Инна Владимирова - Blood diamond [litres самиздат]
- Название:Blood diamond [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Владимирова - Blood diamond [litres самиздат] краткое содержание
Blood diamond [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Здесь так жарко, – простонал Джон, заворочавшись на полу.
– Вы стали слишком много пить, – закрыв дверь, Мэрион покачала головой и недовольно сложила руки на груди.
– Это вы называете «много пить»? – он расхохотался. – Дорогая моя, в Америке мы гнали виски из такого дерьма, что страшно представить, не то что пить… Виски можно гнать практически из чего угодно: турнепс, тыква, ежевика, кукуруза, древесная кора. Из чего угодно. И мы же сами пили это дерьмо. Каждый божий день… Как вам такое, Мэри?
Мэри прислонилась спиной к двери. Она никак не могла понять, что она здесь делает и почему сразу же не ушла в свой номер. Она хотела уйти прямо сейчас же, но какое-то чувство все же заставляло оставаться ее в номере Смита и смотреть на него, пьяного и все еще лежащего на полу.
– Здесь так жарко, – снова произнес он и, ловко изогнув шею, взглянул на Мэри.
– И что вы предлагаете? – вздохнула она. – Окна и так открыты.
– Вы не могли бы помочь мне снять пиджак? – заискивающим тоном произнес он и, хитро прищурив глаза, посмотрел на девушку.
– Для начала, при всем желании я бы не смогла поднять вас с пола, – ответила она. – А без этого пиджак не снимешь.
– Я вам помогу, – Смит подмигнул ей.
Мэри тяжело вздохнула. Сейчас был прекрасный момент для того, чтобы развернуться и уйти из номера прочь, хлопнув за собой дверью, оставив Смита самого разбираться со своим пиджаком. Но вместо этого она подошла к нему и, наклонившись, помогла встать, а затем усадила на край аккуратно застеленной постели. Сняв с него пиджак, она на пару секунд скрылась в небольшой ванной и вернулась со смоченным холодной водой полотенцем.
– Вы мне по гроб обязаны за это, – недовольно проворчала она, отдавая американцу полотенце.
Джон, успевший расстегнуть несколько верхних пуговиц на рубашке, принял из ее рук полотенце и улыбнулся. Утерев лицо и несколько придя в себя, он посмотрел на нее и тихо сказал:
– И все же ты помогаешь мне, Мэри, хотя и говоришь, что ненавидишь.
Девушка лишь раздраженно передернула плечиками и, подвинув стул, села напротив Смита, снова недовольно скрестив руки на груди. Он опять улыбнулся:
– Видишь, ты даже осталась здесь.
– Во-первых, мы вроде не переходили на «ты», – произнесла она ледяным тоном.
– Ну, а может, настало время перейти? – усмехнулся Джон.
– А во-вторых, – продолжала она, будто и вовсе не услышав его слов, – я хочу спросить… Джон, завтра приезжает мистер Тейлор. Плана у нас, я так понимаю, нет. На импровизацию в нашем деле полагаться не стоит. Чего вы ждете, Джон?
– Вообще-то, сегодня я только и занимался тем, что отчаянно пытался придумать что-нибудь.
– Ну и как успехи?
– Есть одна задумка… Посижу, часок-другой еще подумаю и, может быть, что-то и выйдет из этого.
– Джон, вы безответственны. Вы же понимаете, что после того, как вы обчистили мистера Тейлора, он будет в несколько раз сильнее следить за своими сокровищами. Это наша с вами последняя попытка.
– Не волнуйтесь, все будет хорошо, – Джон откинулся на постель и, придвинув подушку к себе, запихнул ее себе под голову.
– Вы не понимаете… – Она встала и отошла к окну. – Теперь, когда с нами Гийом, мы можем и не найти никаких бриллиантов, потому что он с легкостью сможет опередить нас. Вы не знаете Гийома… и зря ему доверяете.
– Да не волнуйтесь вы так за него, – вздохнул мужчина. – Для него я отвел отдельную роль в этом деле… Ничего он не получит.
Мэрион застыла у окна. Если Джон так говорит о Гийоме, то где гарантия, что и для нее он не придумал какую-то особую роль? Один раз он уже ее бросил в Марселе. Так что она догадывалась, что и она тоже вряд ли что-то получит от общей доли, если они все-таки заполучат бриллианты.
– Ты же сама поцеловала меня, Мэри, – раздался тихий голос американца позади нее. Кровать скрипнула, и девушка почувствовала легкое прикосновение его руки к своей ноге.
– Вообще-то, это ты поцеловал меня, – прошептала она, чувствуя, как его пальцы опустились к краю юбки.
– А ты ответила…
Мэри, резко развернувшись, пошла к двери. Она поняла, что лишь зря теряет здесь время – в таком состоянии Джон вряд ли что-то может придумать. А нянчиться с ним она не собирается. И всех этих нежностей ей не надо – она знала, что с Джоном связываться нельзя, Гийома ей уже хватило. Смит – простой авантюрист, который бросит ее в тот же момент, когда они достанут бриллианты. А быть тем, кто временно скрашивает чье-то одиночество ей не хочется…
– Постойте! – остановил ее Смит, крикнув, когда она уже собиралась открыть дверь.
– Что вам? – не поворачиваясь к нему лицом, спросила девушка.
– Вы видели чемодан мистера Тейлора? – он приподнялся на локтях, чтобы лучше видеть ее.
– Зачем вам это?
– Ответьте же.
– Допустим.
– И помните, как он выглядит?
– Да.
– Считайте, что вы только что спасли наше положение, – Джон довольно заулыбался. – Вечером я вам троим расскажу, что придумал.
Мэри обернулась, внимательно посмотрела на него, покачала головой и вышла из номера. Джон, тихо рассмеявшись, снова откинулся на кровать.
Уже когда на улице начало вечереть, Джон, протрезвев более-менее, решил наконец поделиться своей идеей с друзьями. Постучавшись в номера Берни и Мэри, он попросил их пройти в его номер, а сам, поднявшись на этаж выше, пошел в номер Гийома. Ему пришлось стучать несколько минут, но тот не открыл ему и не отозвался, сколько Смит его ни звал. Узнав у управляющего, что Гийом Дифенталь сегодня не покидал стен гостиницы, он вновь поднялся на этаж, где жил Гийом. Вместе с ним пошли и Мэри с Бернардом.
– Почему он не открывает? – спросила девушка, идя рядом с Джоном.
– Не знаю, – ответил он. – Управляющий сказал, что он сегодня не выходил из гостиницы. Да и из номера вроде бы тоже…
– Может быть, он заснул? – предположила она.
– Я стучал в дверь несколько минут, так что он должен был проснуться от такого.
Они втроем остановились возле двери. Стучали ему еще пару минут, но результат был тот же – дверь им никто не открыл и не ответил.
– Случилось что-то, – произнес Берни, нахмурившись.
– Я же говорила, что доверять Гийому нельзя, – вздохнула Мэри.
– Сейчас мы с вами все узнаем, – воровато оглянувшись по сторонам, Джон ловко вскрыл замок двери и смело заглянул в номер.
Он ничего не произнес, лишь движением руки позвал своих друзей пройти за собой. Те молча прошли внутрь номера.
Весь номер был перевернут с ног на голову – видимо, здесь происходила борьба. На кровати на пропитанных багровой кровью простынях лежало, жалко раскинув руки в стороны, тело мужчины. Голова его была накрыта разодранной по центру подушкой, из которой из-за малейшего дуновения ветра во все стороны летели мелкие перышки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: