Густав Эмар - Том 3. Пограничные бродяги. Вольные стрелки

Тут можно читать онлайн Густав Эмар - Том 3. Пограничные бродяги. Вольные стрелки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Терра, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Густав Эмар - Том 3. Пограничные бродяги. Вольные стрелки краткое содержание

Том 3. Пограничные бродяги. Вольные стрелки - описание и краткое содержание, автор Густав Эмар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В настоящий том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара вошли романы «Пограничные бродяги» и «Вольные стрелки», повествующие о борьбе за независимость Техаса.

Том 3. Пограничные бродяги. Вольные стрелки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 3. Пограничные бродяги. Вольные стрелки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Густав Эмар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка вздрогнула, она взглянула на темное небо, на краю которого уже начали появляться багровые полосы, и вся ее нерешительность разом исчезла.

— Вы правы, отец, — твердо сказала она. — Я должна поговорить с вами об одном очень важном деле, и, быть может, я даже опоздала это сделать, так как речь идет о жизни и смерти.

— Ты меня пугаешь.

— Выслушайте же меня.

— Говори, дитя мое, говори без всякого колебания. Поверь, что я тебя очень люблю.

— Я в этом уверена, и поэтому буду с вами вполне откровенна.

— Вот и прекрасно.

Некоторое время донья Кармела собиралась с духом, а затем, положив свою маленькую ручку на широкую и грубую руку своего отца и робко опустив взор в землю, начала свою речь, сначала едва слышным голосом, но затем голос этот зазвучал твердо и отчетливо.

— Ланси уже рассказал вам, что он обязан своим спасением из рук язычников встрече с караваном, который расположился лагерем неподалеку от того места, где мы с вами находимся. Отец, караван этот прошлую ночь останавливался в нашей венте. Капитан, который им командует, — один из лучших офицеров мексиканской армии, мне несколько раз приходилось слышать о нем похвальные отзывы. Наверное, вы его знаете — это дон Хуан Мелендес де Гонгора.

— А! — произнес Транкиль.

Молодая девушка вздрогнула и замолчала.

— Продолжай, — спокойно сказал Транкиль.

Кармела нерешительно взглянула на него и, увидя, что охотник улыбается, решилась продолжать.

— Мне уже несколько раз приходилось совершенно случайно встречаться с капитаном Мелендесом в венте. Это настоящий рыцарь, кроткий, вежливый, честный, предупредительный. Нам еще ни разу не приходилось на на него пожаловаться, что может подтвердить вам и Ланси.

— Я в этом убежден, дитя мое, капитан Мелендес именно таков, каким ты его описываешь.

— Не правда ли? — живо спросила девушка.

— Да, это — истинный рыцарь. Могу сказать, что во всем мексиканском войске нет офицера, который мог бы с ним сравниться.

— Сегодня утром караван выступил в поход под командой капитана. В венте остались два или три человека подозрительного вида, они насмешливо проводили глазами солдат, затем уселись за стол, устроили попойку и принялись строить на мой счет разные непристойные предположения. При этом они произносили такие речи, которые неприлично слушать порядочной девушке, и даже позволили себе угрожать мне своей местью.

— А-а! — прервал ее Транкиль, нахмурив брови. — Тебе известно, кто были эти негодяи?

— Нет, отец, это были какие-то пограничные бродяги, но, по-видимому, не здешние. Хоть мне и часто приходилось их видеть, но имен их я не знаю.

— Все равно, я их разыщу, будь уверена!

— О отец, умоляю вас не беспокоиться из-за всего этого.

— Отлично, это уж мое дело.

— На мое счастье, во время этой оргии в венту прибыл всадник, одного появления которого было достаточно, чтобы заставить нескромных посетителей умолкнуть и внушить им правила приличного поведения.

— И без сомнения, — смеясь добавил Транкиль, — этот кстати приехавший всадник оказался одним из твоих друзей?

— Нет, отец, это просто один из наших знакомых, — ответила с легкой тоской на лице Кармела.

— А! Очень хорошо!

— Но, мне кажется, это — один из ваших близких друзей.

— Гм! А как его зовут, дитя мое?

— Я знаю его имя, — живо ответила девушка.

— Назови же его, если это тебе не трудно.

— Нисколько. Его зовут Ягуаром.

— О-о! — произнес охотник, нахмурившись. — С какой целью мог он явиться в венту?

— Не знаю, отец, я слышала только, как он тихо сказал что-то на ухо тем бродягам, о которых я вам говорила. Те сейчас же встали из-за стола, сели на своих лошадей и быстро ускакали.

— Тут что-то неладно, — пробормотал канадец.

Наступило довольно продолжительное молчание. Транкиль углубился в свои размышления. Он, очевидно, прилагал все усилия, чтобы разрешить какую-то трудную задачу.

Наконец он поднял голову.

— Это все, что ты хотела мне сказать? — обратился он к молодой девушке. — До сих пор я не вижу ничего особенного в том, что ты мне рассказала.

— Подождите, — ответила та.

— Хорошо, значит, ты еще не кончила?

— Нет еще.

— Так продолжай же.

— Хотя Ягуар шепотом говорил с этими людьми, однако те слова, которые мне случайно удалось услышать… это случилось нечаянно, клянусь вам в этом…

— Я в этом убежден. Что же заключила ты из этих слов?

— То есть, что я из них поняла?

— Это все равно.

— Из этих слов я сделала заключение, что речь идет о караване.

— И уж, конечно, о капитане Мелендесе, не так ли?

— Я в этом убеждена, так как явственно слышала его имя.

— Вот как! Все это заставило тебя предположить, что Ягуар намерен напасть на караван и, быть может, убить капитана Мелендеса, не правда ли?

— Этого я не думаю, отец, — в крайнем волнении ответила молодая девушка.

— Но ты этого боишься.

— Боже мой! — с досадой сказала Кармела. — Разве предосудительно с моей стороны принимать участие в храбром офицере, который…

— Напротив, дитя мое, это вполне естественно, и я тебя за это нисколько не порицаю — я даже уверен, что твои предположения очень близки к истине, так что ты напрасно сердишься.

— Вы в этом уверены, отец? — вскричала та, заламывая в ужасе руки.

— Это очень возможно, — спокойно заметил Транкиль, — но ободрись, дитя мое. Хоть ты и поздно рассказала мне все это, однако, быть может, мне удастся отвратить опасность, угрожающую в настоящий момент человеку, в котором ты принимаешь такое живое участие.

— О, сделайте это, отец, умоляю вас.

— Я во всяком случае постараюсь, дитя мое. Вот все, что я могу тебе обещать. Но что же ты собираешься делать?

— Я?

— Да, в то время как мои товарищи и я будем пытаться спасти его?

— Я последую за вами, отец, если только вы мне это позволите.

— Охотно, так как я и сам нахожу такой выход самым благоразумным. Ты, значит, чувствуешь сильное влечение к капитану, если так горячо стремишься его спасти?

— Я, отец? — ответила совершенно искренним тоном Кармела. — Нисколько, но мне кажется ужасным допустить, чтобы убили храброго офицера, если его еще можно спасти.

— В таком случае, ты, без всякого сомнения, чувствуешь ненависть к Ягуару?

— Вовсе нет, отец. Несмотря на свой необузданный характер, он кажется мне человеком благородным. То обстоятельство, что вы относитесь к нему с уважением, также говорит в его пользу. Я должна сознаться, что мне крайне неприятно видеть вражду людей, которые при близком знакомстве друг с другом — я в этом убеждена — непременно должны прийтись друг другу по душе. Я вовсе не желаю, чтобы между ними произошло кровавое столкновение.

Молодая девушка произнесла эту речь с такой наивной простотой, что канадец первое время был в полной растерянности. Из его сознания исчезло даже то смутное понимание дела, которое возникло у него в начале разговора. Теперь Транкиль уже не понимал поведения Кармелы, тем более что он не имел ни малейшего основания не доверять ее искренности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Густав Эмар читать все книги автора по порядку

Густав Эмар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 3. Пограничные бродяги. Вольные стрелки отзывы


Отзывы читателей о книге Том 3. Пограничные бродяги. Вольные стрелки, автор: Густав Эмар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x