Генри Хаггард - Древний Аллан. Дитя из слоновой кости [сборник]
- Название:Древний Аллан. Дитя из слоновой кости [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-8587-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Хаггард - Древний Аллан. Дитя из слоновой кости [сборник] краткое содержание
В очередной том серии «Мастера приключений» входят два романа Хаггарда из цикла об Аллане Квотермейне – «Дитя из слоновой кости» и «Древний Аллан».
Древний Аллан. Дитя из слоновой кости [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я кивнул, сказав, что сейчас приду. Евнух удалился.
– Бэс, – сказал я, когда убедился, что евнух не слышит меня, – у меня плохое предчувствие, я не доверяю царю. Мне кажется, что мне грозит зло.
– Я тоже так думаю, мой господин. Мы были дураками. Когда бог и человек влезают на дерево вместе, человек должен позволить богу взобраться первым и сказать всему миру, что бог – это он.
– Да, – ответил я, – но кто из нас видит мудрость, до тех пор пока она не начинает ускользать? Может быть, бог, будучи сильней, свергнет человека.
Мы оба отправились к царю, оставив воинов сторожить нашу колесницу. Царь сидел на золотом стуле, служившем ему троном, позади него стояли его воины, евнухи и помощники, хотя и не все, на небольшом расстоянии от них другие наказывали прутьями знатного человека, орущего от боли, который был возницей царя. Мы распростерлись перед царем и ожидали, пока он заговорит. В конце концов он произнес:
– Египтянин по имени Шабака, мы заключили с тобой пари, условия которого ты помнишь. Кажется, ты его выиграл, потому что убил двух львов, в то время как я, царь, убил одного, который прыгнул на нас возле повозки.
Бэс тихонько, так, чтобы только я слышал, застонал, а я поднял голову.
– Ничего не бойся, – продолжал он, – все будет оплачено.
Тут царь снял с себя нитку бесценного красно-розового жемчуга и швырнул мне в лицо.
– Кроме того, во дворце, – продолжал царь, – карлика взвесят, и ты получишь столько чистого золота, сколько он весит. Помимо этого тебе принадлежат жизни шестерых охотников, а значит, и они сами.
– Да продлятся дни царя вечно! – воскликнул я, чувствуя, что должен что-то сказать.
– Я надеюсь на это, – ответил тот сурово, – но, египтянин, твои дни сочтены, потому что ты нарушил законы страны.
– Какие, о мой царь? – спросил я, чувствуя, что вот оно, начинается…
– Выстрелив в льва перед тем, как царь вставил стрелу в лук, и сказав царю, что он лжет, прямо в лицо. Оба эти нарушения заслуживают смерти.
Тут мое сердце переполнилось яростью. Но вдруг я преисполнился решимости, встал на ноги и сказал:
– О царь, ты объявил, что я должен умереть, пусть будет так, я не буду больше преклонять колени перед тем, как предстать перед взором Осириса, который значительно более велик, чем любой царь, предстающий перед ним с чистыми руками. Не вы ли издали закон, по которому приговоренный к смерти имеет право изложить свое дело для защиты своего имени?
– Так и есть, – сказал царь. Я думаю, что ему было просто любопытно услышать, что я могу сказать. – Продолжай же.
– О царь, несмотря на то что я столь же высоких кровей, что и вы, о чем я ничего не буду говорить, я прибыл на Восток из Египта по желанию вашего наместника, чтобы показать, как мы, египтяне, умеем убивать львов и других зверей. Три месяца я провел в ожидании позволения увидеть царя – и все напрасно. В конце концов я был приглашен на эту охоту в тот момент, когда собирался возвращаться к себе домой. Я подвергся насмешкам со стороны ваших слуг, вошел в заросли вместе со своим слугой и там убил льва. Затем мне пришлось заключить с вами пари, чего я делать не хотел, – кто из нас убьет больше львов. Теперь я понял, что вы не предполагали, что я могу победить, как бы хорошо я ни стрелял, потому что вы думали, что я не буду стрелять вообще до тех пор, пока вы первый не выстрелите и не убьете зверей или не напугаете их.
Итак, я состязался с вами, как охотник против охотника, потому что на этом поле мы с вами равны. Я состязался не как раб против царя, который решил отомстить за поражение смертью. Мы объявили об этом, потом вышли львы. Я выстрелил в того, кто появился с моей стороны, оставив того, кто был с вашей стороны, целым и невредимым, что обычно и происходит во время охоты. Мое мастерство или моя удача помогли мне больше, чем вам, и я попал, а вы промахнулись или только ранили. В конце концов на вас прыгнула львица, и я выстрелил, потому что иначе она убила бы вас, что легко можно проверить по стреле в ее теле. И теперь вы говорите мне, что я должен умереть, потому что нарушил какие-то законы, которые стыдно было бы вообще принимать. Чтобы спасти свою честь, вы платите мне, потому что я победил, прекрасно зная, что и жемчуг, и золото, и рабы не имеют никакой ценности для мертвого человека и будут возвращены вам обратно. Вот моя история.
Я должен добавить еще кое-что. Вы, жители восточных земель, учите своих детей двум вещам. Первая – как стрелять из лука. Вторая – говорить правду. Мой царь, это мои последние наставления. Учитесь стрелять из лука – потому что вы не умеете этого делать. И учитесь говорить правду, потому что вы этого тоже не делаете. Я все сказал и готов умереть. Я благодарю вас за то терпение, с которым вы выслушали мои слова. И, поскольку ни один царь не живет вечно, я надеюсь однажды повторить их по ту сторону этого мира.
Все знатные люди и помощники царя открыли рот от удивления, выслушав мою смелую речь. Никто никогда не слышал таких слов, обращенных к его величеству. Царь покраснел, как будто от стыда, но ничего не ответил, лишь спросил про этого смельчака:
– Чего заслуживает этот человек?
– Смерти, о царь! – закричали они в один голос.
– Какой смерти? – спросил он снова.
Советники посоветовались между собой, и один из них ответил:
– Самой медленной по нашим законам, смерти в лодке.
Я услышал это и, не зная, что это значит, решил, что меня посадят в лодку, пустят на волю волн и оставят умирать от голода.
– Вот награда за хорошую охоту! – засмеялся я. – О мой царь, за это постыдное деяние я проклинаю вас от имени всех богов всех племен и народов. С этого времени ты будешь видеть только страшный сон о своем последнем дне, а в конце концов ты тоже умрешь в крови.
Царь открыл рот, словно хотел ответить, но ничего, кроме низкого страшного крика, не вырвалось из его горла. После этого подскочила охрана и схватила меня.
Глава VI
Приговор
Охранники отвели меня к моей колеснице и затолкали в нее, вместе со мной был и Бэс. Я спросил охранников, приговорен ли Бэс к смерти, как и я. Евнух Хуман ответил, что нет, поскольку он не совершил никакого преступления, но ему необходимо поехать со мной, чтобы взвеситься. Потом солдаты взяли лошадей под уздцы и повели их, в то время как остальные, забрав мой лук и наше оставшееся оружие, окружили повозку плотным кольцом, чтобы мы не сбежали. Мы с Бэсом могли поговорить только на ливийском наречии, который ни один из них не понимал, даже если они и слышали наши слова.
– Твоя жизнь спасена, – прошептал я ему, – царь может забрать тебя в качестве раба.
– В таком случае он получит не очень хорошего раба, мой господин, потому что, клянусь Саранчой, что в течение ночи я придумаю способ убить его, а после этого присоединюсь к вам в землях, где люди охотятся честно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: