Array Сборник - Кавказ. Выпуск XXVI. Сказания горских народов
- Название:Кавказ. Выпуск XXVI. Сказания горских народов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Нальчик
- ISBN:978-5-93681-124-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Сборник - Кавказ. Выпуск XXVI. Сказания горских народов краткое содержание
К легендам и сказкам народов Кавказа, которых Е. 3. Баранов записал и обработал великое множество (точное их число, по причине того, что он использовал целый ряд псевдонимов, остается неизвестным), автор-составитель книги «Живой отголосок прошлого» собиралась вернуться позднее. Не случилось – в конце 2018 года профессиональный архивист Евгения Сергеевна Тютюнина ушла из жизни.
Издатели решили продолжить публикацию фольклорных записей Е. 3. Баранова. Частично они были включены в сборник «Легенды и предания» (2019). А настоящий том «Сказания горских народов» целиком состоит из них. В него вошли публикации из книг «Легенды Кавказа» (1913), «Певец гор и другие легенды Северного Кавказа» (1914), «Сказки кавказских горцев» (1913), а также сказки, опубликованные в «Сборниках материалов дня описания местностей и племен Кавказа» (СМОМПК, выпуски XXIII за 1897 и XXXII за 1903 годы). Данное издание оригинально, оно не дублирует содержание томов «Живой отголосок прошлого» и «Легенды и предания».
В приложении к тому публикуются фольклорные работы выдающегося писателя русского зарубежья Константина Александровича Чхеидзе (1897-1974) из его сборника кавказских сказок и легенд «Орлиная скала» (Прага, 1958), вошедшие в избранное писателя «Крылья над бездной», выпущенное нашим издательством в 2010 году.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Кавказ. Выпуск XXVI. Сказания горских народов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сад притаился в темноте, деревья что-то шептали, и шепот их туманил мозг Алегеко.
В кустах сирени голос ханши послышался:
– Витязь, мой милый витязь…
Сладким ядом любви отравил свое сердце Алегеко – полюбил он ханшу и уже ни разу не думал о том, что, любя ее, он обманывает хана, и не другом, а врагом был ему хан.
И темный сад хранил тайну его любви.
Но прошло время, и тайна та открылась всем.
Одна из служанок ханши чуть-чуть усмехнулась, проводив глазами свою госпожу, когда та к хану шла.
Усмешку эту поймала другая служанка. Потом в темном уголке две служанки пошептались и быстро в разные стороны разошлись.
Немного слов сказали они, но эти слова в тот же день обошли все дворцовые углы и закоулки. И много еще лишних слов прибавилось к ним.
В одно утро стали известны они и хану, только Алегеко и ханша не слышали их.
Потемнело лицо хана, закричать он хотел, но насильно рассмеялся, любимого слугу своего позвал и что-то на ухо ему пошептал.
Молчаливым и глубоким поклоном ответил слуга на этот шепот и удалился.
Увидел в тот же день хан Алегеко и был с ним особенно ласков.
Гуляя в саду, он пышную алую розу сорвал и послал ее ханше.
И приветливо всем улыбался хан, а в душе у него было темно.
Ночью Алегеко в сад вышел. Ханша его там поджидала, и поцелуями покрыл он ее лицо, руки…
И вдруг сильный удар по голове свалил его с ног и, падая, он слышал крик ханши и сейчас же потерял сознание, а когда очнулся, понять не мог, где он находится. Было темно, душно и тихо, как в могиле.
И вспомнил он, что произошло с ним в саду.
– Ханша, моя милая ханша! – закричал он, вскочил на ноги, бросился в темноту и, ударившись о что-то твердое, как камень, упал…
Рукой пошарил он вокруг себя, и что-то круглое, подобно арбузу, попалось под руку… Пальцы нащупали две, рядом расположенные, дыры… То был человеческий череп…
Пошарил Алегеко еще и мертвую руку нашел.
И понял он, что в подземную темницу под дворцом брошен он…
Знал он, что своих врагов хан бросал в эту темницу и забывал о них.
И в темноте, сырости, без пищи и питья умирали они ужасной смертью.
Сначала они кричали, вопили, и в глухую ночь, когда дворец засыпал, стон из подземелья доносился наверх. А потом их стон дальше толстых каменных сводов темницы не уходил и там умирал.
И была ли ночь, день ли был, не знал Алегеко, и давила его темнота, немая тишина, и от ужаса тело его похолодело.
И хотел видеть он солнце, слышать голос человека…
Обнаженные до пояса, связанные рука об руку, с веревками на шее, медленно проходили городскими улицами Алегеко и ханша, окруженные тысячной толпой.
Палач в черной рубахе и черном высоком колпаке шел позади их, держа в руке концы веревок, которые обвивали их шеи. За палачом на белом коне ехал тот самый военачальник, который бежал от аварцев, а за ним подвигались воины… Впереди чернь, городской сброд, – бесновался, прыгал, плясал, трубил в трубы, вопил и стучал в медные тазы.
Опустив низко голову на грудь, с распущенными по плечам волосами, шла ханша, была бледна, и слезы бежали у нее по щекам.
И позор не отнял у нее красоты ее, и прекрасно было ее молочно-мраморное тело, в которое жадно впивались тысячи глаз.
Алегеко шел с высоко поднятой головой, открыто смотрел и на бесновавшуюся чернь, которая еще недавно криком радости приветствовала его, и на воинов, которых бесстрашно вел в бой.
На площади толпа остановилась, и взоры ее обратились к деревянному, устланному коврами, помосту: там на высоких подушках восседал хан, окруженный вельможами.
И расступилась толпа, и ближе к помосту придвинулись ханша и Алегеко.
И по-прежнему не поднимала головы ханша, и еще бледнее было ее лицо.
И все так же открыто смотрел Алегеко на хана, на вельможей.
Хан сделал рукой знак, и затихла шумная толпа, и в наступившей тишине громко и торжественно раздался его голос…
– Народ! – проговорил он и замолчал, и оттого он замолчал, что увидел, как из толпы вынырнул грязный, оборванный нищий, подбежал к ханше и плюнул ей в лицо.
И задрожал хан от гнева, вскочил с подушек и закричал:
– Схватить грязную собаку!
И воины схватили нищего, потащили к хану, но тот махнул рукой, крикнул:
– Голову ему долой!
И сейчас же совершилась казнь: нищего поставили на колени, и воин ударом кинжала отрубил ему голову, которую вместе с трупом бросили в толпу.
И ужас прошел в толпе, и как бы оцепенела она.
Грозно глянул на нее хан и дрожащим от гнева голосом заговорил:
– Двух преступников, свою жену и ее любовника, хотел я судить перед лицом народа. И был час, когда я осудил бы их на жестокую казнь, но плевок нищего изменил мое решение…
И тихо было в тысячной толпе, насторожилась, прислушалась она.
И так же громко продолжал хан:
– Они, – говорил он, указывая рукой на ханшу и Алегеко, – только передо мной виновны, и только я один могу судить их. Перед народом нет их вины. И в своем позоре каждый из них стоит выше толпы, ибо позор не отнял у них того, чем они были: Алегеко и с веревкой на шее остался храбрым воином, победителем аварцев, а ханша и в унижении своем все же ханша. Велико их преступление, но и позор их велик и искупили они им свой грех.
Замолчал хан, опустился на подушки…
И словно море заволновалось и забушевало, радостно закричала толпа:
– Да здравствует хан! Многие лета великодушному хану!
К вечеру того же дня Алегеко и ханша, в богатых одеждах, на конях выехали из города.
И опять толпа сопровождала их, но уже не бесновалась она, как раньше, а бросала цветы под ноги их коней. И кричала она, прославляя хана за его великодушие.
С закрытым чадрой лицом ехала ханша рядом с Алегеко, и обоим им хотелось поскорее выбраться из города, чтобы не видеть толпы и не слышать ее крика.
Смотрел Алегеко, как из толпы летели под ноги коней красивые розы, думал о том, что только пожелай хан, и та же толпа забросает его и ханшу камнями.
И радостно вздохнул он, когда город остался далеко позади, и степь расстилалась вокруг.
Ханша открыла лицо, взглянула на небо, на солнце и заплакала от радости.
И дрогнуло сердце Алегеко, слезы навернулись у него на глаза.
– Мой друг, радость моей жизни! – воскликнул он. – Поскачем вперед, поскачем навстречу ветру.
И взвились их кони, поднимая с дороги пыль.
Все владыки, деспоты Востока, безумцем назвали дербентского хана, а песня, Бог знает, кем сложенная, из уст в уста передаваясь, прославила его и заклеймила проклятием нищего, презренного раба, плюнувшего в лицо ханши.
Из книги «Легенды Кавказа»Судьба
Жила в городе вдова по имени Гуль-Бахара, и был у нее сын Ахмет.
Муж ее умер, когда она мальчика родила, и в одиночестве трудно жилось ей: надо было каждый день на работу ходить ради куска хлеба и ребенка растить, которого она всюду таскала за собой на спине, потому что дома не на кого было оставить его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: