Платон Абсурдин - Garum Regius [litres самиздат]
- Название:Garum Regius [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Платон Абсурдин - Garum Regius [litres самиздат] краткое содержание
Garum Regius [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ну-ка, дай поставлю подпись, – сказал мне Красс, когда я нарисовал жирную точку.
Красс прочитал то, что я написал.
– Ну что же, хорошо. Мне нравится. Если и есть ошибки – не беда, главное – почерк красивый и понятный. А не то, что у сенатского секретаря – сразу не поймёшь, что он там нацарапал – всем легионом разгадываем, – сказал он. – Поздравляю с отличным приобретением, Гай!
Кайсар с удовлетворением кивнул головой.
Красс капнул расплавленного сургуча и перстнем пропечатал на письме свой знак.
– Ты куда теперь, Гай? – спросил Красс. – Если в Рим, то захвати моё письмо в Сенат, и голову Спартака заодно. Тебе доверяю, как себе!
– Хорошо, Маркус. Чего не сделаешь для друга!
– Я закончу с либерами – и тоже в Рим. Пускай готовят венок и консульский курулис!
Они обнялись.
Кайсар доверил мне везти голову Спартака – её упаковали в ящик и закинули на тощую кобылу, которую выделили мне как кайсарскому Писцу.
– За голову либера ответишь своей! – сказал мне Кайсар, когда мы отъезжали из лагеря Красса.
Полководец помахал нам рукой и пожелал счастливого пути.
12
До столицы доехали без приключений.
Город поразил меня своей грандиозностью – здания были огромными, в особенности храмы с величественными колоннами.
Многоэтажные белые инсулы и узкие грязные улицы – вот, пожалуй, основные римские черты.
А ещё толпы людей резали мои глаза – на узких улицах прохожим, порой, было не разойтись. А повозки могли встать в пробке, если у какой-нибудь из них отваливалось колесо.
Телохранители разгоняли прохожих матерными криками, а в сложных случаях прикладывались своими плёточками.
Когда мы, наконец, добрались до дома Кайсара, уже стемнело.
Дом был на удивление небольшим и стоял в Субуре, а встречать Кайсара вышла его жена в сопровождении двух служанок-негритянок. Она не была красавицей, но её знатное происхождение было заметным даже в темноте. Даже низкий рост женщины не мог сбить с толку внимательного наблюдателя.
– Почему так долго, Гай? – спросила она.
– Навещал Красса. Он покончил с либерами.
– Не удивительно. Красс – дельный плебей!
Кайсар спешился и поцеловал супругу.
– Сейчас будем ужинать, – сказала она.
– Что на ужин?
– Твоё любимое.
– Фазаньи крылья, надо полагать?
– Они.
– Отлично. А это мой новый раб. Он – Писец, – сказал Кайсар.
Супруга посмотрела на меня с любопытством.
– Хорошо пишет?
– Его почерку позавидует сам Кикеро с его Тироном! Мой слог, да его почерк – и мои письма будут лучшими во всём Риме! Это – Помпея, моя жена. Её приказ – мой приказ! Понял?
Я кивнул, и мы пошли в триклиний на ужин.
– А это что? – спросила Помпея.
– Это голова Спартака. Ну, того раба, что два года Риму покоя не давал. Везу от Красса в подарок сенаторам.
– Ух ты! Дай-ка посмотреть!
– Писец, покажи моей жене голову Спартака!
Я достал из ящика голову и положил её на стол.
– Не красавец, конечно, но симпатичный, – сказала Помпея.
Кайсар и Помпея легли на аккуратные диванчики, а меня посадили за столик в углу – на этом настояла супруга. Вероятно, она хотела изучить нового раба.
Негритянки принесли огромное блюдо с жареными фазаньими крыльями, вазы в фруктами и большой кувшин с вином. Вино разлили в кубки – мне тоже дали небольшой бокал. А пару-тройку крыльев мне уложили на тарелку.
