Александр Дюма - Три мушкетера. Роман
- Название:Три мушкетера. Роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1954
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Три мушкетера. Роман краткое содержание
Однако в романе Дюма «Три мушкетера» много литературного домысла.
Перевод книги сделан тт. Вальдман В. С. (часть I - главы I - XXI), Лившиц Д. Г. (чисть I - главы XXII-XXX и часть II - главы I -ХIII) и Ксаниной К. А. (часть II - главы XIV-XXXVI).
Три мушкетера. Роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
С этими словами она схватила д'Артаньяна под руку и потянула его к двери.
- Но куда бежать? - вырвалось у д'Артаньяна. - Куда скрыться?
- Прежде всего подальше от этого дома! Потом увидим.
Даже не прикрыв за собой дверей, они, выйдя из дома, побежали по улице Могильщиков, завернули на Королевский Ров и остановились только у площади Сен-Сюльпис.
- А что же нам делать дальше? - спросил д'Артаньян. - Куда мне проводить вас?
- Право, не знаю, что ответить вам… - сказала г-жа Бонасье. - Я собиралась через моего мужа вызвать господина де Ла Порта и от него узнать, что произошло в Лувре за последние три дня и не опасно ли мне туда показываться.
- Но ведь я могу пойти и вызвать господина де Ла Порта, - сказал д'Артаньян.
- Конечно. Но беда в одном: господина Бонасье в Лувре знали, и его бы пропустили, а вас не знают, и двери для вас будут закрыты.
- Пустяки! - возразил д'Артаньян. - У какого-нибудь из входов в Лувр, верно, есть преданный вам привратник, который, услышав пароль…
Г-жа Бонасье пристально посмотрела на молодого человека.
- А если я скажу вам этот пароль, - прошептала она, - забудете ли вы его тотчас же после того, как воспользуетесь им?
- Честное слово, слово дворянина! - произнёс д'Артаньян тоном, не допускавшим сомнений.
- Хорошо. Я верю вам. Вы, кажется, славный молодой человек. И от вашей преданности, быть может, зависит ваше будущее.
- Я не требую обещаний и честно сделаю всё, что будет в моих силах, чтобы послужить королю и быть приятным королеве, - сказал д’Артаньян. - Располагайте мною как другом.
- Но куда вы спрячете меня на это время?
- Нет ли у вас человека, к которому бы господин де Ла Порт мог за вами прийти?
- Нет, я не хочу никого посвящать в это дело.
- Подождите, - произнёс д'Артаньян. - Мы рядом с домом Атоса… Да, правильно.
- Кто зто - Атос?
- Один из моих друзей.
- Но если он дома и увидит меня?
- Его нет дома, и, пропустив вас в квартиру, я ключ унесу с собой.
- А если он вернётся?
- Он не вернётся. В крайнем случае, ему скажут, что я привёл женщину и эта женщина находится у него.
- Но это может меня очень сильно скомпрометировать, понимаете ли вы это?
- Какое вам дело! Никто вас там не знает. И к тому же мы находимся в таком положении, что можем пренебречь приличиями.
- Хорошо. Пойдёмте же к вашему другу. Где он живёт?
- На улице Феру, в двух шагах отсюда.
- Идём.
И они побежали дальше. Атоса, как и предвидел д'Артаньян, не было дома. Д'Артаньян взял ключ, который ему, как другу Атоса, всегда беспрекословно давали, поднялся по лестнице и впустил г-жу Бонасье в маленькую квартирку, уже описанную нами выше.
- Располагайтесь как дома, - сказал он. - Погодите: заприте дверь изнутри и никому не отпирайте иначе, как если постучат три раза… вот так. - И он стукнул три раза - два раза подряд и довольно сильно, третий раз после паузы и слабее.
- Хорошо, - сказала г-жа Бонасье. - Теперь моя очередь дать вам наставление.
- Слушаю вас.
- Отправляйтесь в Лувр и постучитесь у калитки, выходящей на улицу Эшель. Попросите Жермена.
- Хорошо. А затем?
- Он спросит, что вам угодно, и вместо ответа вы скажете два слова: Тур и Брюссель. Тогда он исполнит ваше приказание.
- Что же я прикажу ему?
- Вызвать господина де Ла Порта, камердинера королевы.
- А когда он вызовет его и господин де Ла Порт выйдет?
- Вы пошлёте его ко мне.
- Прекрасно. Но где и когда я увижу вас снова?
- А вам очень хочется встретиться со мной опять?
- Конечно!
- Тогда предоставьте мне позаботиться об этом и будьте спокойны.
- Я полагаюсь на ваше слово.
- Можете положиться.
Д'Артаньян поклонился г-же Бонасье, бросив ей самый влюблённый взгляд, каким только можно было охватить всю её маленькую фигурку, и, пока сходил с лестницы, услышал, как дверь позади него захлопнулась и ключ дважды повернулся в замке. Мигом добежал он до Лувра. Подходя к калитке с улицы Эшель, он услышал, как пробило десять часов. Все события, только что описанные нами, промелькнули за какие-нибудь полчаса.
Всё произошло так, как говорила г-жа Бонасье. Услышав пароль, Жермен поклонился. Не прошло и десяти минут, как Ла Порт был уже в комнате привратника. Д'Артаньян в двух словах рассказал ему обо всём, что произошло, и сообщил, где находится г-жа Бонасье. Ла Порт дважды повторил адрес и поспешил к выходу. Но, не сделав и двух шагов, он вдруг вернулся.
- Молодой человек, - сказал он, обращаясь к д'Артаньяну, - разрешите дать вам совет.
- Какой именно?
- То, что произошло, может доставить вам неприятности.
- Вы думаете?
- Да. Нет ли у вас друга, у которого отстают часы?
- Ну, что же дальше?
- Навестите его, с тем чтобы потом он мог засвидетельствовать, что в половине десятого вы находились у него. Юристы называют это алиби.
Д'Артаньян нашёл совет благоразумным и что было сил помчался к г-ну де Тревилю. Но, не заходя в гостиную, где, как всегда, было много народу, он попросил разрешения пройти в кабинет. Так как д'Артаньян часто бывал здесь, просьбу его сразу же удовлетворили, и слуга отправился доложить г-ну де Тревилю, что его молодой земляк, желая сообщить нечто важное, просит принять его. Минут через пять г-н де Тревиль уже прошёл в кабинет. Он спросил у д'Артаньяна, чем он может быть ему полезен и чему он обязан его посещением в такой поздний час.
- Простите, сударь! - сказал д'Артаньян, который, воспользовавшись минутами, пока оставался один, успел переставить часы на три четверти часа назад. - Я думал, что в двадцать пять минут десятого ещё не слишком поздно явиться к вам.
- Двадцать пять минут десятого? - воскликнул г-н де Тревиль, поворачиваясь к стенным часам. - Да нет, не может быть!
- Поглядите сами, - сказал д'Артаньян, - и вы убедитесь.
- Да, правильно, - произнёс де Тревиль. - Я был уверен, что уже позднее. Но что же вам от меня нужно?
Тогда д'Артаньян пустился в пространный рассказ о королеве. Он поделился своими тревогами по поводу её положения, сообщил, что он слышал относительно замыслов кардинала, направленных против Бекингэма, и речь его была полна такой уверенности и такого спокойствия, что де Тревиль не мог ему не поверить, тем более что и он сам, как мы уже говорили, уловил нечто новое в отношениях между кардиналом, королём и королевой.
Когда пробило десять часов, д'Артаньян расстался с г-ном де Тревилем, который, поблагодарив его за сообщённые ему сведения и посоветовав всегда верой и правдой служить королю и королеве, вернулся в гостиную.
Спустившись с лестницы, д'Артаньян вдруг вспомнил, что забыл свою трость. Поэтому он быстро поднялся обратно, вошёл в кабинет и тут же сразу передвинул стрелки на место, чтобы на следующее утро никто не мог заметить, что часы отставали. Уверенный теперь, что у него есть свидетель, готовый установить его алиби, он спустился вниз и вышел на улицу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: