Александр Дюма - Три мушкетера. Роман
- Название:Три мушкетера. Роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1954
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Три мушкетера. Роман краткое содержание
Однако в романе Дюма «Три мушкетера» много литературного домысла.
Перевод книги сделан тт. Вальдман В. С. (часть I - главы I - XXI), Лившиц Д. Г. (чисть I - главы XXII-XXX и часть II - главы I -ХIII) и Ксаниной К. А. (часть II - главы XIV-XXXVI).
Три мушкетера. Роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чутьё помогло бедной девушке частично угадать то, что должно было произойти дальше.
Д'Артаньян успокоил её, насколько мог, и обещал, что не поддастся чарам миледи.
Он поручил Кэтти передать леди Кларик, что как нельзя более благодарен за её благосклонность и предоставляет себя в её распоряжение. Однако он не решился написать ей, боясь, что не сумеет так изменить свой почерк, чтобы проницательный взгляд миледи не узнал его.
Ровно в девять часов д'Артаньян был на Королевской площади. Должно быть, слуги, ожидавшие в передней, были предупреждены, ибо, как только д'Артаньян вошёл в дом, один из них немедленно побежал доложить о нём миледи, хотя мушкетёр даже не успел спросить, принимает ли она.
- Просите, - сказала миледи коротко, но таким пронзительным голосом, что д'Артаньян услыхал его ещё в передней.
Лакей проводил его в гостиную.
- Меня ни для кого нет дома, - сказала миледи. - Слышите, ни для кого!
Лакей вышел.
Д'Артаньян с любопытством взглянул на миледи: она была бледна, и глаза её казались утомлёнными - то ли от слёз, то ли от бессонных ночей. В комнате было не так светло, как обычно, но, несмотря на этот преднамеренный полумрак, молодой женщине не удалось скрыть следы лихорадочного возбуждения, снедавшего её в последние два дня.
Д'Артаньян приблизился к ней с таким же любезным видом, как обычно. Сделав над собой невероятное усилие, она приветливо улыбнулась ему, но эта улыбка плохо вязалась с её искажённым от волнения лицом.
Д'Артаньян осведомился у миледи, как она себя чувствует.
- Плохо, - ответила она, - очень плохо.
- В таком случае, - сказал д'Артаньян, - я помешал. Вам, конечно, нужен отдых, и я сейчас же уйду.
- О нет! - сказала миледи. - Напротив, останьтесь, господин д'Артаньян, ваше милое общество развлечёт меня.
«Ого! - подумал д'Артаньян. - Она никогда не была так любезна, надо быть начеку».
Миледи приняла самый дружеский тон, на какой была способна, и постаралась придать необычайное оживление разговору. Возбуждение, покинувшее её на короткий миг, вновь вернулось к ней, и глаза её снова заблестели, щёки покрылись краской, губы порозовели. Перед д'Артаньяном снова была Цирцея, давно уже покорившая его своими чарами. Любовь, которую он считал угасшей, только уснула и теперь вновь пробудилась в его сердце. Миледи улыбалась, и д'Артаньян чувствовал, что он готов погубить свою душу ради этой улыбки.
На миг он почувствовал даже нечто вроде угрызений совести.
Миледи между тем сделалась разговорчивее. Она спросила у д'Артаньяна, есть ли у него любовница.
- Ах! - сказал д'Артаньян самым нежным тоном, на какой только был способен. - Можете ли вы быть настолько жестоки, чтобы предлагать мне подобные вопросы? Ведь с тех пор, как я увидел вас, я дышу только вами и вздыхаю о вас одной!
Миледи улыбнулась странной улыбкой.
- Так вы меня любите? - спросила она.
- Неужели мне надо говорить об этом, неужели вы не заметили этого сами?
- Положим, да, но ведь вы знаете, что чем больше в сердце гордости, тем труднее бывает покорить его.
- О, трудности не пугают меня! - сказал д'Артаньян. - Меня ужасает лишь то, что невозможно.
- Для настоящей любви нет ничего невозможного, - возразила миледи.
- Ничего, сударыня?
- Ничего, - повторила миледи.
«Чёрт возьми! - подумал д'Артаньян про себя. - Тон совершенно переменился. Уж не влюбилась ли, чего доброго, в меня эта капризная женщина и не собирается ли она подарить мне - мне самому - другой сапфир, вроде того, какой она подарила мнимому де Варду?»
Д’Артаньян поспешно пододвинул свой стул к креслу миледи
- Послушайте, - сказала она, - что бы вы сделали, чтобы доказать мне любовь, о которой вы говорите?
- Всё, чего бы вы от меня ни потребовали. Приказывайте - я готов!
- На всё?
- На всё! - вскричал д'Артаньян, знавший наперёд, что, давая подобное обязательство, он рискует немногим.
- Хорошо! В таком случае, поговорим, - сказала миледи, в свою очередь придвигая своё кресло к стулу д'Артаньяна.
- Я вас слушаю, сударыня, - ответил он.
С минуту миледи молчала, задумавшись и как бы колеблясь, затем, видимо, решилась.
- У меня есть враг, - сказала она.
- У вас, сударыня? - вскричал д'Артаньян, притворяясь удивлённым. - Боже мой, возможно ли это? Вы так прекрасны и так добры!
- Смертельный враг.
- В самом деле?
- Враг, который оскорбил меня так жестоко, что теперь между ним и мной война насмерть. Могу я рассчитывать на вас как на помощника?
Д'Артаньян сразу понял, чего хочет от него это мстительное создание.
- Можете, сударыня! - произнёс он напыщенно. - Моя шпага и жизнь принадлежат вам вместе с моей любовью!
- В таком случае, - сказала миледи, - если вы так же отважны, как влюблены…
Она замолчала.
- Что же тогда? - спросил д'Артаньян.
- Тогда… - продолжала миледи после минутной паузы, - тогда вы можете с нынешнего же дня перестать бояться невозможного.
- Нет, я не вынесу такого счастья! - вскричал д'Артаньян, бросаясь на колени перед миледи и осыпая поцелуями её руки, которых она не отнимала.
«Отомсти за меня этому презренному де Варду, - стиснув зубы, думала миледи, - а потом я сумею избавиться от тебя, самонадеянный глупец, слепое орудие моей мести!»
«Приди добровольно в мои объятия, лицемерная и опасная женщина! - думал д'Артаньян. - Приди ко мне! И тогда я посмеюсь над тобой за твоё прежнее издевательство вместе с тем человеком, которого ты хочешь убить моей рукой».
Д'Артаньян поднял голову.
- Я готов, - сказал он.
- Так, значит, вы поняли меня, милый д'Артаньян? - спросила миледи.
- Я угадал бы ваше желание по одному вашему взгляду.
- Итак, вы согласны обнажить для меня вашу шпагу - шпагу, которая уже приобрела такую известность?
- В любую минуту.
- Но как же я заплачу вам за такую услугу? - сказала миледи. - Я знаю влюблённых: это люди, которые ничего не делают даром.
- Вы знаете, о какой награде я мечтаю, - ответил д'Артаньян, - единственной награде, достойной вас и меня!
И он нежно привлёк её к себе. Она почти не сопротивлялась.
- Корыстолюбец! - сказала она с улыбкой.
- Ах! - вскричал д'Артаньян, и в самом деле охваченный страстью, которую эта женщина имела дар зажигать в его сердце. - Моё счастье мне кажется невероятным, я всё время боюсь, что оно может улететь от меня, как сон, вот почему я спешу превратить его в действительность!
- Так заслужите же это воображаемое счастье.
- Я в вашем распоряжении, - сказал д'Артаньян.
- Это правда? - произнесла миледи, отгоняя последнюю тень сомнения.
- Назовите мне того негодяя, который осмелился вызвать слёзы на этих прекрасных глазах.
- Кто вам сказал, что я плакала?
- Мне показалось…
- Такие женщины, как я, не плачут, - сказала миледи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: