Карл Май - На земле штиптаров

Тут можно читать онлайн Карл Май - На земле штиптаров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство ТЕРРА — Книжный клуб; Литература, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карл Май - На земле штиптаров краткое содержание

На земле штиптаров - описание и краткое содержание, автор Карл Май, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман «На земле штиптаров» входит в «восточный цикл» Карла Мая.

На земле штиптаров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На земле штиптаров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карл Май
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я отвел лошадь в заросли кустарника, росшие на берегу, и сам спрятался здесь же, слегка пригнувшись. Теперь я принялся ждать.

Я не ошибся. Прошло всего пять минут, как появился всадник. На рысях он миновал мост. Под ним была гнедая лошадь с белым пятном на лбу; к седлу было приторочено ружье; сбоку свешивался гайдуцкий чекан. Его лицо было обезображено пластырем, начинавшимся еще под феской и пересекавшим лоб, нос и щеку.

Он не поехал в сторону Варзы, а последовал вдоль реки, вплоть до того места, где она сливалась с Брегальницей; проехав еще немного, он, наконец, повернул в сторону крутых склонов плато Йерсели.

Я осторожно последовал за ним, держа в руке свою лучшую подзорную трубу. Мой вороной так спокойно и аккуратно нес меня, что я не упускал из виду крохотной черной точки, в которую превратился всадник.

Он ехал по дороге, которая ведет из Караормана в Варзы, а я спешил за ним, следуя по степи, поросшей кустарником.

Мне уже не удавалось постоянно держать его в поле зрения, так как между нами вырастали кусты. Пришлось ехать вдоль его следа, и тот был довольно отчетлив.

По левую руку круто сбегали склоны плато. След привел меня к ним. Трава кончилась; показался булыжник. Теперь различить след было труднее, но все же я не терял его из виду. Я ехал вдоль каменистого откоса, прижимаясь вплотную к нему.

Вдруг — я едва успел одернуть вороного — я услышал прямо перед собой фырканье коня. Я как раз хотел обогнуть кустарник. Теперь я осторожно заглянул за край куста и увидел гнедого, привязанного к ближайшему стволу. Седло коня пустовало.

Когда мой вороной сделал еще один шаг, я заметил миридита; внимательно осматривая землю, он медленно пошел вперед и затем скрылся за ближайшим кустом.

Кого или что он искал? Я бы наверняка это узнал, но теперь я не мог следить за ним: если бы я поехал на лошади, он бы это заметил, а спешиться мне было нельзя, потому что я не в силах был бегать.

Мне оставалось сделать лишь одно, если на это хватило бы времени: обезвредить его оружие. Оно было пристегнуто к седлу. Вынимать пулю было некогда, но можно было сделать так, чтобы ружье дало осечку. При этом, если бы он меня заметил, я бы не уступил ему, не окажись только рядом его сообщников, которых он намеревался здесь встретить.

Итак, я выпрыгнул из седла, взял в руки штуцер — и для того, чтобы опираться на него при ходьбе, и для того, чтобы иметь под рукой надежное оружие. Теперь можно было рискнуть и пройти несколько шагов к гнедому. Встав рядом с ним, я схватил ружье с седла, взялся за курок и убрал капсюль. Затем, вытащив из куртки булавку — я всегда ношу с собой несколько штук, — я воткнул ее, как можно глубже и крепче, прямо в запальное отверстие. Повернув ее несколько раз влево и вправо, я надломил ее. Теперь отверстие было забито, и ружье так же мало годилось для стрельбы, как заколоченная пушка. Я снова вставил капсюль и опустил курок. Подвесив ружье к седлу так, как оно и висело, я заковылял к своему вороному и опять вскочил на него.

Однако сейчас я был слишком близко к миридиту. Я повернул назад, за кусты, и укрылся за ними. Через некоторое время я уловил цоканье копыт и голоса людей; они приближались.

— Времени довольно много прошло, — услышал я чей-то голос, и, если не ошибаюсь, то был Баруд эль-Амасат. — Мы не хотим целый день впустую красться за ними; лучше поедем вперед и подождем их. Пока они прибудут, мы отдохнем.

— Эти собаки слишком поздно отправились в путь, — ответил другой; его голос я не узнал, но, вероятнее всего, это и был миридит. — Я тоже много времени потерял. Теперь надо спешить.

— Смотри-ка, чтобы снова не сесть в лужу, как вчера.

— Вчера было совсем другое дело; сегодня он не ускользнет от меня. Я даже зарядил ствол свинцовой дробью.

— Гляди в оба! Пуля-то его не берет!

— Свинцовая дробь — вовсе не пуля!

— Верно, ты знаешь толк. Нам бы тоже до этого давно додуматься надо было!

— Впрочем, не верю я в эти сказки.

— Ого! — услышал я в ответ голос Манаха эль-Барши. — Вчера вечером я очень аккуратно зарядил оружие, подкрался к оконному ставню и даже положил ружье на подоконник. Потом тщательно прицелился прямо ему в голову, но когда нажал на спуск, раздался ужасный удар и мое оружие подскочило вверх. Ты сам видел, что я не попал в него.

— Да, я стоял под дверью дома. Удивительно, конечно. Мне хорошо было видно тебя — тебя освещала лампа, горевшая в комнате. Я видел и это проклятое дьявольское отродье — точнее говоря, половину его головы. Я видел, как ты прислонился и прицелился, направив ствол точно ему в голову. Когда ты выстрелил, раздался такой грохот и мелькнула такая вспышка, будто ты зарядил целый фунт пороха. И вдруг ты рухнул на землю, а этот человек — целый и невредимый — все так же стоял наверху. По-прежнему не понимаю этого!

— Его же пуля не берет!

— Хорошо, попробую-ка выстрелить в него свинцовой дробью, а если и она не причинит ему никакого вреда, возьму-ка я свой гайдуцкий топорик. Я им владею мастерски, а этот франк никогда не держал подобное оружие в руках. Я не стану убивать его сзади, а нападу на него в честном, открытом бою.

— Не слишком рискуй!

— Ба! Он не успеет ничего сделать, как будет мертв!

— А его люди!

— Их я не боюсь.

— Они тотчас набросятся на тебя.

— Времени у них не будет. Вспомни, я же еду на гнедом! К тому же я выберу участок, поросший лесом, где моментально скроюсь из виду, заехав за кусты.

— А ты разве забыл, что его вороной намного сильнее твоего гнедого?

— Что мне бояться вороного, если я прикончу его хозяина?

— А если еще кто-нибудь сядет на него и погонится за тобой? Быть может, этот маленький черт, ловкий и юркий как обезьяна.

— Я бы только рад был этому. Поквитался бы с ним за вчерашнее.

— Ладно, желаем тебе счастья! Тебе надо отомстить за брата. Твое дело правое, и да дарует Аллах победу тебе. Если тебе все же ничего не удастся, то направляйся к нам. Ты знаешь, где нас найти. Сегодня вечером будем решать, как прикончить этих парней. Теперь мы знаем, что они выехали и направляются в Ускюб.

— Вы, значит, и верно, не поедете тем же путем, что они?

— Нет, мы поедем через Энгели, а они — через Йерсели. Мы приедем раньше их.

— Ладно, тогда я могу еще немного задержаться с вами. Итак, если сегодня я не вернусь, значит, мне все удалось и вы уже не увидите никогда этого эфенди — он будет лежать, зарытый где-нибудь. Вперед!

Я снова услышал конский топот; звук его удалялся.

Теперь и я осторожно выехал на своем вороном. Я увидел аладжи, мчавшихся на пегих конях, миридита на гнедом, а также Манаха эль-Баршу, Баруда эль-Амасата и старца Мубарека, скорчившегося в седле; руку он держал на перевязи.

Если бы они узнали, что я находился всего в каком-то десятке аршинов от них! Какая бы получилась неописуемая сцена! Стоило моей лошади фыркнуть, как я был бы обнаружен. Однако она, умница, знала, чем мне это грозит, ведь я на миг положил ей руку на ноздри. После этого она не издала ни одного звука.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карл Май читать все книги автора по порядку

Карл Май - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На земле штиптаров отзывы


Отзывы читателей о книге На земле штиптаров, автор: Карл Май. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x