Марта Палаццези - Туман [litres]
- Название:Туман [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательский дом «Тинбук»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907178-67-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марта Палаццези - Туман [litres] краткое содержание
Тринадцатилетний мадларк Клэй – бродяга, выискивающий по берегам Темзы хоть что-то ценное, что принесут её воды. Его с приятелями зовут бандой Ужасных с моста Блэкфрайерс. Почётное имя и хлебное место пришлось отвоёвывать в драках: кулаки иногда лучше слов.
Туман – опаснейший хищник, выставленный в клетке на потеху цирковой публике. Знакомство с закулисьем бродячего цирка заставит Клэя пересмотреть свои взгляды: насилием не добьёшься ничего. И главный герой готов доказать это и своей банде, и всему Лондону – даже если целый мир ополчится против него.
Итальянская писательница Марта Палаццези создаёт настоящий гимн свободе, упрямству и человечности. Её герои подкупают своей предельной искренностью и готовностью до конца бороться за то, что считают важным, с каким бы трудом ни далась эта битва.
Туман [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что здесь делаешь ты?
– Бабушка, – ответила она, разведя руками в стороны. – Ей приснился вещий сон. Что-то о чайке, летящей над рекой в поисках причала… Она ничего не объяснила, а просто сказала мне прийти сюда. Я была уверена, что на этот раз она ошиблась, но нет… Скажи-ка, что ты собрался сделать? – добавила она, заметив мои закатанные рукава.
– Я хочу показать Туману, что я не такой, как остальные люди.
– Ты же не просунешь руку в клетку, верно?
– Именно это я и собираюсь сделать.
– Но он же нападёт на тебя!
– Что ж, по крайней мере я пойму, что старый зверь в нём жив, – заявил я.
– Клэй, прошу тебя, – взмолилась Олли. – Мы что-нибудь придумаем. Только не это!
Я внимательно посмотрел на неё.
– Скажи, чайка во сне твоей бабушки случайно не лишилась крыла?
Неожиданно Олли рассмеялась.
– Ты абсолютный безумец.
– Звучит неплохо. Так и скажешь на моих похоронах.
Моё сердце гулко стучало, когда я начал медленно просовывать пальцы через прутья решётки.
Почувствовав чужака, Туман поднял голову и оскалил зубы.
– Он реагирует! – обрадовался я.
– О боже! – вскрикнула Олли. Она не разделяла моего энтузиазма. – Я не могу на это смотреть!
Я тоже не мог и потому закрыл глаза. Я не знал, что собирался сделать Туман, но я должен был показать ему, что я не такой, как Парсон и Хирам. Что чело век был создан не для того, чтобы причинять боль.
Долгое мгновенье ничего не происходило, и я застыл на месте. Внезапно что-то влажное коснулось моей руки. Олли вскрикнула.
Больше ничего не произошло.
Я подождал несколько секунд и открыл глаза. Туман больше не лежал на полу. Теперь он сидел у решётки и внимательно смотрел на меня, глаза в глаза.
Я понял, что мы справимся. Мы сделаем это вместе.
– Старый Сэл всегда говорил, что живущий на берегу реки должен уметь узнавать её голос. Я никогда не понимал, что он имел в виду, но в ту июньскую ночь я в тысячный раз поблагодарил своего приёмного отца за его ценные уроки. Необъяснимым образом он сделал это: научил меня узнавать речной голос.
Я резко открыл глаза. Воздух был влажным и тяжёлым. Тод и Наки спали рядом на мешках соломы. Я не видел их, но чувствовал их присутствие. Дыхание Тода было спокойным и ровным, дыхание Наки – прерывистым и частым.
Я сел и прислушался. Ночные звуки казались привычными: отдалённый звон колоколов, журчание воды, чей-то пьяный смех… И всё же…
– Тод, Наки, – позвал я. – Проснитесь.
В ответ Наки пробормотал что-то неразборчивое. Тод тут же отозвался бодрым голосом:
– Что случилось, Клэй?
– Не знаю, – ответил я, подходя к двери. – Но лучше проверить.
Лондон освещала полная луна. На берегу реки горели костры мадларков и торговцев, вдалеке слышались звуки тамбурина. Несколько барок, гружённых ящиками и бочками, лениво проплывали под мостом.
Сонный Наки подошёл к нам.
– Что случилось? – спросил он, почёсывая затылок. – Лодка перевернулась? Можно чем-нибудь поживиться?
Я покачал головой и перевёл взгляд на Темзу. Что-то должно было произойти. Сегодня ночью река выглядела угрожающе. Несмотря на лунный свет, вода не блестела, оставаясь мутной.
Тод схватил меня за руку.
– Смотри-ка!
К нам приближалась толпа мальчишек с факелами, издали похожая на рой насекомых.
– О нет. Только этого не хватало, – пробормотал я, узнав Хирама и его банду.
– Ты их знаешь, Клэй? – спросил Наки. – Они не мадларки.
– Они из цирка. Недавно я чуть не подрался с их главарём.
Тод начал закатывать рукава рубашки. Наки подобрал с земли палку. Мои друзья снова были готовы сражаться за меня, не задавая лишних вопросов. Их преданность опять вызвала у меня угрызения совести.
Они должны были знать правду.
– Тод, Наки, подождите. Возможно, у меня получится объяснить… – начал я.
Но в этот момент Хирам крикнул:
– Мадларки, готовьтесь к драке!
– Или не получится, – вздохнул я.
Хирам и его банда остановились в паре метров от нас. У них был воинственный вид. Все, кроме Хи рама, раскрасили лица в белый и красный. Выглядело это жутко.
– Значит так, клоуны, – заявил Тод. – Даём вам десять секунд, чтобы вы убрались с нашей территории. А не то пожалеете, что пришли сюда.
– Нам нужен он. – Хирам показал на меня. – Ты и твой друг нам не интересны.
– Мне жаль, – сказал Наки, тряхнув палкой. – Но мы трое – одно целое. Если вам нужен Клэй, сначала разберитесь с нами.
– Ребята… – начал я в надежде мирно разрешить ситуацию. Нас было меньше, и мне не хотелось, чтобы Тод и Наки пострадали из-за меня.
– В атаку! – закричал Хирам.
– А-а-а! – завопил Тод, бросившись на него.
Мне хватило нескольких секунд, чтобы понять, что Сорвиголовы из цирка походили на своего предводителя. Они любили пугать и нападать на тех, кто не мог защититься.
Мы с Тодом и Наки выросли на реке и часто дрались с мальчишками старше нас. Это был вопрос выживания и уж точно не развлечение или способ почувствовать себя важным. Сорвиголовам из цирка явно никогда не приходилось драться за еду или свою жизнь.
– Я же сказал – уходите, – пригрозил Тод, уложив нескольких врагов.
Разъярённый Хирам бросился на меня. Мы рухнули на землю, продолжая драться в грязи.
– Тебе конец, мадларк, – прорычал Хирам.
– Вряд ли, – отозвался я.
– Клэй! – крикнул Тод.
– Сейчас не лучшее время, – крикнул я, отвесив Хираму затрещину.
– Клэй!
Я отвлёкся от своего соперника, который тут же воспользовался этим, чтобы больно толкнуть меня.
– Чёрт, Тод, ты, как всегда, вовремя… – начал я, когда мой друг подбежал ко мне и поставил на ноги.
– Посмотри туда.
Я проследил за его взглядом и…
– Фа-а-а-абрики!
Мадларк, стоявший под фонарём у Саутваркского моста, махал рукой и кричал:
– Фа-а-а-абрики!
– ВСЕМ СТОЯТЬ! – сдавленно крикнул я.
Хирам проигнорировал моё предостережение и попытался ударить меня, но на него налетел Тод.
– Лучше тебе послушаться моего друга, – велел он.
– Какого чёрта… – начал Хирам, но я зна́ком велел ему замолчать. Через секунду его банда застыла на своих местах. Все были растеряны и перепуганы.
– Тод, ты их видишь? – прошептал я.
В ту же секунду из-за моста послышались крики.
– Паршивцы! – воскликнул Наки. – Они идут сюда!
В одно мгновенье воцарился хаос. Паршивцы, возглавляемые Блондинкой, вторглись на нашу территорию. За ними бежали несколько десятков мужчин, вооружённых дубинками. В ту же секунду к берегу пришвартовались четыре лодки, и ещё несколько десятков рабочих выскочили на берег.
Мы были окружены.
– Бегите! – крикнул я. – Прочь!
Хирам и другие мальчики из цирка бросились врассыпную, но они не представляли, что происходит. Рабочие фабрик тут же поймали самых слабых и худеньких и потащили к лодкам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: