Игорь Саврасов - Мальтийское эхо

Тут можно читать онлайн Игорь Саврасов - Мальтийское эхо - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Саврасов - Мальтийское эхо краткое содержание

Мальтийское эхо - описание и краткое содержание, автор Игорь Саврасов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Андрей Петрович по просьбе своего учителя, профессора-историка Богданóвича Г.Н., приезжает в его родовое «гнездо», усадьбу в Ленинградской области, где теперь краеведческий музей. Ему предстоит познакомиться с последними научными записками учителя, в которых тот увязывает библейскую легенду об апостоле Павле и змее с тайной крушения Византии. В семье Богданóвичей уже более двухсот лет хранится часть древнего Пергамента с сакральным, мистическим смыслом. Хранится и другой документ, оставленный предком профессора, моряком из флотилии Ушакова времён императора Павла I. С двумя племянницами профессора, Верой и Ириной, Андрей отправляется на Мальту и в Сиракузы, по следам апостола, чтобы поискать в катакомбах другую часть Пергамента. А ещё Укладку Сатаны… Разгадывать тайну открытия учителя Андрею помогает его дар Видеть сокрытое, Верочка же владеет умением расшифровывать знаки, строить невероятные по объёму и глубине информационные и логические матрицы… Великолепие природных ландшафтов и очарование барочной архитектуры делают путешествие героев праздничным, но… это лишь смягчает ту захватывающую динамику опасных, буквально авантюрных приключений и сюжетных поворотов, когда липнущие к сердцу «кляксы страхов» сменяются очищающим эликсиром любви. Но и любви необычной… Другая большая сюжетная линия романа связана с мальтиским периодом в исктории рыцарей-иоаннитов. Великий магистр Ордена Жан Паризо де ля Валетт и его верный секретарь сэр Оливер Старки, благородные и мужественные монахи-воины забирают у Сулеймана Укладку, спасают Орден, оплод христианского мира на тот период. Рыцари одерживают победу в Великой осаде…Андрей, Вера и Ирина нашли ту другую часть Пергамента и весь его возвращают Святому Престолу и Ордену. Заслуги русских исследователей высоко оценены. Однако Андрей одержим поисками еще и Укладки. Богданóвичи хотят выкупить усадьбу, вернуть своему роду и создать на её базе фамильное командорство Мальтийского Ордена. И снова поиски, снова опасные приключения… Цель близка, Укладка совсем рядом, только вот… «если долго вглядываться в бездну, бездна начинает вглядываться в тебя»… Но есть Удача, есть живая вода Любви и Путь открыт, и Андрей Петрович следует за своей новой Судьбой.

Мальтийское эхо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мальтийское эхо - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Игорь Саврасов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Андрей Петрович очень внимательно слушал, но одновременно был сосредоточен на собственных «деталях» будущих действий. Глаза временами тускнели, прикрываясь веками, губы то были иронично искривлены, то чуть выпячивались в брезгливом выражении, а то приоткрывались слегка от недоумения.

— Как ты собираешься удерживать Ричарда в кафе более часа?

— Я все думаю, но ничего не могу решить… — металлические нотки в голосе пропали.

— Он на сей раз серьезно подготовился, приплыл на Сицилию с какими-то сюрпризами. Я чувствую: он очень опасен для тебя!

— Я из психологии знаю, что можно…

— Можно надеть «маленькое красное платье», полупрозрачное и обтягивающее фигуру, надушиться духами с феромонами… «черные шпильки»…

— Ты издеваешься?

— Я волнуюсь за тебя! Ты уже вот грустишь.

— А ты сам-то не боишься?

— «Ведь грустным солдатам нет смысла в живых оставаться», — Андрей процитировал Окуджаву с выражением равнодушного презрения к опасности.

Он взял руки Верочки в свои и очень по-отечески заглянул ей в глаза:

— Пожалуйста, в самые тяжелые секунды беседы с Ричардом мысленно обратись ко мне, попроси помощи и вслушивайся в себя, в мои… подсказки.

— Разве я смогу услышать?

— Сможешь: мы же «муж и жена», — он нежно тронул ее пальцы, — да ещё нейролингвистика твоя…

Они сделали большую паузу в разговоре и молча ели. Затем Верочка продолжила:

— Ты, Андрей, оденься сразу в свою прежнюю одежду. А эту возьми с собой. Кроссовки нужно будет снять, когда будешь спускаться. Да, лестница… веревочная… нереально раздобыть… Тогда колготки попрочней, шарфы, свяжем кольцами.

— У меня для Иришки есть настоящая американская ковбойка, можно подстелить, чтобы лечь на траву, камни, — рассуждал Андрей Петрович.

Они пробыли в ресторанчике уже более 1,5 часов. У Веры раздался звонок.

— Это Анна Никитична… из усадьбы, — она слушала, нахмурив брови, — какие лекарства давали? Может вызвать врачей? Людмилу Иосифовну или Еву Ивановну? Хорошо, хорошо… У нас все нормально… И с Иришкой… Да, пожалуйста, попроси Платоныча перед рассветом зажечь свечи Святого Эльмо, на удачу! Да, те самые, «пиратские», он знает. Все, целую всех! Завтра сама позвоню.

— У бабули подскочило давление и сердце разболелось. Нервничает… — сообщила Вера мужчине.

Уже в машине она продолжала рассуждать вслух:

— Спуск в крипту займет минуты две-три, подъем — пять. Все на руках, держась за узлы «лестницы»…

— Не волнуйся, я сумею, — спокойно отвечал Андрей. — Но если не упираться ногами в стенки колодца, Ирине будет труднее удерживать меня. Если в устье люка не за что будет привязать «лестницу»…

— Иришка долго занималась художественной гимнастикой и у нее крепкие руки, и ноги, и спина. Если обвязать поясницу первым кольцом из двух шарфов, да еще и лежа на спине, над колодцем сделать упор ногами в оклад устья… — сказала женщина.

— А граппа зачем?

— Там, у катакомб у вас должна быть «легенда», на всякий случай, — Вера осмотрела внешний облик мужчины и продолжила, — вы — парочка русских «отвязанных» туристов, скажем, — любовники. Поспорили, напились… Обольете себя граппой. Что тебя учить.

— Да уж…, но не люблю я эту виноградную водку…

— Ты — писатель, пишешь о злоключениях апостола Павла. Ну и гусаришь перед молоденькой подружкой…

— А если возьмут анализы крови… В острой ситуации нужно сделать два больших глотка… — улыбнулся мужчина.

— Я же говорю: ты — сочинитель. Как все мужики, — улыбнулась в ответ Верочка.

Они заехали на Ортиджиа и припарковали машину вблизи церкви Сан-Паоло. Вернулись пешком чуть назад и пошли по широкой улице, где было много магазинов.

— Сейчас четверть седьмого. Нужно успеть купить колготки и шарфы, — сказала Вера Яновна.

Они зашли в первый же магазин дамской одежды. К ним сразу подскочил немолодой, очень маленького роста продавец или, скорее всего, хозяин магазина.

— Prego, prego, — затараторил он.

— Колготки, прочные, шарфы длинные, витые такие. Покажите, пожалуйста, что есть, — сделав улыбку, попросила женщина.

— Но, мадам, сейчас ведь не сезон. Вряд ли вы это найдете в Сиракузах, — изумился итальянец.

Молодая женщина «распластала» всю свою обворожительность.

— Хорошо, сейчас посмотрю на складе.

Через пять минут он вышел с кислым лицом, держа в руках тощую стопку предметов.

— Очень сожалею, синьора, но классических колготок нет, вот только две пары «фантазии». Плотные, ажурные и прочные, как вы просили. И шарфов, что вы желаете, тоже только два, — он протянул Верочке товар.

— Хорошо, спасибо, я возьму это.

С этими словами женщина вскрыла один пакет с колготками, достала их и со всей силы начала тянуть. Затем принялась тянуть шарфы.

— Что вы делаете, синьора? Зачем?

Тут Андрей Петрович сделал лицо «плейбоя» и сказал:

— Мы с подружкой сегодня ночью поиграем в русскую народную игру «Танцы с медведем». Обвяжемся потуже и… ух! А потом еще обычные игры: «захваченный в плен шериф» и «захваченная террористом стюардесса». Переведи, пожалуйста, — обратился он к подружке.

Та, еле сдерживая смех, но делая страстное выражение лица, перевела.

Итальянец мгновенно вспотел, лысина его стала красной.

— Пойдем, сочинитель. Через час магазины закроют, — беспокоилась женщина. — Нужно еще пяток хотя бы купить.

— Какие красивые, серебряные тучки, — прошептал Андрей на ушко своей спутнице и добавил уже прозаично, — а я знаю, где купить: в аптеках продают компрессионные колготки.

— Ты прирожденный налетчик, — рассмеялась Вера Яновна и добавила кокетливо, — и фантазер!

Действительно, через двадцать минут они вернулись к машине с необходимым запасом деталей «лестницы».

Когда парочка села в машину, Вера попросила телефон у Андрея, чтобы позвонить сестре, но долго обдумывала начало разговора. Она вертела телефон, постукивала им по колену, что-то мысленно проговаривая про себя. Подбирала слова и интонацию. Наконец-то решилась.

— Привет, сестренка! Мне, Андрею Петровичу и всем нам… очень нужна твоя помощь. Очень! Только не волнуйся и не отвечай сразу. Подумай!

Вера Яновна кратко рассказала о сути плана.

— Я перезвоню через десять минут, — Вера хотела отключить телефон, но Ирина Яновна сразу дала согласие!

— Спасибо, Иришка, — и женщина посвятила сестру в подробности действий. — Прочие детали обсудите уже с Андреем Петровичем в машине по пути в катакомбы. Ты помнишь наши условные сигналы, когда мы в детстве и юности секретничали от бабули? Отлично! Их и будем использовать в кафе. Если ситуация будет критической на каком-либо этапе, я… убедительно прошу прекратить «операцию». Слышишь? Прекратить!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Саврасов читать все книги автора по порядку

Игорь Саврасов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мальтийское эхо отзывы


Отзывы читателей о книге Мальтийское эхо, автор: Игорь Саврасов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x