Альфред де Бре - Кровь баронов
- Название:Кровь баронов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред де Бре - Кровь баронов краткое содержание
Кровь баронов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Никогда! — вскричал граф.
— А что ты говорил Зильде Марианни?
— Лжешь! Никогда ни одна женщина не внушала мне той святой и глубокой любви, которую я чувствую к Маргарите.
— Осмелишься ли ты поручиться честью рыцаря, что никогда не клялся ни одной женщине в любви?
Граф колебался.
На лице Маргариты выразилось тяжелое страдание, и в глазах ее блеснули слезы.
— Проклятая колдунья! — вскричал Людвиг с яростью. — Зачем ты сюда пришла? Избавь нас немедленно от твоего гнусного присутствия, или, клянусь тебе Богом, я отправлю тебя в ад, в объятия твоего патрона!
— Побереги свой гнев и свои угрозы для врагов! — спокойно отвечала колдунья. — Вложи меч в ножны. Хоть люди и очень неблагодарны, но, может быть, ты все-таки раскаялся бы, что так дурно отблагодарил женщину, которая пришла спасти тебя.
— Меня спасти?
— Да, тебя! Когда ты входил в этот трактир, кто-то узнал тебя и пошел объявить бургомистру и страже которая ожидала в полумиле отсюда. Трактир уже оцеплен… Слушай: слышишь ли конский топот и звон оружия?
— Да, да, — вскричала Маргарита, — бегите, Людвиг, бегите!
Он с отчаянием махнул рукой.
— Ну, хорошо, — вскричал граф, уступая мольбам молодой девушки, — но прежде скажите мне, Маргарита, позволите ли вы мне опять повидаться с вами и оправдаться в ваших глазах?
— Никогда! — сказала она решительно.
— Хорошо, — глухо проговорил граф. — Я остаюсь!
— Я слышу шаги солдат, — сказала Марианна.
— Ну, что ж? Пусть идут! Лучше умереть, чем жить, как я!
— Да, — сказала колдунья, — да, я поняла бы, если б ты отступил перед смертью на ратном поле. Эта смерть — славная смерть, она оставляет по себе добрую память; но подумал ли ты о той смерти, которая грозит тебе здесь?
— Подумал, — отвечал граф. — Неужели ты думаешь, что я стану ждать этой смерти? Клянусь, что они не возьмут меня живого!
— Людвиг, Людвиг, бегите ради Бога! Бегите! — говорила Маргарита, у которой кровь застыла в жилах.
— Увижу ли я вас?
— Никогда!
— Я остаюсь.
— Ну, хорошо, да! Только бегите!
Марианна, смотревшая на двор из окна своей комнаты, быстро вернулась к ним.
— Все пропало! — проговорила она. — Солдаты стоят на маленькой лестнице и во дворе.
В ту же минуту послышались тяжелые шаги нескольких человек, поднимавшихся по лестнице. Они остановились на площадке.
По указу колдуньи, две другие женщины и Людвиг скрылись в средней комнате.
Ты видишь, что бегство для тебя невозможно, — сказала колдунья графу. — В настоящую минуту враги твои обшаривают комнаты по ту сторону лестницы. Через минуту они будут здесь; ты окружен ими. Одна я могу спасти тебя.
— Каким образом?
— Увидишь. Но я сделаю это с условием.
— С каким?
— Поклянись, что ты навсегда откажешься от Маргариты.
— Скорее умру! — вскричал граф с таким страстным и решительным выражением, что взволнованная Маргарита готовы была броситься к нему.
В эту минуту раздался стук в двери первой комнаты.
— Отворите, отворите! — кричал грубый голос.
— Слышишь? — проговорила тихо колдунья, обращаясь к неподвижно замершему графу. — Жизнь или смерть — выбирай!
— Жить для нее или умереть! — отвечал Людвиг, не спуская глаз с Маргариты.
Колдунья в бессильном гневе начала ломать руки, но выражения ее лица нельзя было видеть под маской.
— Отворите же! — послышалось снова у дверей. Маргарита и Марианна бросились на колени перед Людвигом, умоляя его дать обещание, которого требовала колдунья.
— Нет, — сказал он с грустной улыбкой, поднимая их, — Слово дворянина должно быть священно, и я не могу обещать того, чего не могу и не хочу исполнить.
— Довольно, — проговорила Сара, с усилием сдерживая свой гнев. — Я вижу, что должна быть благоразумнее тебя, и спасу тебя, несмотря на твое упрямство. Дай мне только одно обещание, которое тебе не трудно будет исполнить. Поклянись мне, что через девять дней ты придешь ко мне.
— Где тебя найти?
— В моей хижине, на большом болоте. Каждый из здешних крестьян покажет тебе туда дорогу.
— Хорошо, приду.
В эту минуту вооруженные люди, поднявшиеся по малой лестнице, начали также стучаться в дверь комнаты Марианны.
— Идите обе к дверям и под каким-нибудь предлогом уговорите солдат подождать одну минуту.
Марианна подбежала к двери, своей комнаты; Маргарита отправилась к двери, выходившей на главную лестницу. Когда они возвратились после разговора с солдатами, Людвига уже не было.
— Он спасен, — сказала Сара девушкам, смотревшим на нее со страхом и удивлением. — Послушайте, Маргарита, — продолжала он, — если любовь ваша истинна, если вы в состоянии пожертвовать ею для спасения его жизни — откажитесь от него навсегда. Вы молоды, прекрасны, богаты и уважаемы. Есть много других блестящих рыцарей, из которых каждый будет счастлив получить вашу руку. Обещайте мне забыть графа Людвига, и я вам клянусь, что все несчастья его скоро прекратятся.
— Как это может случиться? — спросила Маргарита.
— Что вам до этого?.. Отвечайте скорее, торопитесь! Глядите, дверь скоро уступит их усилиям… Участь графа Людвига в ваших руках: решайте, должен ли он умереть или достигнуть такого высокого положения, о каком только возможно мечтать человеку. Выбирайте!
Маргарита колебалась. В то время как она хотела что-то ответить, дверь, выходившая на главную лестницу, сорванная с петель усилиями солдат, упала с ужасным шумом. Вскрикнув от испуга, Маргарита и Марианна, закрыли лица руками.
В тоже время и дверь, выходившая в другую комнату, уступила в свою очередь. Солдаты устремились с обеих сторон в комнату, где находились молодые девушки, которые, подняв головы, инстинктивно искали глазами колдунью.
Но ее уже не было в комнате.
Девушки, сложив руки, с ужасом смотрели друг на друга. Наконец Маргарита, успокоившись насчет участи графа Людвига, выпрямилась с достоинством.
Она приблизилась к вооруженным людям, обыскавшим напрасно три комнаты, и гордо спросила их:
— По какому праву вошли вы сюда? Кто дал вам смелость ворваться силой в мою комнату?
— Благородная дама, — отвечал один из старых воинов, — мы повинуемся приказаниям, которые нам были даны; мы ищем рыцаря, о котором нам сказали, что он здесь.
— Но теперь, когда вы уже убедились, что его здесь нет, — возразила Маргарита, — удалитесь!
В эту минуту Герард, в сопровождении баронессы Гейерсберг, показался на пороге. Увидев его, начальник отряда приведен был в сильнейшее изумление и, по знаку, которым ему повелевалось удалиться и хранить молчание, вышел со своей удивленной стражей.
III
Интервал:
Закладка: