Карл Май - На земле штиптаров
- Название:На земле штиптаров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА — Книжный клуб; Литература
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-275-00440-0 (т. 11); 5-275-00148-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Май - На земле штиптаров краткое содержание
На земле штиптаров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если ты и впрямь решил уйти, то поклянись нам бородой пророка, что не переметнешься к чужакам!
Миридит, гневно дернувшись, ответил:
— Требуя это, ты оскорбляешь меня. Я дал вам слово, так верьте же ему. Или ты не привык держать свое слово? И все же я поклянусь, потому что не хочу расставаться с вами в ссоре. Ты доволен теперь?
— Да, но помни, какая кара ждет тебя, если ты вздумаешь нас обмануть! Мы не позволим шутить с собой!
Это было сказано таким тоном, что задело гордость миридита. Он отошел от двери и, подступив к старцу, сказал:
— И это отваживаешься говорить мне ты, ты, все естество которого лживо, как лживы и все поступки? Кто ты такой? Старый Мубарек, святой! Это ли не ложь? Ты был также бусрой, калекой. Это ли не обман? Откуда ты родом и как звучит твое настоящее имя? Никто не знает этого, никто не может это сказать. Ты свалился на наш край как какая-то напасть, как чума, от которой Аллах стремится хранить правоверных. Ты прижился среди ветхих руин, как ядовитое растение. Я сам человек грешный, но с тобой не могу себя сравнивать, и еще меньше я готов терпеть поношения от тебя. Если ты думаешь, что в твоей власти устрашить меня, то, по мне, это удел слабых — трепетать перед тобой. Каждому из нас дано лишь одно слово, и ты свое молвил. Я это слово никогда не произнесу, пока ты меня не принудишь. Но прежде чем произносить его, воспользуюсь-ка лучше другим словом — словом, которое не слышат, но видят и чувствуют. И если ты хочешь знать, как звучит это слово, то взгляни сюда: оно у меня в руке!
Он выхватил нож из-за пояса и замахнулся на Мубарека.
— Аллах! Ты решил меня заколоть? — испуганно крикнул старик.
— Ни сегодня, ни завтра — пока ты сам не принудишь меня. Не забывай об этом! А теперь спокойной ночи!
Он снова сунул нож за пояс, отодвинул связки соломы и выполз наружу. Хабулам подал знак, и за ним осторожно последовал Хумун, слуга. Вернувшись вскоре, он доложил, что миридит и впрямь уехал.
— Аллах отнял у него разум! — проворчал Баруд эль-Амасат. — Теперь на него нельзя рассчитывать.
— Нет, теперь уже нет, — согласился Мубарек. — Но он не зря мне угрожал. Я постараюсь, чтобы он нам больше не навредил.
— Ты хочешь его убить? — спросил Манах эль-Барша.
— Я сам пока не знаю, что сделаю. Но вот вам лишний тому урок, что этого немца с его спутниками надо прикончить. Теперь спрашивается, кто из оставшихся убьет Омара.
— Я возьму его на себя, — сказал Хумун, слуга.
— Хорошо! Остается лишь маленький хаджи. Жаль, что я не могу помочь вам, потому что ранен.
— Тогда отдайте его в мои руки, — сказал Манах эль-Барша. — Мне будет приятно лишить его жизни. Он мал и кажется слабым, но недооценивать его нельзя. У этого карлика — мужество пантеры; он ловок, как ястреб. К тому же мы слышали, он еще и наделен немалой силой. Не думайте, что мне недостает мужества, раз я выбрал себе в противники его. Что касается времени, когда мы возьмемся за дело, то я предлагаю не назначать определенный час. Время от времени мы будем подслушивать, что они делают. Как только заметим, что они улеглись, то приступим к нашей затее.
— Я тоже так думаю, — заявил Хабулам. — Мне нужно подготовиться, поэтому я удалюсь. Хумун пойдет, конечно, со мной; я его буду иногда присылать, чтобы спросить, не пора ли браться за дело.
Он поднялся со своего сиденья.
— Подожди еще минутку! — попросил Мубарек. — Я хотел тебя спросить еще кое о чем, не особенно важном.
Теперь и мне надо было удалиться. Быть может, после ухода хозяина я не сумею даже выбраться из стога. Можно предположить, что остальные будут сидеть молча, и тогда они услышат зашуршавшую подо мной солому. Пока же они говорили так громко, что никто и не услышал бы шорох, вызванный моим медленным, осторожным отступлением. Мне оно удалось. Но как теперь попасть в башню? Здесь было недалеко, но ведь мне не на что было опереться. Внезапно открылась дверь и высунулась голова Оско; он выглядывал на улицу каждые две-три минуты. Он заметил меня и поспешил на помощь; взяв на закорки, он отнес меня в башню. Там, прямо перед дверью, я снова уселся на ковер. Дверь я приоткрыл так, чтобы можно было заглянуть снаружи.
— Зачем это? — спросил Омар. — Ведь там идет дождь.
— Не такой сильный. Непогода бушует с другой стороны дома. Зато хозяин теперь заглянет и убедится, что мы все в сборе. Яник, конечно, пусть встанет так, чтобы он его не заметил.
Слуга занял место за дверью, а я рассказал все, что видел и слышал. Говоря это, я остерегался выдать мимикой и жестами, что мы беседуем о таком важном деле. Если бы Хабулам и Хумун заглянули сюда и увидели, как я что-то говорю, то решили бы, что мы болтаем о совершенно безобидных пустяках.
Мой рассказ был очень долгим, поэтому, закончив его, я подумал, что Мурад Хабулам уже вернулся в замок, и велел снова закрыть дверь.
Из моих слушателей больше всего разозлился Халеф.
— Господин, — сказал он, — я отыщу этих плутов внутри стога и всажу каждому в голову по пуле. А потом мы спокойно продолжим путь, отделавшись от них.
— Ты хочешь стать убийцей?
— Убийцей? Что ты выдумываешь! Эти негодяи — звери хищные. Когда я убиваю вонючего шакала или гиену, меня никто не упрекает в этом, вот так же я могу прикончить этих скотов и моя совесть будет чиста.
— Мы им не судьи!
— Ого! Они посягают на нашу жизнь. Мы вынуждены защищаться от них.
— Это, конечно, верно; но мы можем сорвать их планы, вовсе не убивая их.
— Тогда нам от них не избавиться; они и дальше будут нас преследовать.
— Если мы по-прежнему будем настороже, они нам ничего не сделают.
— Мы что же, все время должны думать об этих негодяях? Разве наше путешествие приносит нам радость? Мы мчимся по этой стране, как муравьи, выбравшиеся на дорогу и ожидающие в любую минуту, что их раздавят. Благодарю за такое удовольствие! Таких шакалов в обличье человека надо пристреливать везде и всегда.
— Я хорошо понимаю, в каком положении мы находимся, — возразил я. — Если мы доставим их к судье, нас втихомолку высмеют. Если примемся сами вершить суд, то нарушим и заповеди моей веры, и людские законы. Мы не станем этого делать, а лучше попробуем защититься от них, не совершая преступления.
— Тут же вообще нет никакого преступления!
— В моих глазах есть. Если я могу защититься от врага как-то иначе, то преступно убивать его. Хитростью часто можно достичь того же, что и силой.
— С чего ты хочешь начать?
— Я позволю им подняться на башню и позабочусь о том, чтобы они уже не могли спуститься оттуда.
— Конечно, мысль неплохая. Но раз они поднимутся наверх, они легко могут спуститься на землю тем же путем.
— Даже если мы уберем лестницу, пока они находятся наверху?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: