Саймон Скэрроу - Центурион

Тут можно читать онлайн Саймон Скэрроу - Центурион - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Саймон Скэрроу - Центурион краткое содержание

Центурион - описание и краткое содержание, автор Саймон Скэрроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Богат и благословен оазис Сирийской пустыни — Пальмира, лежащая на перекрестье караванных путей. Но судьба царства, попавшего в поле притяжения двух могучих империй, незавидна: здесь зреет битва между Парфией и Римом. Похоже, престарелый правитель Вабат не в силах удержать бразды правления, и в Пальмире вспыхивает мятеж, раздуваемый соседями-парфянами. На кого положиться, если один сын у правителя оказывается предателем-мятежником, другой — ветреным гулякой, а третий и вовсе дурачок? Но до Рима уже долетел сигнал тревоги, и верные боевые товарищи центурионы Катон и Макрон повели своих солдат на подмогу запертому в цитадели Пальмиры гарнизону правителя… Успеют ли они вовремя?

Центурион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Центурион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Скэрроу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А потом?

— Потом? — Балт тонко улыбнулся. — Потом посмотрим.

— Ну и ладно, — кивнул Макрон. — Пока все как есть. Кстати, насчет…

Его внимание отвлекли внезапные крики где-то впереди; повернувшись, на той стороне площади он разглядел черные тени, как из-под земли выросшие поперек улицы, что вела к цитадели.

— Колонна, стоять! — вскинув к губам руки, прокричал Макрон. — Поднять щиты! К бою! Князь, где твои лучники? Стрели!

Глава 17

Покои, отведенные для гостей правителя, были наспех превращены в лазарет для раненых гарнизона. Войдя в укромный дворик, Катон увидел, что большинство комнат здесь уже занято людьми, лежащими на топчанах или же просто на соломенных подстилках. Из раненых некоторые лежали в забытьи, другие метались в бреду, а некоторые стенали в мучениях. За ними как могли присматривали несколько санитаров и женщин-сиделок. Катон моментально почувствовал, что он здесь лишний и находиться здесь не имеет права. Он нервно глянул на глубокий порез в своей левой ладони. Кровь почти уже не сочилась, запекшись по краям раны неприглядной коростой. И хотя ладонь болезненно пульсировала, Катон стыдился пустяковости этой ссадины в сравнении с ранениями, а то и увечьями тех, кто лежал сейчас в лазарете. Он хмурился от презрения к себе и уже подумывал незаметно скрыться, когда из комнаты неподалеку показалась фигура женщины.

— А ну-ка, — произнес на греческом тихий голос, — позволь взглянуть.

— На что?

Катон неясно видел ее силуэт, подсвеченный горящими в глубине коридора масляными светильниками.

— На твою руку. Позволь мне ее осмотреть. — Женщина шла в его сторону.

— Да ладно, необязательно, — торопливо ответил Катон. — Мне идти надо.

Женщина уже успела подойти и одной рукой нежно взять его под локоть.

— Пойдем туда, под лампу, там ее можно будет как следует разглядеть.

Катон покорно дал себя отвести по опоясывающей дворик колоннаде; там они вышли под свет светильников, и женщина стала видна яснее. Молодая, длинные каштановые волосы стянуты сзади тесьмой. Под простой коричневатой столой [19] Стола — длинная женская одежда, надевавшаяся поверх туники. в темных помарках пятен угадывалось стройное тело. Когда они остановились в оранжевом озерце света и женщина, пытливо оглядывая руку, склонила голову, Катон разглядел и ее макушку, и тонкие, изысканные очертания скул и носа. Подняв на него прозрачно-серые глаза, она мимолетно улыбнулась:

— Противный.

Катон растерянно вытаращился:

— Э-э… кто? Я не…

— Порез. Как это случилось? Рана не от меча: я бы узнала. Я их насмотрелась за последние дни.

— А, это. — Катон застенчиво отвел глаза из-под ее близкого взгляда: — Да так, напоролся в подземном лазе.

— Напоролся в лазе? — Она покачала головой. — Эх, мальчики-мальчишки, и когда же вы повзрослеете? Ссадина на ссадине.

Катон решительно вынул свою руку из ее ладоней и распрямился, чтобы смотреть на нее с высоты всего своего роста.

— Ну так я сам с ней справлюсь.

— Да перестань ты, — устало усмехнулась она. — Я же так, пошутила. А теперь, если серьезно: рана должна быть срочно очищена и перевязана. Ступай за мной.

Она повернулась и, не дожидаясь, пошла к дверному проему в конце колоннады. После недолгого колебания Катон со вздохом двинулся следом. Дверь вела в комнату, середину которой занимал большой деревянный стол в мазках крови. У оконечности стола в чахлом свете светильника поблескивали какие-то медные инструменты. Сбоку стояла жаровня, где все еще дотлевали багровые угли. На ней стоял железный горшок, заполняя воздух едкой привонью вара. Под столом в полумраке смутно виднелась большая корзина, где угадывались скрюченные пальцы руки, еще какая-то культя… Катон быстро отвел глаза, в то время как женщина поманила его к боковому столику с чашей, в которую она сейчас наливала воду.

— Иди-ка сюда. Прочищать будем.

Катон подошел, протянул ей над чашей руку. Она сунула его ладонь в воду и, бережно омывая, стала очищать рану чистой тряпицей.

— Ты не местный, даже не греческий наймит, — вскользь на него глянув, сказала женщина. — Получается, римлянин. — Она перешла на безукоризненную латынь. — Я тебя прежде не видела. Ты точно не из свиты посланника. Так кто ты?

Катона размаривала усталость, и вообще он был не в настроении отвечать на эти расспросы. Как раз в эти минуты греческие наемники, готовясь к вылазке, бесшумно строились у ворот цитадели, и Катону хотелось быть с ними в ту минуту, когда на башне возжется сигнальный огонь. Однако не было смысла и о чем-либо умалчивать с этой врачевательницей.

— Я послан сюда проконсулом Сирии для снятия осады и пришел вместе с армейской колонной.

Женщина, приостановившись, распахнула глаза.

— Значит, послание дошло? Хвала богам, мы спасены!

— Не вполне, — оговорился Катон. — Колонна всего лишь передовая. Основная армия отсюда еще в нескольких днях пути.

— Ах вот как…

Она вновь сосредоточилась на руке Катона и стала прочищать рану несколько глубже, удаляя въевшуюся грязь. Катон поморщился, но рукой не дрогнул.

— Ну а ты? — перевел он глаза на женщину. — Что римлянка делает здесь, в Пальмире?

Та в ответ пожала плечами:

— Путешествую со своим отцом.

— А кто твой отец?

— Луций Семпроний. Посланник.

Катон пригляделся внимательней: надо же, дочка как минимум сенатора, а ухаживает за ранами обычных солдат.

— А как звать тебя?

Она поглядела с лукавинкой, обнажив в улыбке ровные белые зубы:

— Юлия. А тебя?

— Квинт Лициний Катон, префект Второй Иллирийской. Пока еще, правда, временно назначенный. — Теперь улыбнулся уже он. — Кстати, можешь звать меня Катоном.

— Мог бы это и не подчеркивать. Здесь у нас околичностям не место. Во всяком случае, так считаю я. Крепость в любой момент могут занять мятежники, и тогда нас всех под меч. Неважно, с чинами или без, — добавила она как ни в чем не бывало, еще одним куском тряпицы промакивая ему ладонь. Из отдельной корзины Юлия достала матерчатую повязку и стала умело обматывать Катону руку. — Значит, ты префект? Звание такое высокое, не правда ли?

— Для меня — да, — хмуро подтвердил Катон.

— А не молод ты для него?

— Есть маленько, — кивнул он и дерзко заметил: — Ну а дочери сенатора по чину ли ухаживать за простыми солдатами?

Закончив обматывать, Юлия для плотности еще раз дернула завязки, от чего Катон невольно стиснул зубы.

— Префект, — сказала она, — это далеко не простой солдат. Хотя манеры у тебя вполне простецкие. Даже, я бы сказала, бесцеремонные.

— Я не хотел никого уязвить.

— В самом деле? — Юлия отступила на шаг. — Ну что ж, твоя рана перевязана. А со своей работой я справляюсь со всеми наряду, несмотря на неудобства, в которые меня ставит мое патрицианство. Ну а теперь, префект, с твоего позволения, я занята.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Скэрроу читать все книги автора по порядку

Саймон Скэрроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Центурион отзывы


Отзывы читателей о книге Центурион, автор: Саймон Скэрроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x