Рафаэль Сабатини - Нашествие призраков и другие рассказы

Тут можно читать онлайн Рафаэль Сабатини - Нашествие призраков и другие рассказы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рафаэль Сабатини - Нашествие призраков и другие рассказы краткое содержание

Нашествие призраков и другие рассказы - описание и краткое содержание, автор Рафаэль Сабатини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выдающийся мастер приключенческого жанра Рафаэль Сабатини прославился не только своими романами. Особое место в его творчестве занимают рассказы, интересные не только блестящим сюжетом, неожиданными поворотами повествованиям и исторически точными описаниями, но еще и тем, что они нередко служили «зерном», из которого впоследствии вырастали знаменитые романы.

Нашествие призраков и другие рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нашествие призраков и другие рассказы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рафаэль Сабатини
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В прошлом месяце, – продолжал Купри, – сама мадам де ла Бланшет, которой доктор предписал провести несколько недель на природе, останавливалась в замке, но на следующее же утро уехала оттуда, поклявшись, что ноги ее больше не будет в этом проклятом месте; после чего мой хозяин поручил мне поехать в Ла Бланшет и разобраться в том, что там происходит.

Капулад внимательно посмотрел на этого жизнерадостного здоровяка и в душе откровенно позавидовал его мужеству.

– И вы не боитесь? – поинтересовался он.

– Боюсь? – захохотал его собеседник. – Fichtre ! [3] Fichtre (фр.) – черт возьми! Я прихватил с собой пистолет и не сомневаюсь, что с его помощью раскрою тайну появления призраков.

Капулад подсел поближе к нему. Именно такой компаньон и был ему нужен сейчас.

– Вы скептик, если я правильно понял вас, – укоризненно произнес он, напустив на себя серьезный, задумчивый вид. – Но это чрезвычайно опасно при контакте с потусторонним миром. Минуточку терпения, месье, – вскричал Капулад, останавливая бурные возражения, готовые сорваться с языка Купри. – Вы завели речь о вещах, которые, возможно, мне известны куда лучше, чем вам. Все дело в том, что я посвятил много лет изучению феноменов сверхъестественного характера.

– Что? – воскликнул управляющий, с неожиданным интересом взглянув на него.

Действительно, было что-то особенное в болезненно-желтом, почти по-волчьи хищном лице Капулада, что заставляло всерьез отнестись к столь невероятному заявлению.

– Я исследую сверхъестественное, – повторил он. – Основательно ознакомившись с этим предметом, я пришел к выводу, что со сверхъестественным крайне опасно вступать в контакт, пребывая в несерьезном расположении духа.

Купри слегка побледнел.

– Ради бога, месье! – удивленно вскричал он. – Неужели вы верите – неужели ваши исследования заставили вас поверить…?

– Да, и причем непоколебимо поверить, – внушительно произнес Капулад. – Не скрою, и я когда-то, как вы сейчас, апеллируя к здравому смыслу, смеялся над всем нематериальным, но так продолжалось лишь до тех пор, пока пережитый мною смертельный ужас не заставил меня по-иному взглянуть на это. Ваш пистолет, друг мой, пригодится вам только в том случае, если вашими противниками окажутся обычные мошенники, прибегнувшие в сомнительных целях к балаганному трюкачеству. Но от него будет мало проку, если вам действительно придется иметь дело с… м-м-м… бестелесными созданиями.

Неожиданно для Купри его поездка в Ла Бланшет предстала перед ним совершенно в ином свете. Он помрачнел и замолчал, но уже в следующую секунду громко расхохотался, пытаясь убедить себя в необоснованности внезапно зашевелившихся в его душе опасений.

– Тьфу! – пренебрежительно фыркнул он. – Даже если все обстоит так, как вы хотите мне это представить, в Ла Бланшет, я убежден, орудует шайка самых заурядных мошенников, и для экзорсизма [4] Экзорсизм – изгнание нечистого духа. вполне достаточно будет свинца и пороха.

Но, несмотря на свое фрондерство, в глубине души он чувствовал себя далеко не так уверенно, как в начале беседы, и Капулад, с присущей ему интуицией, сразу уловил это.

– Месье, – серьезно проговорил он, – если бы я не опасался обидеть вас своей навязчивостью и этим проявить по отношению к вам неучтивость, – тут он слегка поклонился своему попутчику, – я предложил бы вам взять меня с собой в Ла Бланшет. Может статься, мой скромный опыт пригодится вам.

Предложение было сделано очень своевременно и Капуладу даже польстило, с какой готовностью Купри ухватился за него.

– Я уверен, – воодушевленно проговорил он, – что вдвоем мы без труда раскроем тайну призраков Ла Бланшет и в этом нам помогут как ваши знания, так и мое оружие.

В знак признательности Капулад вновь слегка поклонился ему, а про себя подумал, что месье де Сартин был бы доволен своим умением выбирать агентов.

На другое утро они прибыли в Ла Бланшет. Эконому поместья, старшему Фломелю, Купри представил Капулада как слугу месье де ла Бланшет и без обиняков рассказал о миссии с которой они прибыли сюда. Но Фломель только посмеялся над ними.

– Ну и ну! – удивленно покачал головой он. – Неужели наш господин стал верить бабьим сказкам? В Ла Бланшет нет никаких призраков. Мы с Жаком живем здесь вот уже десять лет, и готовы поклясться, что во всей Франции не найти более тихого и спокойного местечка. Да вы и сами убедитесь в этом, mon cher [5] Mon cher (фр.) – мой дорогой. , проведя здесь ночку-другую.

– Мадам де ла Бланшет приказала нам никуда не отлучаться из замка до тех пор, пока мы не сможем представить ей вразумительных объяснений относительно того, что в нем происходит, – безапелляционно заявил Купри. – Я надеюсь, что привидения не станут мешкать с появлением, иначе наше пребывание здесь может затянуться. А нам надо торопиться – месье де ла Бланшет давно мечтает отдохнуть в своем имении вместе с мадам. Увы, теперь она наотрез отказывается сопровождать своего супруга.

Фломель пожал плечами.

– Все это нетрудно объяснить мигренью, которой страдала мадам, когда останавливалась здесь.

– А что вы скажите о гувернантке и о детях? – возразил Купри.

– Фи! – усмехнулся эконом. – Гувернантка наверняка перекормила детей – да и себя тоже – рассказами о привидениях. А мрачная обстановка в их спальнях довершила остальное.

Затем Фломель оставил эту тему, словно она его совершенно не интересовала, и принялся расспрашивать Купри об их господине. Во время разговора Капулад пристально наблюдал за старшим Фломелем, но не заметил в его поведении ничего, что могло бы показаться подозрительным. И если появление призраков было его рук делом, то с какой стати он стал бы заниматься подобным ребячеством – пугать женщин и детей.

Старший Фломель был человеком хрупкого телосложения, невысоким и худощавым, и на его лицо возраст уже успел наложить печать старческого благодушия. Его сын, Жак, оказался, однако, полной противоположностью своего отца, и его низкий лоб, угрюмое выражение лица, плоский нос и густые, сросшиеся на переносице брови производили столь отталкивающее впечатление, что Капулад про себя назвал его злодеем, с которым надо держать ухо востро.

Этим же вечером они поужинали вместе с Фломелями, а затем старик предложил гостям выбрать себе апартаменты. Купри потребовал, чтобы ему отвели комнату, в которой ночевала мадам де ла Бланшет, а Капулада разместили по соседству. Фломель не стал возражать и проводил Купри в хозяйскую спальню – просторную комнату, до высоты человеческого роста обшитую потемневшими от времени дубовыми панелями, бо́льшую часть которой занимала огромная кровать под балдахином. Прямо перед кроватью, чуть выше обшивки, висел написанный в полный рост портрет прадедушки нынешнего месье де ла Бланшет, щеголеватого повесы времен Людовика Четырнадцатого. В неровном желтоватом свете свечей спальня выглядела весьма уныло, и чтобы подбодрить себя, Купри достал из-за пазухи пистолет и положил его на столик, стоявший возле кровати.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рафаэль Сабатини читать все книги автора по порядку

Рафаэль Сабатини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нашествие призраков и другие рассказы отзывы


Отзывы читателей о книге Нашествие призраков и другие рассказы, автор: Рафаэль Сабатини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x