Артур Ландсбергер - Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна
- Название:Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Столица, АрхивКонсалт
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8189-1903-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Ландсбергер - Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна краткое содержание
«Авантюра доктора Хирна» — увлекательный приключенческий роман немецкого писателя А. Ландсбергера, относящий нас ко временам довоенной Германии, где богатые господа щедро тратили своё и чужое время, занимая его мистификациями, пари на интерес и прочими околокриминальными приключениями, пока не наступил 1931 год и рейхсканцлером не был избран человек, не расположенный к шуткам и мистификациям. Но у доктора Хирна существует только два убеждения: ни к чему не относиться серьезно и спасаться от единственной опасности — скуки. И вот, доктор Хирн решает во что бы то ни стало провести знаменитого сыщика и разыгрывает… преступление в собственном доме.
Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты…
В этот момент Пино вернулся в комнату. Он был разочарован.
— Никого нет! — сказал он.
Хирн опустился на подушки и пробормотал:
— Значит, мне показалось!
Пино заметил растерянность фрау Орта и истолковал ее по-своему.
— Сейчас всего лишь десять часов, фрау! Запаситесь терпением и успокойтесь, ради бога. Не надо так расстраиваться.
Но слова Хирна, а не речи Пино вернули фрау Орта душевный комфорт. Зная своего мужа, она догадалась, что Хирн хочет подшутить над сыщиком.
— Под каким предлогом вы заставите моего мужа прийти сюда?
— Под тем предлогом, что он здесь встретится с вами у постели моего шурина.
— О, я понимаю! — с возмущением сказала она. — Должна признать, вы очень изобретательны.
— Я вынужден быть таким.
— А вы согласились ему помочь? — обратилась к Хирну фрау Орта, которая быстро свыклась со своей новой ролью.
В этот момент раздался звонок.
— Вот он! — воскликнул Пино и стремглав вылетел из комнаты.
— Что все это означает? — спросила Орта, когда Пино скрылся.
— Завтра ты все узнаешь! — пообещал ей Хирн. — Изобрази теперь испуг, когда он войдет!
— Кто? — спросила госпожа Орта.
Но раньше, чем Хирн успел ответить, в комнату вошел элегантный господин в маске. Перед этим он бесцеремонно оттолкнул открывшего ему дверь лакея и практически побежал к комнате, откуда доносились голоса. У полуоткрытой двери в соседней комнате стоял Пино и смотрел, как его жертва попадется в капкан…
— Так это правда! — злорадно прошептал незнакомец и угрожающе протянул руку к фрау Орта.
— Играй же! — прошептал ей Хирн, уткнувшись в подушки.
Тогда фрау Орта выпрямилась, откинула голову назад и сказала голосом великомученицы:
— Стыдитесь!
Настал звездный час Пино. Он торжествующе вошел в комнату, чтобы добить свою жертву. Сыщик слегка поклонился и обратился к незнакомцу в маске:
— Честь имею представиться, господин Хирн! Ваша необыкновенная ловкость заставила меня прибегнуть к последнему средству из моего богатого арсенала. И вот вы проиграли пари! Но ваша супруга лишь жертва моей хитрости, она безвинна. Мужчина, которого вы видите в постели, не доктор фон Ильг, а один из моих помощников.
Незнакомец сделал шаг вперед, медленно снял маску, поклонился и сказал насмешливым и спокойным тоном:
— Моя фамилия — доктор Гросс! Я друг доктора Хирна, который завтра возвращается из своей поездки. Он поручил мне во время своего отсутствия вынимать письма из ящика и просматривать адресованную ему корреспонденцию. — При этих словах он вынул из кармана письмо Пино к Хирну. — Это письмо показалось мне довольно важным, и я, как его друг, посчитал себя вправе, — тут он слегка поклонился в сторону фрау Орта, — убедиться, насколько верно то, что в нем написано.
Он передал фрау Орта, которая великолепно играла свою роль, письмо, поклонился ей и вышел. Фрау Орта, рыдая, последовала за ним. Хирн приподнялся с постели, посмотрел на Пино и сказал:
— Кажется, наш план провалился?
Хирн и Пино остались в квартире доктора фон Ильга и вместе поужинали. Хирн ел с большим аппетитом, Пино же едва притронулся к еде. Затем оба легли спать. Хирн давно не спал так хорошо, как в эту ночь, а Пино мучился бессонницей.
На следующее утро Пино спросил:
— Что нам теперь делать?
Хирн в нерешительности пожал плечами и ответил:
— Ничего.
— Почему я не послушался вас? — жалобно спросил Пино.
— Вы почему-то вбили себе в голову, что поездка доктора Хирна в Копенгаген была обманом. Мне это предположение сразу показалось неправдоподобным.
— Какой позор на мою голову!
— А придумывать теперь новую версию уже нет времени, — сказал Хирн, и Пино согласился с ним. — Значит, вы должны быть последовательным.
— Да, хорошо вам говорить, а я убедился, — ответил Пино, — что доктор Хирн не имеет никакого отношения к этой афере и, согласно нашему договору, вернется сегодня вечером. Но так как не имеет смысла разыскивать новый след, то нужно идти по старому до конца. Если Хирн все-таки виновен — не следует исключать такую возможность, — я думаю, после своих вчерашних успехов он будет действовать очень уверенно и просто появится снова в своей вилле, вместо того чтобы имитировать приезд на вокзал. Удостовериться в этом не мешает. Так как у меня нет другого выбора, то я проведу весь день в наблюдении за его виллой.
— Именно это я и хотел вам посоветовать.
— А что вы будете делать?
— Это зависит от того, сколько вы мне заплатите, — сказал Хирн.
— Сколько вы хотите?
— Я буду следить за всеми поездами, прибывающими из Копенгагена. У меня острое зрение, и по вашему описанию я непременно узнаю Хирна. В случае же, если он не прибудет ни с одним из поездов, а потом неожиданно появится в своем доме, я бы на вашем месте сказал ему напрямик, несмотря на все доказательства, что он сам совершил это преступление.
— Это единственное, что мне остается, — признался Пино.
Затем сыщик сел в автомобиль и поехал на виллу Хирна, а сам Хирн отправился в кабачок, где он за эти восемь дней уже стал завсегдатаем. Здесь он нашел одного очень смышленого паренька по имени Антон и поручил ему одно дело, предварительно одарив воришку серьезной суммой денег. В результате у Антона в кармане оказалось письмо с надписью «Королю сыщиков Пино в собственные руки».
Выйдя из кабачка, Хирн купил себе ливрею, надел ее и поехал на вокзал встречать Петера, который согласно предписанию прибыл в Берлин в 10 часов 32 минуты. Вслед за ним из вагона вышла расфранченная дама. Хирн заметил тотчас же, что они приехали вместе.

— А где же тюлень?
Это был первый вопрос Хирна. У Петера затряслись коленки.
— Ах да! — сказал он, дрожа. — Я впопыхах совсем забыл о нем.
Хирн указал на расфуфыренную особу, которая держалась на некотором расстоянии.
— Тогда я запру ее в клетку к нашему тюленю, — сказал он решительно.
Расфранченная особа упала на руки кому-то из пассажиров.
— Простите! — умолял Петер. — Но это моя невеста…
Хирну пришлось примириться со столь неожиданным поворотом событий. Он посадил Петера и растерянную женщину в автомобиль, нагруженный сундуками. По дороге обменялся с Петером одеждой и отвез его спутницу в гостиницу. Потом он в дорожной шубе и шапке, точно так же, как уехал восемь дней назад, направился на свою виллу.
Между тем Антон добрался до виллы Хирна. После непродолжительных поисков он заметил Пино, который стоял в одной из боковых аллей. Антон перелез через забор так, чтобы Пино мог его видеть. Пино не верил собственным глазам. Он ясно увидел, как Антон крадется по саду и влезает в дом через окно. В Пино вспыхнула последняя надежда. Он кинулся за преступником. Антон пробрался по коридору, потом вверх по черной лестнице и прошел по прихожей до кабинета Хирна. Он осторожно приоткрыл дверь, неслышными шагами добрался до письменного стола, достал отмычку из кармана и начал вскрывать один из ящиков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: