Нелли Искандерова - Возвращение Арабеллы

Тут можно читать онлайн Нелли Искандерова - Возвращение Арабеллы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нелли Искандерова - Возвращение Арабеллы краткое содержание

Возвращение Арабеллы - описание и краткое содержание, автор Нелли Искандерова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прошло четыре года. Здоровье королевы Липы хуже день ото дня. Франция и Испания готовят возрождение новой Армады. Война может начаться в любой момент, и от смертельно больной королевы требуются решительные действия. В поисках кандидата на должность нового флотоводца Анна вспоминает о своей бывшей фаворитке Арабелле Брэдфорд. Вот только публично признавать ошибок королева не желает, потому посылает гонца с указанием доставить в Кенсингтон… Питера Сильвера!
Королева предлагает Арабелле неслыханную милость — должность адмирала и флотилию. Взамен Арабелла должна найти решение из, казалось бы, безвыходной ситуации — заставить противника надолго забыть о возрождении Армады и в то же время снять с Анны ответственность за развязывание новой войны.

Возвращение Арабеллы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвращение Арабеллы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нелли Искандерова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Рады Вас видеть, миссис Брэдфорд, — увидев спускающуюся по лестнице герцогиню, мужчины учтиво приветствовали её и приступили к осмотру дворца. Дженнифер была счастлива — оба графа не только оценили его убранство, но и высказали искреннее сожаление несправедливой отставкой четы прежних Мальборо, без которых, по их словам, королевство осиротело. Вскоре оба гостя уже сидели в библиотеке, за за чашечкой кофе с печеньем и бутылкой ямайского рома.

— Как чувствуете себя в роли герцогини Мальборо, капитан? — поинтересовался Рейдингтон. В его памяти вновь и вновь всплывал юный головорез, прямо на его глазах лишивший жизни с десяток вооружённых рубак и при этом не получивший ни единой царапины. Напористость и точность движений, отличное знание тактики фехтовального искусства и безрассудная храбрость капитана флибустьеров никак не вязалась с нынешним обликом его старого знакомого.

— Постепенно приспосабливаюсь, — хитро улыбнулась девушка, понимающе взглянув на собеседника, — привыкаю ходить в дамском платье по твёрдой земле и ездить в позолоченных экипажах. Думаю, самые главные трудности впереди — теперь я не смогу защищать честь на поединке.

— Где же Вы, всё-таки, лучше себя чувствуете — во дворце или на палубе?

— В Новом Свете всё было ясно, и я была на своём месте. Здесь всё ново и непривычно, но я рада, что мне удалось получить моё имущество и привезти в Англию мою мать,

Девушка вдруг задумалась. Перед глазами, словно в калейдоскопе, пронеслись события недавнего прошлого. Беседы с Хэндсом, грохот пушечной канонады, и вспышки огня в ночной темноте, отчаянное желание во что бы то ни стало победить и всё чаще появлявшееся в её душе ощущение бесцельности и бессмысленности всего этого.

— Мне нравилось сражаться и побеждать, но я не хотела бы всю жизнь заниматься морским разбоем. Я много думала об этом там, на Тортуге. Иногда мне становилось страшно. Я понимала, что там, куда шли мои люди, происходило то же, что и у нас в Нассау. Но я могла лишь ограничить это рамками жёсткого договора. Порою мне хотелось покончить с этим, но я не представляла себе, как смогу жить по-другому. Особенно часто я размышляла об этом в последний год. Будто предчувствовала, что в моей жизни произойдут перемены.

Арабелла отвернулась к окну, но Солсбери успел заметить, что в глазах бывшего флибустьера мелькнула слеза.

— Чем собираетесь заниматься, капитан? — попытался он успокоить старого друга.

Минута слабости прошла, и взгляд девушки уже вновь был спокоен и ясен.

— Я вложила средства в строительство верфей, морские перевозки и несколько других проектов. В моей корпорации участвуют все мои бывшие соратники — от капитанов до юнг. Надеюсь, это принесёт нам неплохой доход.

— Вы молодец, — улыбнулся ей Солсбери, — не теряете времени зря. Немногие знатные господа столь же предприимчивы и при этом честны со своими людьми.

— Как Вам жизнь при дворе? — поинтересовался Рейдингтон

— Да вот, пока не разобрала, в чём будут состоять мои обязанности, и что вообще представляет собой придворная жизнь

— Ничего особенного, — на лице Солсбери мелькнула ироничная улыбка. — Все делают то, что хочет Её Величество. Но самое большое искусство для придворного — угадать, что именно королева пожелает через несколько минут, а затем оказаться первым, кто преподнесёт ей долгожданный подарок. Но, если серьёзно, капитан, главное здесь — то же, что и на Тортуге — остаться человеком. Карабкаясь вверх по придворной лестнице, помнить о старых друзьях и не опускаться до предательства. Об этом забывают многие, поэтому не Вам стоит доверять людям, которые будут с Вами слишком любезны.

— Что нравится королеве? — поинтересовалась Арабелла

— Она очень любит болеть, — вздохнул граф. Он Светский щёголь, вытянув к камину длинные ноги, с удовольствием потягивая ямайский ром. — Она действительно сильно страдает, поэтому её надо утешать. Когда королеве лучше, она ездит на охоту, беседует о политике, музыке, литературе. Иногда, как все женщины, любит посплетничать.

— Какую роль играют при дворе фавориты?

— Они утешают и развлекают её, — вздохнул Рейдингтон. — Очень жаль, но после отставки Черчиллей возле неё нет ни одного человека, который дал бы ей дельный совет. Каждый из фаворитов преследует свои интересы, не думая о благах государства.

— Чем занимаются фрейлины?

— Да так. Ничем особенным. Главное — следовать тенденциям моды, быть ближе к королеве и вовремя оказать ей ту услугу, которая в будет ей необходима. К счастью, наша королева не так склонна к бурным развлечениям и путешествиям, как Людовик в дни своей молодости. Придворные могут наслаждаться покоем Кенсингтонского дворца и не думать о том, что им предстоит ночевать где-нибудь на сеновале.

Граф прищурился и хитро взглянул на Арабеллу

— Кстати, капитан, скоро к Её Величеству прибудет новый посол короля Людовика. Это некий граф де Пуанси. Я немного знаю его и могу представить Вас ему и его супруге.

— Спасибо, граф. Но как Вы думаете, чем мне предстоит заниматься? Королева сказала, что хочет видеть меня рядом с собой, но при этом не может дать мне какой-либо должности.

— Думаю, Вам не следует воспринимать это всерьёз, — заметил Рейдингтон. — Отсутствие постоянной должности не означает свободу. Считайте, что она хочет видеть Вас постоянно, не отпуская от себя ни на минуту. После смерти Георга и отставки прежних Мальборо королеву мучает чувство одиночества, которое не могут скрасить её нынешние фавориты. Они слишком мелкие личности, чтобы заменить ей Сару и Джона. Баронесса Мэшэм не слишком умна и не способна дать дельных советов, да и обсуждать с ней, в общем-то. Герцог молод и хорош для любовных забав, но смыслит лишь в собственных туалетах. Она пытается найти новых советчиков, надеясь, прежде всего, на Болингброка, Харли и Шрусбери, но и они не могут сравниться с четой Мальборо. Именно поэтому она так заинтересовалась Вами — Вы умны, решительны, обладаете сильным характером и обширными познаниями в различных областях. Так что считайте, что немного усилий с Вашей стороны, и место фаворитки — у Вас в руках. Кстати, что насчёт завтрашней охоты?

— Мне приказано прибыть в семь часов утра. Что обычно надевают на охоту?

— Как правило, женщины выезжают в амазонке. Такой туалет позволяет уверенно сидеть в седле, не боясь запутаться в многочисленных юбках. Обилие украшений на охоте также не обязательно.

— А что касается причёски?

— На охоту не обязательна высокая причёска, можно ограничиться собранным на темени пучком волос, перевязанным лентами.

— Как обычно проходит охота? Я много охотилась, но или одна, или в сопровождении нескольких членов команды. Не представляю, как можно подстрелить дичь, когда её преследует более сотни придворных одновременно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нелли Искандерова читать все книги автора по порядку

Нелли Искандерова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение Арабеллы отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение Арабеллы, автор: Нелли Искандерова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x