Кристина Селиванова - Повелительница Песка
- Название:Повелительница Песка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Селиванова - Повелительница Песка краткое содержание
Рим.
Её зовут Клавдия, и она дочь патриция. Ей приходится стать женщиной-гладиатором не потому, что так велит её сердце, а потому что ей пришлось столкнуться с несправедливостью и жестокостью этого мира.
Только от неё самой зависит её счастье. Выберет ли она ту жизнь, которая принадлежит ей по праву рождения, или построит всё с чистого листа, – будет зависеть только от неё самой.
Повелительница Песка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это был высокий, статный сорокалетний мужчина с орлиным профилем и взглядом коршуна. Тёмный загар подчёркивал каждую морщинку его лица, добавляя ему возраст.
– Не знал, что твой сын участвует в заезде. Я обязательно сделаю ставку, – сказал он.
– Твой визит неожиданность. Не знал, что ты вернулся с восточных земель, – обратился к старшему брату Клавдий.
– Не простая это работа – быть легатом. Иногда приходится возвращаться, чтобы решить кое-какие политические (и не только) вопросы.
– Прошу тебя, присаживайся, – сказал хозяин дома. – Мы тут празднуем помолвку моего сына Антония.
– Я поздравляю, – сухо произнёс Гай. – И когда свадьба?
– Мы планируем отпраздновать через несколько месяцев после заезда.
Гай Фабий кивнул, беря в руки ножку жареной куропатки.
– Нашей невесткой станет твоя племянница, – произнесла Туллия.
Гай остановился от процесса пережёвывания мяса. Его лицо налилось кровью, а его тяжёлый взгляд стал ещё тяжелее.
– Клавдия?! – и он взглянул на девушку. Ей не нравился дядя, её пугал его взгляд, и она отвела глаза в сторону.
– Да, – подтвердил его брат.
Брови Гая Фабия поплыли вверх от удивления, но через мгновение вернулись в обычное своё состояние, создавав v-образную складку на переносице.
– Вина, – произнёс он. Гораций сделал жест рукой слуге, который наполнил бокал гостя.
– Я рад за вас, – продолжил он также сухо, как и в начале, – искренне рад.
Когда он это произносил, на его лице не дрогнул ни один мускул.
– Благодарю, – ответил Марк Гораций.
Все заговорили о предстоящем заезде на колесницах. Лишь один Гай сидел, молча. Он пребывал в своих раздумьях.
– О чём думаешь, брат? – спросил его Клавдий. Этот вопрос вернул мужчину в реальность.
– Да всё о том, что я тут ненадолго. Буквально на месяц, максимум – два, и придётся возвращаться.
– Я думал, что ты останешься до свадьбы Антония и Клавдии, – продолжил его младший брат.
– Я не планировал задерживаться так долго в Риме. Но если в твои планы входит ещё сыграть свадьбу своего сына, то я с радостью приму приглашение и приеду.
– Как дела в Иудее? – спросил Тиберий Кассий. Ему не понравилось то, с каким выражением сказал последнюю фразу Гай, так как речь шла о свадьбе его дочери, и он поторопился сменить тему разговора.
– Поговаривают, что там местные какого-то проповедника убили, а потом он явился, как живой, – продолжил он. – Слышал, что сам Пилат высказывался по поводу этого человека.
– Да, было такое, – подтвердил Гай. – Но это произошло несколько лет назад. Там история не стоит долгого обсуждения и пристального внимания. То был человек как человек. Ходил, говорил что-то, исцелил даже нескольких людей. Но я не верю во всё это. Исцеление – воля Богов, а не человека.
– Это да, – проговорил Марк, переведя взгляд на жену.
Ей было неудобно из-за беременности находиться на ложах, и она постоянно меняла положение. Супруг заметил это и сделал лёгкое движение рукой, намекая на то, что они с мужчинами будут обсуждать политику, а политику она не любила. Она всегда покидала мужчин, когда они затрагивали эту тему, и Марк знал об этом.
Туллия поднялась с помощью служанки, поманила за собой Клавдию, дочь Кассия Аврелию и его жену Августу и вышла с ними к писцине 9 9 Писцина – водоем в перистиле или водоем с водометом (иногда группа фонтанов) во внутренней части дома. Часто в перистиле устраивался садик, который называли виридарий, ставились статуи, стены расписывались фресками.
.
– Служба-то как? – спросил Тиберий.
– Неплохо. Пришлось подавлять несколько бунтов, и только, – ответил Гай Фабий, доедая вторую ножку птицы. – Да и несколько стычек было с местным населением из-за налогов, но всё благополучно разрешилось.
– Налоги – это дело тонкое, – проговорил Марк. – Для меня что деньги, что налоги – одно и то же. Государству приятно пополнять казну, а людям – кошельки.
– Лучше бы ты, дорогой родственник, интересовался более насущным, нежели деньги, – обратился к кузену Гай Фабий.
– А что может быть более насущным, нежели деньги, дорогой кузен? – ответил хозяин дома, отщипывая виноградинку от кисти, которую держал в левой руке. – Я далёк от политики. Если бы я так усердно рассуждал о ней, как это делают многие из моего окружения, то давно бы обнищал. Земли и рабы – вот что приносит истинное удовольствие, и это удовольствие я могу пересчитать и положить себе в карман.
– А какую прибыль тебе, дядя, могут принести рабы помимо того, что они на тебя работают? – неожиданно спросил Лукреций. Клавдий хотел что-то сказать сыну, но Марк остановил его движением руки.
– Понимаешь ли, Лукреций, когда ты держишь в своём доме разнополых рабов, то рано или поздно они начнут плодиться, и ты даже не заметишь, как какая-нибудь служанка уже на сносях, – произнёс мужчина, отправив в рот очередную ягоду и запив её глотком вина. – А дальше всё просто и понятно. Матери-рабыни сначала скормят детей молоком, а потом разделят с ними и свой ужин, лишь бы их отпрыски выжили. Эти дети рано или поздно вырастут. Их можно продать в другую знатную семью. И это всё произойдёт потому, что их несчастные родители так сильно когда-то возжелали друг друга, – и он взмахнул рукой, подчеркивая свои слова. – Деньги из неоткуда.
– Если быть точнее, то из вполне конкретного места: из утроб их матерей-рабынь, – и все рассмеялись от слов Тиберия.
– Верно подмечено, – заметил Гораций, делая ещё один глоток.
– Слышал, что ты школу гладиаторов открыл, – сказал Гай Фабий. И на этой фразе дяди глаза Лукреция зажглись.
– Да, открыл, – томного пробормотал Марк. – Тоже очередной вид заработка.
– А не то ли это здание, которое мы проходили? – спросил Лукреций.
– Да, – подтвердил мужчина. – Оно забором примыкает к самому дому. Если хочешь, можешь посмотреть.
Гораций сделал знак слуге.
– Сопроводи его.
– Да, хозяин, – поклонился слуга.
Парень тут же сорвался с места и быстрым шагом пошёл на улицу.
Глава 5.
Женщины и девушки расположились у фонтана под тенью единственного оливкового дерева, которое росло в доме Горация.
– Только здесь я чувствую себя лучше. Тут так прохладно, – сказала Туллия.
– Да и жара никому не даёт покоя. А в твоём-то положении жара является настоящей пыткой.
– И не говори, Августа. Твоя правда. Мне так тяжело даётся эта беременность. С моими сыновьями такого не было. Выносила и родила я их так, словно и не было этого всего. А тут, какую бы позу ни приняла, от каждой дурно. Думаю, что девочка будет.
– Со мной было наоборот, – добавила супруга Тиберия. – С дочерью мне было легко, а вот вынашивание сына мне далось трудно. Знающие бабки меня ещё месяц в чувства приводили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: