Карл Май - На земле штиптаров

Тут можно читать онлайн Карл Май - На земле штиптаров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство ТЕРРА — Книжный клуб; Литература, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карл Май - На земле штиптаров краткое содержание

На земле штиптаров - описание и краткое содержание, автор Карл Май, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман «На земле штиптаров» входит в «восточный цикл» Карла Мая.

На земле штиптаров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На земле штиптаров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карл Май
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его правая рука непроизвольно потянулась к карману, но он тут же отдернул руку и крикнул:

— Я не понимаю, что тебе надо, эфенди! Почему я должен носить в кармане яд?

— Чтобы травить крыс.

— У меня нет яда.

— Сунь только руку в правый карман; там лежит пакетик — я его вижу.

Он сунул руку в карман и, вытащив ее, показал пустую ладонь, уверяя:

— Там ничего нет.

— My рад Хабулам, если прежде ты и говорил правду, то теперь ты лжешь. Пакетик там.

— Нет, эфенди!

— Хаджи Халеф, достань оттуда пакетик!

Халеф подошел к нему и протянул руку. Хабулам дернулся назад, гневно бросив мне:

— Господин, что ты хочешь? Ты думаешь, я оборванец, с которым можно делать все что угодно?! Ни один человек не имеет права обыскивать меня и лезть ко мне в карман, тем более в моем собственном доме!

Халеф поднял палец, предостерегая его.

— Эй ты, Мурад Хабулам, не сопротивляйся! Если ты рассердишь моего эфенди, он тут же наведет на тебя порчу, и тогда я не дам за твою жизнь ломаного гроша. Помни об этом!

На этот раз он беспрепятственно запустил руку в карман и вытащил пакетик.

— Ну, Хабулам! — молвил я. — Кто был прав?

— Ты, эфенди, — пробормотал он. — Аллахом клянусь, я не знаю, как этот пакетик попал мне в карман. Его кто-то подкинул, чтобы меня очернить.

— Ты думаешь, я в это поверю?

— Поверь, ведь я клянусь тебе бородой Пророка. Это мог сделать лишь Яник, ведь он был на кухне.

— Он способен на это меньше всего.

— Ты не знаешь его. Это коварный человек, он думает только о плохом. Почему он послал вас ко мне? Разве он не у вас, чтобы прислуживать вам? Разве он не знает, что я вообще вас не ждал? Почему он не помешал вам прийти ко мне?

— Потому что не мог. Чтобы он не мешал нам, я услал его в конюшню, а мы в это время быстро и тайком пришли сюда.

— И все же только он мог подсыпать яд!

— Ты не прав, подозревая его. Он попробовал кусочек пирога, ведь мы угостили его. Сделал бы он это, знай, что пирог отравлен?

— Как? Он съел пирог, он?

— Спроси его сам. Ты не видишь, что здесь не хватает целого куска?

Этот кусок мы заранее вырезали и спрятали.

— О Аллах! Он, должно быть, умер!

— Увы!

— И ты в этом виновен, ведь ты его угостил!

— Нет, это ты виновен! Почему ты прислал нам этот пирог смерти? Меня нельзя обмануть. Я пока не хочу тебя наказывать, я дам тебе время покаяться. Но остерегайся замышлять против меня еще что-нибудь злое. В общем-то мне надо было тотчас покинуть твой дом, чтобы несчастье перешло на тебя и погубило тебя. Однако из милосердия я решил остаться здесь до утра, чтобы побудить тебя к исправлению. Сейчас мы оставим тебя одного. Подумай же о том, как безрассудно ты поступил и какие опрометчивые поступки ты замышляешь!

Он не промолвил ни слова, и мы удалились. Я остерегся говорить яснее. Ему не следовало знать, что мы о нем думаем. Когда мы вышли во двор, сверкнула молния и раздался удар грома. Разразилась гроза, и мы поспешили в башню, где нас поджидал Яник.

Из-за позднего времени и непогоды сильно стемнело. Халеф хотел зажечь лампу, но я не разрешил. Дверь была лишь слегка прикрыта, и со своего места я сквозь щелку мог следить за всем, что происходит в саду, а еще наблюдать за стожками.

Конечно, я вряд ли мог что-то разглядеть, ведь я полагал, что наши враги будут действовать с большой осторожностью, однако мне очень помог случай. На какое-то мгновение тьму осветила мерцающая вспышка, и этой секунды хватило, чтобы увидеть людей возле стожка. Двое из них, пригнувшись, пытались открыть вход в тайник, вытаскивая оттуда пучки соломы.

Кто были эти люди? Наверняка те, кого мы поджидали, ведь в такую дождливую погоду, когда все жители дома попрятались в комнаты, им легко было незамеченными проникнуть в укрытие. Я решил подслушать, что они замышляют.

Сперва я попросил Яника встать возле двери, чтобы посмотреть, когда наступит удобный момент. Беспрерывно вспыхивавшие молнии хорошо освещали улицу. Когда он сообщил мне, что никого не видит и вход в тайник снова закрыт соломой, я попросил его и Оско перенести меня к стогу. Как только они удалились, я стал протискиваться среди пучков соломы, сложенных друг на друга. Сделать это было трудно, потому что солома плотно слежалась, а я избегал любого шума.

Меня очень выручили громко барабанившие струи дождя, а также завывание ветра и почти непрерывные раскаты грома. Вытянув голову вперед, я постепенно продвигался среди кип соломы. Толщина стенки стога превышала мой рост, и я мог скрыться в нем с ногами, оставаясь не виден изнутри.

Пучки лежали колосьями внутрь. Я медленно и тихо продвигался вперед, пока не уткнулся в сами колосья. Выглядывая сквозь них, я мог осмотреть всю потайную комнату, устроенную внутри стога. Непогода была очень кстати. При моих движениях солома неизбежно шуршала, а зерна просыпались из колосьев, что могло бы выдать меня. Как бы я тогда защитился, ведь я не мог даже свободно двигаться! В меня угодила бы любая пуля, ведь мне не удалось бы уклониться от нее. Единственным моим спасением было бы броситься вперед на врага. Поэтому еще возле стога я взял в руки оба своих револьвера, иначе, стиснутый пучками соломы, я не сумел бы сунуть руки за пояс или в карман. Все прочее, даже нож и содержимое моих карманов, я оставил в башне, потому что, потеряв какую-то вещь, вряд ли сумел бы ее найти.

Наружная окружность стога составляла в диаметре четырнадцать аршинов. Стены были толщиной примерно в четыре метра; значит, диаметр потайной комнаты равнялся, пожалуй, шести метрам, так что там могла рассесться целая дюжина людей. Яник думал, что комната меньше. Посреди стога была вбита в землю крепкая, высокая свая; она поддерживала толстую соломенную крышу. Вокруг сваи были разложены пучки соломы, служившие сиденьями; к свае был подвешен фонарь, освещавший помещение, иначе бы здесь стало совершенно темно. Входной дверью служили несколько более легких связок соломы, которые без труда можно было вытащить и снова придвинуть; снаружи это не бросалось в глаза, а внутри было хорошо заметно.

Для чего Мурад Хабулам соорудил этот тайник? Разве только для того, чтобы прятать здесь своего брата Манаха эль-Баршу? Тогда эта комната могла быть гораздо меньше. И уж, конечно, в доме и на дворе имелось, наверное, более удобное место, где мог укрыться один-единственный человек. К тому же бывший сборщик налогов приезжал сюда, наверное, только верхом, и, значит, нужно было соорудить еще один тайник — для лошади.

Нет, это убежище было придумано наверняка для того, чтобы здесь укрывалась целая компания людей; нетрудно было предположить, что собравшиеся являлись приспешниками Жута.

Если это так, то Мурад Хабулам, несомненно, был важной персоной в этой преступной банде. Он, симулировавший подагру, передвигался так легко, что, несмотря на непогоду, мог дойти до стога. Он сидел прямо напротив меня. По обе стороны от него находились его брат, Манах эль- Барша, и Баруд эль-Амасат. Рядом с последним сидел старый Мубарек; его рука была перевязана. У входа стоял Хумун, слуга, а напротив него — миридит, брат убитого мясника из Сбиганци. Значит, он тоже сюда приехал, как я и предполагал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карл Май читать все книги автора по порядку

Карл Май - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На земле штиптаров отзывы


Отзывы читателей о книге На земле штиптаров, автор: Карл Май. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x