Томас Костейн - Наследники Великой Королевы

Тут можно читать онлайн Томас Костейн - Наследники Великой Королевы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Томас Костейн - Наследники Великой Королевы краткое содержание

Наследники Великой Королевы - описание и краткое содержание, автор Томас Костейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Томас Б. Костейн (1885-1965) — известный американский писатель, автор более десяти исторических романов. Незаурядный литературный талант, умение создать захватывающий сюжет, отличное знание исторических реалий и способность передать атмосферу и аромат времени сделали книги Костейна популярными во всех англоязычных странах. Некоторые его произведения экранизированы известнейшими американскими киностудиями: «XX век — Фокс» и «Уорнер Бразерс».

Действие романа «Наследники Великой Королевы» разворачивается в период царствования английского короля Иакова I примерно в 1610-1615 гг. Автор создает широкое и многоцветное историческое полотно: здесь и борьба Англии и Испании за морское владычество, кровавые сражения пиратов, сцены придворной жизни, борьба преступных кланов средневекового Лондона, захватывающие дуэли, и, конечно, любовь.

Наследники Великой Королевы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследники Великой Королевы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Костейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Значит ты порвал штаны во время конфликта с помощником? Ты легко отделался.

— Клим подумает, что я покинул его.

— Ты сделал все возможное. Капитанов тебе б не удалось бы убедить в любом случае. А что бы ты мог поделать с Гардом? Он способен одним ударом переломать тебе хребет.

— По крайней мере я должен был иметь мужество оказать ему сопротивление, а не сидеть здесь и слушать, как вся команда потешается над моими порванными штанами.

— Никто не потешается над тобой, Роджер. Скажу тебе, если конечно, это может тебя утешить, что ты завоевал дружбу и уважение всей команды.

Это меня вовсе не утешило. Я мог думать лишь о Климе, который страдал от испепеляющего зноя в своей клетке. Немного помолчав, я спросил.

— Ты думаешь, ему будет очень тяжело?

Мой собеседник вздохнул.

— Это не легкая смерть. Боюсь, что ветер с африканского побережья, который, похоже поднимается, причинит ему много страданий.

Принесли котелки с ужином, но я и сейчас не мог есть. Кок шепнул, что у него есть для меня пудинг, но я поблагодарил его и отказался.

Вскоре подул африканский ветер, о котором говорил Джоралемон. Стало нестерпимо жарко, и команда устроилась на ночь на палубе. Джоралемон улегся около меня и тотчас же уснул. Я мог только позавидовать ему. Сам я лежал, не смыкая глаз и всю ночь мне чудился голос Клима, зовущий меня: «Дружище! Дружище!» Только перед рассветом я немного задремал, но столь желаемого забвения не обрел. Напротив, стало еще хуже, ибо мне приснился Клим, висящий на дыбе, а Джон в красном кафтане и маске поворачивал рычаг и все время повторял.

— Ничего не могу поделать. Дисциплину поддерживать необходимо.

Внезапно меня словно осенило. Если мы вовремя вернемся и сможем принять участие в сражении с испанским флотом, у Клима может появиться шанс на спасение. Джон не станет держать в корзине одного из наших лучших бойцов, и Клим будет освобожден. А после сражения его уже вряд ли отправят назад в клетку.

Я вскочил на ноги и подбежал к борту. Небосвод над нами был еще темным. Я с надеждой осмотрелся, но корабельных огней нигде не было видно.

Я попытался прикинуть, какое расстояние мы прошли. Мы плыли на запад уже два дня и две ночи. Ветер был попутный. Мы явно должны были вскоре соединиться с остальным флотом. Я молился о том, чтобы испанский флот подошел в назначенный срок и чтобы у Клима хватило сил продержаться до тех пор.

Южный ветер принес раскаленное дыхание пустыни. По распоряжению Джона я должен был переписать кое-какие документы, сидя в относительной прохладе оружейной комнате. Если Джон дал мне это поручение, чтобы как-то отвлечь меня от мыслей о Климе, то он явно просчитался. Я никак не мог сконцентрироваться на бумагах. Мой мозг отказывался воспринимать их содержание. Глядя на лист бумаги, лежавших передо мной, я осознал, что заполняю его какими-то бессмысленными каракулями и бросил это занятие.

Я снова вышел на палубу. От пахнувшего на меня жара у меня аж дух перехватило. Боже правый, а каково же сейчас Климу в «Корзине»? Разве способен человек выдержать такое? Я решительно направился на корму. Гарда нигде не было видно, но даже его присутствие не остановило бы меня сейчас. Я твердо решил, что на этот раз никто и ничто меня не остановит. Я перегнулся через поручни и посмотрел вниз.

Клим сидел неподвижно. Голова его почти касалась рукоятки ножа, воткнутого в верхний брус. Шляпу он потерял, лицо и шея были багрово-красными.

— Клим, — позвал я. — Мне не давали придти к тебе раньше!

— Это ты, дружище? — ответил он, продолжая неподвижно сидеть.

— Я боялся, что ты бросил меня.

— Нет, нет! Я не оставлю попыток вытащить тебя отсюда. Послушай меня, Клим! Если я не сумею убедить капитана, то постараюсь подговорить команду.

Если мы все явимся к нему, думаю, он пойдет на уступки.

Помолчав немного, Клим медленно, с большим трудом произнес.

— Нет, дружище. Может начаться бунт. Крови и так уже было достаточно. Видишь, чем кончаются такие дела. Они и тебя посадят сюда, коли ты заваришь бучу.

Мне тоже было трудно говорить.

— Когда ты спас мне жизнь, ты сказал, что не мог допустить моей гибели, так как я твой друг. Ты ведь мой друг, Клим, и я тоже не могу допустить, чтобы ты погиб.

— Ты ничего не можешь сделать, — голос его звучал так тихо и хрипло, что я едва мог разобрать слова. — Я не хочу, чтобы ты тоже очутился здесь. Но, может быть, ты сумеешь достать мне воды? Это все, чего я хочу. Воды, во имя самого Господа!

Тут я обнаружил, что рядом со мной стоит Гард. На лице его застыла напряженная улыбка, однако он не предпринял никаких попыток вмешаться.

— Я постараюсь что-нибудь сделать, — произнес я. — Не теряй надежды, Клим. Я иду к капитану.

Когда я повернулся и направился прочь, помощник зашагал рядом со мной. Я видел, что его пальцы теребят клинок на поясе.

— Стало быть вы нарушили мой приказ, мастер Близ, — сказал он. — И теперь идете к капитану, так? Так вот, мой красавчик, никуда вы не пойдете. Капитан переживает не меньше вас, и я не позволю огорчать его еще больше. Вы не пойдете к капитану. Таков мой приказ. А если ослушаетесь, я привяжу вас к решетке и спущу шкуру со спины!

Джоралемону сообщили о случившимся, и он сразу же прибежал. Когда я стал подниматься по трапу на полуют, он ухватил меня за руку и буквально повис на ней.

— Гард не шутит! Тебе худо придется, если будешь упрямиться. Не валяй дурака, Роджер!

Когда я все-таки вырвался и зашагал по раскаленной палубе, он засеменил за мной, умоляя проявить благоразумие и не лезть на рожон.

— А каково сейчас Климу? Ты подумал? — воскликнул я. Как могу я сидеть, сложа руки, зная, как он мучается?

— А чем ты поможешь ему, если очутишься в колодках, — упорствовал Джоралемон.

У всех матросов, попадавшихся нам на пути, я спрашивал, какое расстояние мы прошли за эти дни, и когда дойдем до Марса Али, где находится остальной флот. К сожалению никто из них этого точно не знал, а их предположения сильно отличались друг от друга. К вечеру Клим начал бредить. Он пел отрывки из морских песен до тех пор, пока окончательно не охрип, но и после этого продолжал хрипло кричать что-то неразборчивое. Звуки его голоса разносились по всей палубе, и матросы мрачно переглядывались. Католики, их в экипаже было несколько человек, крестились. Когда Клим замолчал, я спустился в свою каюту. Духота здесь царила нестерпимая, и моя рана снова стала беспокоить меня. Ко мне заглянул Джоралемон, но когда я громко потребовал, чтобы все меня оставили в покое, он поспешно исчез.

Спустилась ночь. Не в силах более оставаться в одиночестве, я вышел на палубу. Ветер с африканского континента продолжал дуть с завидным постоянством. Находиться у правого борта было все равно что стоять у открытой печи в камбузе. Я присоединился к группе матросов, собравшихся у левого борта. Встретили меня почти сердечно. Когда я спросил у них, какое расстояние мы прошли за день, то ответы получил самые разные. Сходились они в одном: все это время, пока мы двигались на запад, мы не встретили ни единого паруса, если не считать четырех кораблей, составляющих нашу эскадру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Костейн читать все книги автора по порядку

Томас Костейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследники Великой Королевы отзывы


Отзывы читателей о книге Наследники Великой Королевы, автор: Томас Костейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x