Эжен Шаветт - Сокровище мадам Дюбарри
- Название:Сокровище мадам Дюбарри
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гриф
- Год:1993
- Город:Харьков
- ISBN:5-7707-3083-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эжен Шаветт - Сокровище мадам Дюбарри краткое содержание
Книга представляет собой второй том исторического романа «Точильщик», имеющего подзаголовок «Романический эпизод, относящийся к внутренним неурядицам во Франции (борьба шуанов и вандейцев с республиканцами) с 1793 по 1799 г.», изданного в 1873 г. и впервые опубликованного по-русски в том же году. Динамичный стиль, запутанный сюжет, стремительность действия не оставят равнодушными даже современных читателей.
Сокровище мадам Дюбарри - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Письмо было без подписи.
«Сегодня вечером, в десять часов, будьте перед новой калиткой «Люксембурга».
Пьер колебался.
— Ивону или мне назначено это свидание? — спрашивал он себя.
Жаваль же подумал, что полиция требует отчета о нем. Пьер колебался недолго.
— Иду, — прошептал он.
ГЛАВА 10
Ворота Люксембургского сада, носившие название «Новая калитка», выходили на безлюдную местность. Шестнадцать лет назад западная часть сада была такой же, как и теперь. Весь треугольник, составляющим в настоящее время перекресток между улицами Западной и Вожирар, был отведен под устройство балаганов, кафе и общественных гуляний. Одним словом, он должен был конкурировать со знаменитой ярмаркой Святого Лаврентия, находившемся в том же квартале.
Приступили к работе, очистили место от деревьев, но на этом и остановились. Дорога, впоследствии получившая название улицы Богоматери, не слишком пробуждала охоту строиться. Для приманки было обещано, что все дома, выстроенные возле сада, будут иметь выход в «Люксембург» с правом пользоваться им даже тогда, когда публика туда допускаться не будет. Но подрядчики не хотели заниматься этой улицей. В тысяча семьсот девяносто восьмом году на ней было только два дома со стороны улицы Вожирар.
Остальное место занимал пустырь, покрытый ямами от выкорчеванных деревьев, которые никто и не подумал засыпать.
Можете себе представить, как опасно здесь было ночью, учитывая мошенников, наводнивших город, и полицию, которая занималась только политикой!
Вот появилась какая-то тень.
— Черт побери! Здесь темнее, чем в печи! Ай да местечко! Честное слово, здесь спокойно можно душить людей, — бормотал чей-то голос.
Рассуждая так, Кожоль, а это был именно он, вдруг остановился.
— Может быть, меня специально заманили сюда, чтобы без шума отправить на тот свет? Эти прелестные ямки вполне смогут послужить могилой…
Он усмехнулся и продолжал свой путь. Ощупал широкий тесак в рукаве.
«С этим можно продержаться довольно долго», — размышлял он.
Привыкший к длительным ночным переходам, Кожоль без особого труда подвигался по пустырю.
— Что же меня ожидает? Опасность или радость? И кому была предназначена записка? Мне или Ивону?
Часы пробили три четверти десятого.
— Через несколько минут я буду все знать, — успокаивал себя Кожоль.
В это время впереди показалась группа людей. Шестеро шли впереди и несли что-то тяжелое. А четверо шли за ними. Кожоль спрятался за поваленным деревом. Он увидел, что несли что-то в мешке, из которого слышались какие-то сдавленные крики. До ушей графа донеслись тихо сказанные слова:
— Надо будет вынуть кляп, а потом быстренько вставить его обратно. А то его мяуканье разбудит всех вокруг.
Носильщики положили на землю свою ношу и принялись распутывать веревки, которыми она была связана.
Как только жертва почувствовала относительную свободу, она издала крик, но тут же сильная рука сдавила ей горло.
— Не перестарайся, Жак, эта жизнь стоит не так мало, — произнес тот же голос.
— Не беспокойся, я легонько, — ответил тот, которого назвали Жаком.
— Надо ему заткнуть рот, — произнес третий голос.
— Дайте ему перевести дух, а то еще задохнется.
Кожоль слышал из своего убежища хриплое дыхание жертвы. Он уже хотел броситься на помощь, но благоразумие удержало его.
Несчастная жертва спросила умоляющим голосом:
— Ради Бога, куда вы меня несете?
— Скоро сам узнаешь.
— Вы хотите бросить меня в Сену?
— Ну, этого тебе бояться нечего.
— Что вы хотите сделать со мной?
— Всего лишь сменить убежище.
— И я никогда не попаду на свободу?
— Завтра, если ты этого захочешь, будешь свободен.
— Что я должен сделать, ради Бога…
— Тебе уже не раз говорили. Расскажи Точильщику то, что он от тебя требует…
— Никогда!
— Это твое последнее слово?
— Никогда, — повторил пленник.
— Кляп, — распорядился первый голос.
— Выслушайте меня, умоляю вас…
— Говори!
— Отпустите меня. Я дам сто тысяч экю!
Кто-то весело рассмеялся.
— Двести тысяч, только освободите…
— Сознайся Точильщику, и завтра будешь свободен.
— Никогда, — повторил пленник.
Кляп был вставлен, несчастный засунут в мешок и шествие исчезло во мраке.
«Странно, — подумал Кожоль, — я никогда не оставался бесчувственным, если слышал крик о помощи. Но я не почувствовал ни малейшей жалости к этому человеку, который с такой легкостью предлагал сумму в двести тысяч экю…»
Он улыбнулся.
— Черт побери! Этот Точильщик имеет полное право гордиться своими людьми! Подчиненные, которые отказываются от двухсот тысяч экю!.. Неплохо было бы познакомиться с этим парнем!
Когда граф подошел наконец к калитке, пробило десять часов.
«Кажется, я не опоздал, — подумал Пьер, — теперь бы узнать, кто назначил мне свидание…»
Захрустел песок под чьими-то шагами. На калитку упала тень.
— Хороший признак, — прошептал Кожоль, — женщина. Должно быть, служанка, которую послала ее госпожа. Как же я буду выпутываться из этой истории?
Нежный голосок спросил его:
— Вы прибыли из Бретани?
— Я приехал вчера утром.
— Где вы остановились?
— В гостинице «Страус».
— Хорошо. Подождите.
Ключ взвизгнул в скважине. И пока отпирали калитку, граф лихорадочно соображал: «К кому же относится приглашение? Ко мне или Ивону?»
Он проскользнул в полуотворенную калитку. Ее тотчас же снова заперли.
— Дайте мне руку, — сказала женщина.
Пьер повиновался. Под густыми деревьями было так темно, что без своего проводника Пьер не смог бы сделать и двух шагов.
«Ручка нежная и тонкая, — рассуждал Кожоль, — служанка из хорошего дома».
Наконец, они выбрались из-под деревьев на открытое место, и Пьер отчетливо увидел заднюю стену дворца.
Девушка направилась к двери, которая открылась у нижней ступени маленькой лестницы.
«Потайная лестница, — подумал Кожоль, — но… кого же здесь все-таки ожидают, меня или Ивона?..»
Пройдя шагов двадцать, женщина свернула вправо и прошла еще немного, ведя графа за руку.
— Где-то здесь возле вас должна быть софа, — произнесла она.
Кожоль ощупью нашел софу.
— Садитесь и ждите.
Но Пьер не отпускал руки своей спутницы.
— Неужели вы оставите меня в темноте?
— Тот, кто живет в комнате напротив, мог бы заметить свет.
«Тот», — отметил мысленно Кожоль, — значит дама — замужем».
Граф все еще держал девушку за руку, хотя та отчаянно пыталась освободиться.
— Но, милое дитя, как я смогу увидеть лицо твоей госпожи?
— Оно прекрасно и в темноте.
Обрадованный Кожоль отпустил, наконец, девушку, и она исчезла.
«Ах, — думал он, — стало быть, она прекрасна! Это замечательно, вот только бы узнать точно, не Ивону ли предназначается это счастье?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: