Эмилио Сальгари - Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник)
- Название:Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15131-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник) краткое содержание
Впервые в России три романа о Черном Корсаре публикуются в одном томе и сопровождаются полным комплектом иллюстраций замечательных художников Венцеслава Черны и Альберто делла Валле.
Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Конечно, но без всякого результата.
– Сто чертей и одна бочка! – вскричал Кармо. – Теперь мне стало ясней, почему этот хитрец так настойчиво удерживал дочь Корсара и не хотел с ней расстаться.
Дорогой дон Рафаэль, – продолжал он, – вам представляется блестящая возможность спасти свою шкуру и имущество. Обещаю вам, мои товарищи вас не тронут, но надо, чтобы вы помогли нам отыскать эту девушку. Если, конечно, губернатор не утащил ее с собой…
– Я уверен в этом, – подтвердил плантатор.
– Значит, она где-то здесь поблизости. Но где? Вам это лучше знать.
Сжав голову руками, дон Рафаэль умолк, словно над чем-то задумавшись. Внезапно он встал:
– Я думаю, ее не могли поручить никому, кроме капитана Валеры.
– Кто он такой? – спросил Кармо.
– Близкий друг графа Медины и, похоже, его злой гений.
– Где он живет?
– В монастыре кармелитов.
– А он не сбежал?
– Скорее всего, прячется в монастырских склепах. Там огромные подземные ходы, которые ведут к лагуне.
– Что это за человек?
– Отважный воин, способный обеспечить надежную охрану.
– Не будем терять времени, – решил Кармо. – Если подземелье сообщается с лагуной, негодяй уже вечером может удрать с девушкой.
– Надо предупредить капитана, – сказал Ван Штиллер.
– И взять с собой подкрепление, – посоветовал дон Рафаэль.
– И двоих-то нас много, – отрезал Кармо. – Шпагой мы владеем не хуже дуэлянтов, не правда ли, Ван Штиллер?
– Мы ученики Черного Корсара, первой и славнейшей шпаги на Тортуге, – подтвердил гамбуржец.
– Тогда в путь, – скомандовал Кармо.
Осушив последнюю бутылку, они вышли.
В это время мимо шли два флибустьера, согнувшись под грузом серебряной посуды и церковной утвари, которую они, вероятно, похитили в одном из соседних храмов.
– Эй, приятели, – окликнул их Кармо. – Сообщите немедля капитану Моргану, что мы напали на след дочери Черного Корсара. Пусть он не беспокоится, если мы запоздаем.
– Счастливо, Кармо, – ответили корсары и быстро удалились.
– Ведите нас, дон Рафаэль, но не забывайте, что ваша жизнь в руках дочери Корсара.
– Знаю, – добродушно улыбнулся плантатор, – для ее спасения я сделаю все, что от меня зависит.
Сделав знак флибустьерам следовать за собой, он направился узкой улочкой, по которой, видимо, легче было добраться до монастыря, через посадки индиго и сахарного тростника.
Поплутав по узким проходам, отделявшим городские дома от плантаций и лагуны, дон Рафаэль вышел к старому зданию, почерневшему от времени и увенчанному двумя башенками с колоколами.
– Монастырь кармелитов, – сказал дон Рафаэль.
– Боюсь, там никого нет, – заметил Кармо, глядя на распахнутую настежь дверь.
– Все убежали. Вы же знаете, что английские корсары не щадят монастырскую братию.
– Верно, – согласился Ван Штиллер.
– Пошли? – спросил плантатор.
– Конечно, черт возьми! – воскликнул Кармо. – Мне не терпится познакомиться с этим молодцом, если он еще там.
Толкнув полуоткрытую железную решетку, они очутились в обширном помещении с алтарями и зажженными, как в церкви, свечами.
Хотя флибустьеры Моргана сюда еще не добрались, повсюду царил ужасный беспорядок: на полу валялись скамьи и стулья, с алтарей было содрано все самое ценное, повсюду разбросаны иконы и распятия.
– Монастырь-то большой? – полюбопытствовал Кармо.
– Довольно-таки, – откликнулся дон Рафаэль. – Но думаю, не стоит искать в залах и кельях. Если капитан еще здесь, то он, скорее всего, в подземелье.
– А где оно?
– Под этим камнем, – сказал дон Рафаэль, показывая в угол церкви.
– У капитана есть подручные?
– Чего не знаю, того не знаю.
– Ах черт! – подосадовал Кармо. – Может, зря мы не взяли подкрепление? Что скажешь, гамбуржец?
– Да мы сами не робкого десятка и хорошо вооружены, – ответил Ван Штиллер. – К тому же сейчас не время отказываться от нашей затеи.
– Ты говоришь как по писаному, дружище. Раз мы уже начали, что бы ни случилось, придется заканчивать.
Подняв с пола толстую свечу, – его примеру тут же последовал гамбуржец, – Кармо сделал из нее нечто вроде факела и направился к месту, указанному плантатором.
– Надеюсь, дон Рафаэль, – сказал он, – вы не заманите нас в ловушку. Я пойду вперед, но мой товарищ будет следовать за вами со шпагой в руке. Предупреждаю вас, что он с первого раза пронзает человека, как букашку.
Плантатор утвердительно кивнул и отер со лба пот.
Подойдя к нише в стене, Кармо увидел круглый камень с железным кольцом, который, казалось, накрывал собой гробницу. На нем и впрямь была пластина с выбитыми буквами и гербом, с изображением двух львов, взбиравшихся по диагонали.
– Здесь, – сказал плантатор сдавленным голосом.
Кармо просунул ствол аркебузы в кольцо и, подняв с помощью гамбуржца камень, отвалил его в сторону.
Из отверстия так пахнуло плесенью и затхлостью, что оба флибустьера отшатнулись.
– Жилым здесь не пахнет, – скривился Кармо. – Уверены, что ваш капитан скрывается здесь?
– Да, – промямлил плантатор.
– Кто вам сказал?
– Губернатор и настоятель монастыря.
– Да, вы много знаете, дон Рафаэль. Повезло же нам, что мы встретили вас на петушиных боях.
– А не наоборот?
– Вам, может, и нет, а нам – точно, – усмехнулся Кармо. – Ладно, полезли.
Каменная лесенка, вившаяся винтом, вела в монастырские склепы.
Кармо обнажил шпагу, зажег факел гамбуржцу и смело полез вниз, стараясь не оступиться.
Дон Рафаэль с ворчанием последовал за ним, последним спускался Ван Штиллер, держа мушкет наготове.
Пройдя ступенек пятнадцать, оба флибустьера и плантатор оказались в склепе, в стены которого были вмурованы каменные гробы с гербами и надписями.
– Монастырская усыпальница? – поморщился Кармо.
– Да, – ответил дон Рафаэль.
– Невеселое местечко. Теперь нам куда?
– Вон туда. Этот ход наверняка приведет нас к убежищу капитана Валеры.
– Он там с дочкой Корсара?
– Я же сказал, что не знаю.
– Пошли, кум, – обратился Кармо к гамбуржцу, – не хочу, чтобы про нас думали, что мы робеем.
Он поднял над головой факел, чтобы лучше разглядеть, куда ступать, и решительно вступил в подземный ход, вытянув вперед шпагу. И здесь было полно гробниц и надгробных памятников, все больше каким-то испанским рыцарям в кирасах, шлемах и при шпагах.
Спустя несколько минут они подошли к полузаржавленной железной решетке, которая была не закрыта. Сквозь нее виднелся еще один склеп, в конце которого Кармо и Ван Штиллер с радостью увидели на темном сыром полу тонкую полоску света.
– Наконец-то, – прошептал Кармо и быстро погасил оба факела.
– Ну как? Выполнил я свое обещание? – спросил дон Рафаэль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: