Олег Соколов - Испанская война и тайна тамплиеров

Тут можно читать онлайн Олег Соколов - Испанская война и тайна тамплиеров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Act, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олег Соколов - Испанская война и тайна тамплиеров краткое содержание

Испанская война и тайна тамплиеров - описание и краткое содержание, автор Олег Соколов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вам нравятся «Три мушкетера», «Двадцать лет спустя», «Приключения капитана Алатристе»? Значит книга, которую вы держите в руках, написана именно для вас! В этом романе бурные события Испанской войны Наполеона причудливо переплетаются с таинственной историей поиска сокровищ тамплиеров и страстным любовным романом. Всё это – и любовная история, и отчаянная борьба, и загадочное послание из прошлого, и попытка разгадать тайну древнего ордена – разворачиваются на фоне событий воссозданных с редкой точностью на основе первоисточников. Этот роман не должен пропустить ни один любитель истории!

Испанская война и тайна тамплиеров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Испанская война и тайна тамплиеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Соколов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я по приказу главнокомандующего, – громко крикнул Монтегю принимавшему капитуляцию полковнику Аксо и чуть ли не галопом въехал в форт по перекинутому подъемному мосту.

Вот и башня тамплиеров, вот и церковь! Красавец адъютант лихо подскакал к церкви, спрыгнул с коня и зычно крикнул гусарам:

– Вы, двое, держите лошадей, а вы, трое, за мной! Гусары, спешившиеся так же лихо, как адъютант, бегом бросились за ним.

– Найдите мне здесь быстренько кирки! Наверняка они есть где-нибудь!

С этими словами Монтегю пнул дверь старой церкви и вошел внутрь. Быстро достал из ташки план, который он, впрочем, и так держал в голове, уверенно пошел в сторону алтаря и…

– Дьявол, не может быть! – воскликнул адъютант, увидев открывшееся его взору зрелище. Точно в обозначенном на плане месте в стене церкви зияла огромная дыра, в которую мог бы войти большой шкаф. Судя по разбросанным вокруг кирпичам, стена была пробита не триста лет тому назад, и даже не десять. Скорее всего, с тех пор прошло всего несколько часов…

Глава 16

Очень разные последствия битвы

На площади Сан-Антон, прямо напротив особняка графа Вегуэра расположились четыре походных экипажа, каждый запряженный четверкой лошадей. Тут же находились несколько конных французских жандармов и маленький гусарский отряд. Анри стоял на ступенях особняка и ждал.

Наконец дверь открылась. Сначала вышел лакей, придержав тяжелую распахнутую дверь. Сердце Анри сжалось. На пороге появился испанский офицер средних лет, подтянутый, опрятный, в ладно сидящем темно-синем мундире с красными лацканами и воротником, расшитым золотом. На голове у него была большая шляпа с огромной алой кокардой, на которой было вышито золотом «F.VII» – вензель короля Фердинанда.

Анри догадался, что это главнокомандующий Хайме Гарсия Конде. Молодой генерал обернулся, сделал любезный жест, и в дверном проеме Анри увидел человека, который напомнил ему когда-то Дон Кихота.

Граф Вегуэра шел, опираясь на руку молодой девушки. Это была Она! Сердце Анри бешено заколотилось.

Но вот что странно: в эту секунду Инесса не показалась ему столь же прекрасной, как тогда, когда он увидел ее впервые. Что это? Эффект серых облаков, которые висели над городом и делали дневной свет холодным, или озабоченность и строгий взгляд девушки? Молодой человек не знал. А может быть, он просто так долго мечтал о ней, воображая само совершенство, что, увидев в реальности, разочаровался на миг в своем идеале…

В первый момент Инесса не заметила молодого адъютанта. Только сделав несколько шагов вместе с доном Вегуэра и доном Гарсия Конде, она подняла глаза, и их взгляды скрестились. Анри почувствовал, что его сердце готово выскочить из груди. Инесса посмотрела на него и только слегка кивнула головой. В ответ Анри тоже чуть кивнул и подошел к спускающимся по лестнице испанцам.

– Мой генерал, – приложив руку к шляпе, вежливо обратился он к Гарсиа Конде. – Позвольте представиться, я адъютант главнокомандующего командир эскадрона де Крессэ. По приказу его светлости графа Сюше я должен позаботиться о том, чтобы вы были отправлены в Сарагосу со всеми необходимыми удобствами.

Молодой испанский генерал, не меняя выражения лица, на котором была написана та же строгая серьезность, что и на лицах Инессы и ее отца, отдал адъютанту военный салют.

– Благодарю вас, мы всем удовлетворены, – ответил Гарсиа Конде на хорошем французском языке с легким испанским акцентом.

– Чтобы облегчить вам дорогу, его светлость граф Сюше распорядился нагрузить один из экипажей продовольствием и вином, ведь на постоялых дворах далеко не всегда можно найти продукты.

Гарсиа Конде только чуть призакрыл глаза и кивнул головой, сохраняя все то же каменное выражение лица.

В этот момент из особняка вышли еще четверо испанских генералов, которых Анри также поприветствовал, приложив руку к шляпе. В ответ они подчеркнуто церемонно отдали честь.

Один из генералов оказался глубоким стариком и едва двигался. Его лицо было желтым и сморщенным, а руки тряслись. Испанский адъютант поддерживал его под руку. Де Крессэ уже знал, что это и есть формальный главнокомандующий и военный губернатор – дон Гонсалес, который по причине своей немощи и болезни передал бразды правления Гарсиа Конде. Даже сейчас он уступил ему право первенства. По знаку Анри один из гусар тотчас подбежал к дону Гонсалесу, подхватил его под другую руку и помог дойти до кареты.

– Все ваши офицеры уже отправлены в Сарагосу, – добавил Крессэ, обращаясь к молодому генералу, – как вы знаете, их четыреста человек, и, конечно, мы не могли обеспечить им дорогу с тем же комфортом, что и для вас. Они идут пешком, но, я надеюсь, вы будете иметь возможность снова встретить их в Сарагосе.

Все это Анри договаривал уже на ходу, ибо молодой испанский генерал шел хоть и медленно, но не останавливался.

– Благодарю вас, – промолвил он так холодно, что Анри понял: говорить более не следует.

Он отдал честь и остановился.

Инесса и ее отец к тому времени были уже готовы сесть в экипаж. Сердце Анри колотилось, он не знал, что сказать, но все-таки почти безотчетно сделал несколько быстрых шагов в сторону своей возлюбленной и, обращаясь то ли к генералу, то ли к Инессе, воскликнул:

– Вы помните меня? Я французский офицер Анри де Крессэ, больше месяца назад мы с вами встретились при необычных обстоятельствах.

Старый граф и девушка остановились. Дон Вегуэра посмотрел на Анри и вежливо произнес:

– Да, конечно, я вас помню, молодой человек. Вы совершили благородный поступок, и я о нем никогда не забуду. Если ваш командующий сдержит свое обещание, я останусь, по крайней мере на некоторое время, в Сарагосе, в доме моей сестры, вдовы маркиза Торре-Бланка. Его особняк знают все в городе. Он стоит на улице Толедо. Вы окажете нам честь, если скрасите вашим присутствием наше изгнание…

С этими словами старый Дон Кихот чуть-чуть склонил голову в сторону Инессы, показывая своим видом, что он позволяет ей говорить. Анри повернулся в сторону девушки. Их взгляды встретились, ее глаза блеснули, а на губах появилось что-то, отдаленно напоминающее улыбку.

– Пожалуйста, обязательно приходите к нам, – проговорила она своим удивительно прекрасным голосом.

Анри вдруг снова, как в первый раз, увидел и блеск этих глаз, и эту легкую улыбку, и черты этого прелестного лица. Все это словно рассеяло его сомнения. «Она самая прекрасная в мире, самая удивительная, самая лучшая!» – пронеслось у него в голове, и он воскликнул громче и эмоциональнее, чем допускали правила хорошего тона:

– Да-да, конечно! Обязательно, обязательно! Особняк маркиза Торре-Бланка, улица Толедо…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Соколов читать все книги автора по порядку

Олег Соколов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испанская война и тайна тамплиеров отзывы


Отзывы читателей о книге Испанская война и тайна тамплиеров, автор: Олег Соколов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x