И вот сейчас настал один из самых трудных моментов в жизни генерал-аншефа Вилли Вильмовича Фермора. Ему предстояло встретиться в генеральном сражении с одним из самых блестящих полководцев Европы последних лет – Фридрихом II. И, чего греха таить, Фермор преклонялся перед его гением и присоединялся к числу тех, кто в глаза или тайно, как он сам, называли того Великим. Король славился умением напасть на противника там, где его ждали меньше всего. Он выходил победителем из безвыходных, казалось бы, положений, где другие полководцы или отступали, или сдавались на милость победителя, не ожидая полного и окончательного поражения.

«Кто я и кто он? – в который раз спрашивал Фермор сам себя. – Ему удача сопутствует во всем, стоит лишь захотеть, а мне Бог не дал подобного дара, и все приходится добывать путем долгих расчетов и с надеждой на превосходство сил».

Если тогда, в Бессарабии, оказавшись рядом с хладнокровным Минихом, он сумел сдержать сковавший его страх, поскольку был уверен, что граф все предвидит наперед, то сейчас он единолично должен решить, как и где начать сражение.

У него не было твердой уверенности, что именно сам король придет на выручку осажденному Кюстрину. Но, зная характер прусского монарха и положение, в котором он оказался после занятия русскими войсками Восточной Пруссии, он вряд ли кому доверит руководство генеральным сражением, от которого зависела его личная судьба. Непонятно было, каким образом он вообще допустил вторжение русской армии этой зимой. Но и тому были свои причины – французы и австрийцы угрожали ему окружением, после чего могла последовать полная капитуляция прусской армии и сдача в плен главнокомандующего или, в крайнем случае, изгнание за пределы родной страны.

Фермор вспомнил рассказ пастора, поставленного им в качестве главного армейского священника, о том, что будто бы в молодости отец сослал Фридриха именно в город Кюстрин, где он провел под охраной верных королю людей несколько лет. Теперь, будучи королем, Фридрих наверняка захочет показать горожанам свою силу и мощь армии, придя им на выручку. Потому следует ждать, что встреча с ним состоится неизбежно в ближайшие дни.

Утром к нему явились один за другим казачьи лазутчики, переправившиеся под покровом ночи вплавь через Одер с сообщениями, что ими замечено активное перемещение прусской армии ближе к реке. Подкрасться к ним вплотную мешали посты, выставленные предусмотрительными пруссаками, но издали было видно, как к неприятелю подходят войска с запада, судя по всему, преодолевшие немалое расстояние, и солдаты от усталости валятся, не разбивая палаток, прямо на землю. Поскольку казачьи дозоры находились в разных местах, то каждый наблюдал свой участок, и подсчитать общее количество прибывших войск было невозможно.

– Дюже много видали, ваше высокопревосходительство, – рапортовал старый седоусый вахмистр, еще порядком не обсохший после переправы. – Несколько тыщ будеть их там, а сколечко – не скажу, уж простите покорно.

Примерно то же сообщили и остальные разведчики – «тыщи солдат и конники с ними… Все заморенные… Видать, издалека прибыли…» А сколько этих самых «тыщ», можно было только предполагать. Наверняка не меньше десяти. Да столько же у генерала Дона, да кюстринский гарнизон насчитывает не меньше, то есть около 30 тысяч в рядах противника. У него, Фермора, под началом было чуть больше 40 тысяч. К тому же его позиция более выгодна и при умелом отражении атак, а что в атаку пруссаки полезут непременно, сомневаться не приходилось, вполне возможно отбить их, а потом и самим попытаться ударить основными силами.

Сейчас его больше всего мучил вопрос: прибыл ли с подкреплением сам Фридрих, и если да, то когда и где он начнет переправляться на другой берег для нападения на русскую армию.

Фермор прожил в России несколько десятков лет, но так и не привык называть приютивших его граждан «своими». Про себя он по-прежнему называл их «русскими», «руссами», но не «своими». И хорошо понимал, что подчиненные платят ему тем же, считая «чужаком», «немцем», но только не своим. Может, это даже хорошо, потому как командовать чужим войском всегда легче, нежели соплеменным. Не надо думать о потерях. Чужие, они чужие и есть.

Наконец, ближе к обеду, появился казачий сотник Зима Обрядов, лично знакомый Фермору. Едва войдя в палатку главнокомандующего, он широко улыбнулся, будто приехал на свадьбу, а не с докладом о результатах разведки.

– Что хорошего можешь сказать? – спросил его Фермор, не поднимаясь с кожаного раскладного кресла, а лишь повернув голову в его сторону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Софронов читать все книги автора по порядку

Вячеслав Софронов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорога на эшафот отзывы


Отзывы читателей о книге Дорога на эшафот, автор: Вячеслав Софронов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x