– Что с гарумом? – спросил Кайсар.
Помпея махнула своей маленькой ручкой.
– Так себе. Я думаю, что мы не будем продлевать контракт с этим сицилийским мошенником. Пускай сначала научится делать как следует! Он думает, что нам можно продать даже его дерьмо. Тем более за такую цену!
– Да. Цена кусается.
Кайсар взял самое большое крыло.
– Ты права, дорогая. Этот не годится. Нам нужен лучший гарум! Я бы сам занялся, да времени нет!
– Виктория говорила, что в Африке можно найти. Забыла, как город называется…
– А можно ли этой дуре верить?
– Она, может, и дура, а пожрать любит! И о еде она знает больше всех! И стол у них ломится, хоть её муж всего лишь помощник квестора!
– При таких должностях не только столы ломятся, но и хари трещат!
В своём углу я уплетал фазаньи крылья.
– А ты что скажешь, Писец? Тебе нравится? – спросил он.
– Обожаю фазанов! – ответил я.
– Я про гарум спрашиваю! Фазаны в нём замачивались!
– Гарум прекрасен!
– Откуда ему знать вкус настоящего гарума, Гай? Он же раб, – сказала Помпея.
– Ты права, дорогая, – сказал Кайсар и вздохнул. – Впрочем, как всегда.
Кайсар задумался. Он пил вино, а Помпея налегала на фрукты,
– Возьми себе ещё крыльев, Писец, если хочешь, – сказал Кайсар.
Я поблагодарил его и положил в свою тарелку не менее десятка сочных крылышек.
– И вина налей! – сказала Помпея.
Я налил всем вина.
– А что слышно про Илония? Так и сидит на двух точках? – спросил Кайсар супругу.
– Да. В Риме ему не разрешают открываться, а он упёрся и говорит, что, мол, пока не покорит Рим своими булками, в провинцию не пойдёт.
– Дурак этот Илоний! Без связей в Риме делать нечего. А на покупку сенаторов денег у него нет!
– Это же надо додуматься – свиное вымя зажимать булками! Он всерьёз думает, что покорит этим Рим?
– Он глуп, и не понимает, что мало прожарить вымя на гриле и положить его между булок. Отдадим ему должное – жарит он хорошо, да и вымя у него нежное. Но всё дело – в гаруме, а он у него хуже нашего! Берёт его в Далмации. В Далмации брать гарум – себя не уважать!
– Зато дёшево!
– Так и будет две точки окучивать! А с хорошим соусом можно даже ослиное дерьмо продать по цене брундизийских устриц! Выпьем за наш успех, Помпея! За Сицилию с Кампанией! За «Жареные крылышки Кайсара»!
Они ударились своими кубками и выпили за успех.
Я тоже выпил и почувствовал, что захмелел.
– А Кретиний опять попался! Спёр мою любимую золотую фибулу! – сказал Помпея.
– Ту, что я подарил тебе ко дню нашей свадьбы?
– Её!
– Сука! Эй, зовите Кретиния! Сейчас я ему покажу!
– А за неделю до фибулы пропали мои белила!
– Они всё равно из крокодильего дерьма!
Помпея подавилась вином.
– Ты знаешь, сколько белила стоят?! Они хоть и из дерьма, но любая римлянка душу за них продаст!
В триклиний вошел грузный человек. Он был до неприличия громадным и с длинными, но редкими и немытыми волосами. Толстяк источал неприятный запах пота вкупе с мочой.
– Как же от тебя воняет, Кретиний! Почему ты не моешься? Термы открыты для всех! Даже для таких, как ты!
Большой раб молчал и смотрел на Кайсара с безразличием.
– Молчишь. Помпея говорит, что ты снова попался на воровстве. Я тебя предупреждал, скотина!
Раб не реагировал, а продолжал смотреть на Кайсара, как баран.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: