Анджей Земянский - Побег из Фестунг Бреслау
- Название:Побег из Фестунг Бреслау
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анджей Земянский - Побег из Фестунг Бреслау краткое содержание
Побег из Фестунг Бреслау - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шильке кивнул, соглашаясь.
— Именно. Потому-то Холмсу все это так сильно и нравится.
— Но какое отношение имеет Мартин Борман к делу каких-то там убийств и произведений искусств в Бреслау? Почему это интересует именно его, причем, так сильно, что офицеры различных служб вдруг теряют свои посты?
— Именно.
— Что «именно»? Если у тебя не будет результатов, полетит ведь и твоя голова.
— Но, дорогая, результату у меня будут. И какие!.. Ведь моим коллегой является наилучший детектив в истории литературы, сам Шерлок Холмс.
Рита рассмеялась.
— Дети в песочнице!
— Возвращаясь к сути. Меня тоже интересуют мотивы Бормана. Я пытался разгрызть загадку, что отличает его от других предводителей из окружения фюрера. Услышав это, Холмс буквально подскочил. Он сказал, что этот вопрос заставляет задуматься. Только оно неправильно задано.
— И как же его следует задать?
— Следует спросить: «Что будет отличать Мартина Бормана от других предводителей после окончания войны?».
Шильке сделал упор на слово «после».
— Ну, вроде как, всех их переловят союзники. Разве что, если кто-то будет менее трусливым, и сам покончит с собой. Так что же его может выделять?
— Скоро узнаем. Но остается открытый вопрос, почему именно Бреслау?
Рита неспешно пила кофе. На этот раз она не опускала глаз, глядела прямо перед собой.
— Колья Кирхофф, — прошептала она. — Директор департамента по вопросам кровавой декапитации. Ты уверен, будто бы знаешь, что делаешь?
— А разве кто-то из немцев уверен сегодня, будто бы знает, что делает?
Усмехнуться девушка не успела. Их перебил согнувшийся в поклоне метрдотель, подавший Шильке визитную карточку на подносе.
— Этот господин спрашивает, не мог бы он присесть к вам ненадолго.
Шильке поднес кусочек картона к глазам.
— Передайте, пожалуйста, что нам будет весьма приятно познакомиться.
— Рад услужить.
Рита тоже глянула на визитную карточку.
— И что это за имя «Барбель»?
К счастью, у Барбеля Штехера была обычная фамилия. Это был высокий, довольно худым мужчиной. Его даже можно было бы назвать хорошо одетым, если бы не факт, что со вкусом подобранный костюм свисал с его тела, словно с вешалки. Штехер вежливо представился, куртуазно приветствовал Риту, затем уселся на подставленном официантом стуле.
— Я здесь по рекомендации нашего общего знакомого. — Он положил на скатерти крупный перстень с выгравированным в камне дворянским гербом. Оба прекрасно знали, что его прислал тот уголовник, которого Рита вырвала из подвалов крипо. — Так вот, до меня дошли слухи, что вы располагаете весьма ходовым товаром.
— Это так, — кивнул головой Шильке. — Но с продажей я не спешу. Стоимость его возрастает со дня на день.
— Это я прекрасно понимаю. Ведь товар, который я покупаю, с каждым днем становится все дешевле.
Не было смысла всего этого объяснять, потому что все друг друга понимали. Торговля драгоценностями, а конкретно, их скупка от перепуганных жителей, становилась все более доходной по мере сжатия советского кольца. Цены головокружительно падали вниз, так что хитроумный торговец с крепкими нервами, выждавший до последнего мгновения, мог сделаться крезом. Оставалась одна проблема. Как все это вывезти в безопасное место? И вот тут предложение Шильке становилась воистину бесценным. Возможность выбраться из уже замкнутой твердыни была решением, автоматически умножающим стоимость добычи. Достаточно было договориться.
— Группа некоторых лиц весьма заинтересована сотрудничеством с вами, — сообщил Штехер. — Я думаю, что совместно мы выработаем обоюдно выгодные условия.
— Да, конечно. — Шильке предложил собеседнику пачку американских сигарет. — Только, видите ли, имеется одна небольшая проблема.
— Слушаю?
— Помимо достойного сожаления желания материальных ценностей с моей стороны, я должен еще и показать себя. — Шильке провел пальцем на своим погонам, потом коснулся Железного Креста. — Я обязан проявить себя в деле истребления врагов нашей родины.
— Хмм, это и вправду создает определенные сложности. Я совершенно не разбираюсь в вопросах разведки и контрразведки.
— Не будем умножать проблем, — включилась в беседу Рит. — Я тоже должна проявить себя. — Тут она предъявила свое удостоверение офицера крипо, что, вместе с экстравагантным платьем и внешностью милой подружки коррумпированного офицера абвера, произвело ошеломляющее впечатление.
— Ах! — обрадовался Штехер. — С поставками подобного рода товара никаких сложностей не будет. Фройляйн мгновенно заполните даже самую крупную тюрьму, даже ту, что находится на Клечкау Штрассе.
— Конечно, мы не побрезгуем и таким ассортиментом, — сказал Шильке. — Но нас интересуют головы с высшей полки.
— Превращаюсь в слух.
— Имеются в виду группы, занимающиеся вывозом произведений искусства.
Штехер тихонько вздохнул.
— По сравнению с ними, мы слишком мелкая сошка.
— Да мы и не хотим, чтобы вы их всех схватили и доставили нам, перевязанными узорчатой ленточкой. Но мир, если можно так выразиться, приватных гиен должен быть как-то связан с теми, которые занимаются грабежом под защитой закона, разве нет?
У Штехера даже ресница не дрогнула при слове «гиены».
— Да, естественно. Хотя, как я уже сказал, мы слишком мелкая сошка, — задумался он. — Но, как обычно, вы правы.
— Я понял, что между нами уже существует нечто вроде договора?
— Да. Как я понимаю, решением проблем, если можно так выразиться, приземленных, с вашей стороны займется кто-то другой?
Шильке кивнул. Штехер только теперь угостился «кэмелом». Он даже довольно умело воспользовался зажигалкой «зиппо». В мрачной атмосфере обреченного на уничтожение города было нечто онирическое [41] Онирический — имеющий отношение к сновидениям или сну. — Психологический словарь
. Если бы нашелся какой-нибудь художник, желающий увековечить персонажей, сидящих за данным столом, свою картину ему следовало бы назвать: «Мир кончается, но бизнес продолжает цвести». Штехер, по-видимому, тоже чувствовал нечто странное. Он затянулся ароматным дымом и неожиданно спросил:
— Могу ли я задать вам вопрос, связанный с моралью?
— Можете рассчитывать на откровенный ответ.
— В таком случае… — Все-таки Штехер на какое-то время замялся. — А вот когда уже начнут свистеть пули, не усомнитесь ли вы, дать место в самолете мне с вещами или нескольким тяжело раненным защитникам отчизны?
Шильке не колебался ни секунды.
— Видите ли, я прагматик. Раненым солдатам будет все равно, убьют ли их русские в Бреслау или в Берлине. А вы выглядите достаточно разумным, чтобы договориться в пилотом про аварийную посадку в Баварии, что даст шанс выживания остальным раненым, которые будут лететь с вами. Я даже прямо скажу: вы станете их страховым полисом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: