М. Р. Маллоу - Дело дамы с леопардами
- Название:Дело дамы с леопардами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Рига
- ISBN:978-9934-536-35-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М. Р. Маллоу - Дело дамы с леопардами краткое содержание
Но, каким бы всё ни казалось безнадёжным – когда закрываются одни двери, неизбежно открываются другие. Просто нужно посмотреть на вещи под другим углом. Тем временем в Вене: сбежал леопард, пропало несколько девушек, и вот-вот состоится премьера новой оперетты Имре Кальмана: «Принцесса цирка».
Да, кстати. В этой истории формула счастья Джейка Саммерса «любимое дело, верный друг и деньги» всё-таки обретёт свой недостающий элемент.
5 книга серии «Пять баксов для доктора Брауна» – ретро-версии авантюрного цикла «Универсальный саквояж мадам Ренар».
Роман-квест о рекламе, дружбе и любимом деле, без которого нет в жизни счастья.
Дело дамы с леопардами - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как-как, обыкновенно», – бубнил, даже не глядя на себя, Д.Э. Саммерс.
Галстуки-жабо, широкие галстуки из атласа, галстуки-бабочки на тонкой полоске стоячего воротника, пластроны и манишки – всему этому он учился с детства. Все эти разновидности респектабельных удавок должны были лежать на впавшей мокрой груди покойника так, как если бы снизу их подпирало невидимое дыхание.
Гробовщик с огорчением выпустил галстук из рук.
– Все пропадает, вот честное слово, пропадает, – пробормотал он, заглядывая в глаза сыну.
– Я же сказал тебе: нет.
Отец ласково заморгал. Его выцветшие зенки сочились старческими слезами, под ними набрякли мешки, улыбка была бессмысленной.
– Вот чего я дождался от сына, – промолвил гробовщик совсем как в былые времена, и сложил руки на животе. – Правильно. Правильно. И с Иовом так же было. Иов был праведником, Господь решил испытать его, как испытывает меня сейчас.
– Что тебе дались эти покойники? – как мог, мягко, произнес его сын. – Тебе девятый десяток. Почему ты никак не успокоишься?
– Я понял, – покивал отец. – Я успокоюсь. Я брошу все, уйду за стены города и буду сидеть в выгребной яме. Я буду ждать Господа. Как Иов.
– Не знаю, чем тебе и помочь, – бывший коммерсант пожал плечами. – Где я возьму для тебя городские стены? Но если ты так хочешь, чего для папаши не сделаешь, сам построю. Выгребных ям у нас хватает. Ты сможешь, как Иов, сидеть в навозе и скоблить свои струпья черепком.
– Аллилуйя.
– Да, вот что. Я хотел поговорить с тобой об Эмми.
– А? – удивился отец. – Что?
– Она уезжает со мной.
Джейк произнес это небрежно, ожидая бури.
– Пусть уезжает, – отец с кряхтением вытянул ноги и прислонил рядом упавшую палку. – Пусть едет, куда хочет. Но выслушай меня. Я тебе говорю о моем предприятии.
Он сделал сыну знак нагнуться так, чтобы их лица оказались как можно ближе.
– Оно должно сохраниться. Великие белые парни хоронили друг друга в этой стране, когда их убивали индейцы. А что было хорошо для них, хорошо и для меня.
– Ты что, папаша, окосел? – ахнул Джейк. – Какие великие белые парни?
– Я не окосел, – сказал отец безо всякой обиды и радостно захихикал.
– Какие великие белые парни! – заорал Саммерс. – Что ты несешь, старый?
– Франклин, Джефферсон и прочие разные великие люди, – серьезно сказал гробовщик.
Он поднимался, тяжело опираясь на свою палку.
– Я хочу, чтобы ты остался здесь. Чтобы ты высоко нес знамя скорбного дела нашего, потому что без него ко времени тысячелетнего царствования Его в Вермонте не останется ни одного порядочного похоронного заведения.
Старик медленно выживал из ума.
Разговор с миссис Маллоу кончился визитом к оптику. Дюк боролся до последнего. Он проявлял ловкость, изворотливость и прямо-таки головокружительную дипломатию.
Результатом стал заказ новых золотых очков. Которые должны были обойтись компаньонам в двадцать два восемьдесят. Которые, в случае, если клиент не придет за заказом, забрала бы мачеха этого клиента. Которой опять ударило в голову творить добро.
Деваться было некуда. Маллоу разменял последнюю стодолларовую купюру.
Беда не приходит одна. После оптики пришлось идти с мачехой к портному. Потом к сапожнику. Потом миссис Маллоу решила заглянуть в галантерейную лавку.
Удивительно, как в ситуации, когда необходимо экономить, каждая мелочь так и норовит ударить вас по карману.
– Ну, я пойду, – Джейк поправил висевший на локте пиджак и крикнул: – Эмми, ты готова? Все, отец, теперь ты сможешь вздохнуть спокойно.
Он уже почти подошел к двери. Эмми, крикнувшая сверху «да», уже сбегала по лестнице.
– Подожди-подожди-подожди, сыночек, – гробовщик поманил пальцем. – Иди-ка сюда.
Джейк неохотно вернулся.
– У меня похоронное дело, – сказал отец. – Бывали времена и получше, но я могу показать свои расходные книги и тот налог, который я плачу штату. Контора приносит мне одиннадцать тысяч в год. Скажи-ка мне, любезный сыночек: каковы твои доходы?
Возникла пауза.
– Зачем тебе? – хмуро спросил Саммерс.
– Мне это интересно. Ты куда-то собрался увезти мою дочь и свою сестру. Скажи мне свои доходы. Открой тайну. Назови мне цифру.
– Цифра «достаточно» тебя устроит?
Отцовская палка пригвоздила его туфель к полу.
– Так говорят в магазине, где продают «роллс-ройс»: «Мощность двигателя достаточна». Ты, кажется, не в магазин пришел, а к папаше.
– Ого! – развеселился коммерсант. – Откуда это ты знаешь такие вещи?
– Это написано в каждой газете. Сыночек, не перебивай меня и скажи: сколько ты зарабатываешь и как?
Последовало долгое молчание. «Его контору нужно продавать сейчас, – лихорадочно думал Саммерс, – когда он умрет, за нее не дадут ни цента».
– Ну, хорошо, – сказал, наконец, он. – У меня… Какого черта я должен называть тебе цифры!
– Плевать, я сам назову тебе цифру. Скажи мне только, как ты зарабатываешь на жизнь.
– Автомобильный сервис и рекламное бюро. Ты знаешь, отец, что такое рекламное бюро?
– Я не могу, держите меня! – гробовщик засмеялся астматическим смехом. – А то я не знаю, что такое рекламное бюро! Боже, какой ерундой занимается мой сын. Всегда удивлялся, что за это кто-то платит. Автомобильный сервис – это интереснее. И что? Что ты делаешь?
– Обслуживаю автомобили на дороге.
– Ты стоишь на дороге?
– Да, – Саммерс улыбнулся. – Мое заведение стоит на дороге.
– И сколько оно тебе приносит?
– В год – тысяч двадцать.
– Гм, это неплохо. А скажи мне, сыночек, от чего зависят доходы в твоем деле?
– Папаша, – прищурился коммерсант, – что-то ты выглядишь слишком бодрым для немощного старика.
– Я бодрый потому, что передо мной счастливое будущее, – кротко ответил гробовщик. – Оно безгранично и бесконечно. Оно залито сияющим светом. Я ведь не суетен. Меня ничего не тревожит, не вносит разлад в душу. Люди умирают всегда, и всегда их будут хоронить. А твои поганые автомобили… Двадцать лет назад твой поганый бензин продавался в аптеке по одному центу за галлон. Сейчас человека, который захочет открыть свою собственную газолиновую станцию на шоссе, сметут быстрее, чем улетает испорченный воздух, когда открывают форточку. Если, к примеру, я продам контору, куплю две бочки, покрашу их желтой краской и выставлю на шоссе, я не проживу и двадцати минут. И ты хочешь сказать, что вполне преуспеваешь?
Он засмеялся, задохнулся, закашлялся и, наконец, уставился на сына.
– Видишь ли, папаша, это не просто газолиновая станция. Во-первых, это станция обслуживания. Заправляем, чиним, красим и все такое. Все, что может понадобиться. А во-вторых, я работаю… – Саммерс замешкался. – …я работаю на Форда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: