Эмилио Сальгари - Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник)
- Название:Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15131-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник) краткое содержание
Впервые в России три романа о Черном Корсаре публикуются в одном томе и сопровождаются полным комплектом иллюстраций замечательных художников Венцеслава Черны и Альберто делла Валле.
Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Уложив капитана на старой кровати, Кармо высунулся в окошко, выходящее в сторону порта. Заметив фонари «Молниеносного», он не смог сдержать крика радости.
– Разрази меня гром! – воскликнул он. – Из этой фортеции мы сможем обмениваться сигналами с нашим судном. Ну, дорогие мои испанцы, мы еще заставим вас поплясать. Увидите, какие гостинцы обрушит «Молниеносный» на ваши дома!
– Ты видел мой корабль? – с волнением спросил его Корсар.
– Да, капитан, – ответил Кармо, отходя от окна.
– На него не нападают?
– Нет. По крайней мере, пока.
– Мы должны продержаться до прибытия подкрепления, которое нам пошлет Морган.
– Эта маленькая фортеция, по-моему, в неплохом состоянии.
– А лестница?
– Мы ее обрушим, капитан.
– Лишь бы испанцы не подожгли дом.
– Сеньор де Рибейра не позволит обратить его в пепел. Этот дом должен стоить по меньшей мере тысячу унций золота.
– Займитесь немедленно лестницей.
– Черный кум и Ван Штиллер уже ломают ее. Я даже посоветовал им принести сюда обломки.
– А что ты хочешь с ними делать, Кармо?
– Они нам пригодятся, чтобы развести огонь на башне. Надеюсь, мистер Морган поймет, что это сигнал.
– Нужно зажечь его три раза с интервалом в пять минут, – пояснил Корсар. – Морган сразу поймет, что мы в опасности и нам нужна помощь.
В этот момент внизу раздался оглушительный грохот. Казалось, несколько человек пытаются взломать какую-то дверь или окно.
– Это наши люди ломают лестницу? – спросил Корсар.
– Нет, капитан, – ответил Кармо, высунувшись в окно. – Это испанцы.
– Они штурмуют вход?
– Ломают дверь при помощи тарана. Кажется, они очень спешат захватить нас.
– Тогда скоро они будут здесь.
– И найдут себе кость не по зубам, – засмеялся Кармо. – Пойдем забаррикадируем вход в башню. Тысяча чертей!
– Что случилось? – спросил Корсар.
– Надеюсь, мы не собираемся умереть тут с голоду? Я не вижу ни хлеба, ни бутылок. А осажденный без припасов – это человек погибший. Эй, красавица, не знаете ли вы, где кладовая сеньора де Рибейры?
– Не беспокойтесь, – сказала молодая индианка. – Я позабочусь о том, чтобы снабдить вас припасами.
– Позвольте вас сопровождать. Испанцы могли уже войти через потайной ход.
– Я не боюсь их, – ответила девушка с гордостью. – Я схожу и одна, а вы лучше присмотрите за капитаном.
– А малышка не робкого десятка, – заметил Кармо, видя, как она спокойно спускается по лестнице, словно и не думая, что дом осажден.
– Иди за ней, – сказал Корсар. – Если испанцы схватят ее, когда она будет нести нам провизию, они ее убьют.
– Я тоже об этом подумал, капитан.
Он обнажил саблю и отправился вслед за девушкой, решив защищать ее любой ценой. Ван Штиллер и Моко, вооружившись топорами, уже принялись ломать лестницу, чтобы помешать испанцам подняться в башню, если они ворвутся в дом.
– Минутку, друзья, – остановил их Кармо. – Сначала припасы, а потом уж лестница.
– Мы ждем твоих приказаний, – ответил Ван Штиллер.
– Тогда пошли со мной. Пошарим в кладовой. У дона Пабло наверняка найдется с полдюжины бутылок хорошего вина. Оно будет полезно нашему капитану, да и нам самим не повредит.
– А вот и корзина, будто специально для этого, – сказал гамбуржец, подхватив большую корзину, стоявшую в углу комнаты.
Покинув свое укрытие, они спустились в апартаменты дона Пабло. Молодая индианка уже побывала в кладовой, где хранились припасы, и, наполнив корзину всяческой провизией, поспешно возвращалась в башню. Заметив множество запыленных бутылок, рядами стоявших в одном из шкафов, Кармо и Ван Штиллер поспешили завладеть ими. Кроме того, здравый смысл подсказал им захватить и два ведра с водой.
Они уже собирались покинуть кладовую, когда в нижнем коридоре послышались голоса и топот ног.
– Они идут! – воскликнул Кармо, хватая корзину.
– Наверное, пробились через потайной ход, – сказал Ван Штиллер. – Быстро бежим!
Они бросились в коридор, ведущий в башенку, и уже добрались до двери, за которой их поджидал черный кум, когда в противоположном конце коридора появился солдат.
– Эй!.. Стойте, или я стреляю! – закричал испанец.
– Чтоб ты сдох! – ответил Кармо.
Прогремел выстрел, и пуля пробила одно из двух ведер, которые нес гамбуржец. В дыру хлынула вода.
– Поспешим! – крикнул Кармо. – Вода может оказаться драгоценнее, чем сок папаши Ноя.
Сказав это, он захлопнул дверь, в то время как в коридоре раздались вопли ярости.
– Забаррикадируемся! – закричал негр.
Сдвинув ко входу монументальный буфет, несколько комодов и довольно тяжелых стульев, Кармо и негр в одну минуту соорудили баррикаду, столь внушительную, что ее не пробили бы и мушкетные пули.
– Ломаем лестницу? – спросил Моко.
– Нет еще, – ответил Кармо. – У нас будет на это время.
– А чего ты ждешь, белый кум?
– Хочу немного поразвлечься.
– Они начнут штурмовать дверь.
– А мы будем им отвечать, черный кум. Нужно продержаться как можно дольше. Впрочем, боеприпасов у нас хватит.
– У меня сотня зарядов.
– У меня и Ван Штиллера по столько же, если не считать пистолетов капитана.
В этот момент испанцы добрались до двери. Заметив, что она забаррикадирована, они разъярились.
– Откройте, или мы вас всех перебьем! – закричал кто-то властным голосом, после чего последовали удары прикладов.
– Спокойно, сеньор, – посоветовал Кармо. – К чему такая спешка? Какого дьявола! Немного терпения, браток.
– Я офицер, а не солдат, – загремел тот же голос.
– Очень рад это узнать, – ответил Кармо ироническим тоном. – Прошу прощения, сеньор.
– Позовите Черного Корсара.
– Что вам нужно от него, сеньор офицер?
– Я желаю переговорить с ним.
– Весьма сожалею, но в настоящий момент он очень занят.
– Так, значит, он ранен?
– Ничего подобного, сеньор. Он чувствует себя лучше, чем я сам, и даже лучше, чем вы там за дверью.
– Я сказал вам, что желаю переговорить с ним.
– Он очень занят, повторяю. Однако вы можете сообщить мне, его адъютанту, все, что пожелаете.
– Я требую, чтобы вы сдались.
– Ого!
– И немедленно.
– Что вы говорите!
– У нас нет времени на долгие переговоры.
– А у нас, наоборот, полным-полно, – сообщил Кармо.
– Не шутите – вы можете об этом пожалеть.
– Я говорю серьезно. Вы думаете, это подходящий момент для шуток?
– Комендант города обещает вам сохранить жизнь.
– А мы ему не обещаем. Так что пусть он возьмет свое обещание обратно.
– Он сохранит вам жизнь, – не обращая внимания на издевательский тон Кармо, продолжал офицер, – но при одном условии.
– Ах, у вас еще и условия?
– Да.
– Будьте добры сообщить их нам.
– Вы сдаете нам свое судно, оружие и боеприпасы, – сказал офицер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: