Рене Груссе - История древней Армении. От союза племен к могущественному Анийскому царству
- Название:История древней Армении. От союза племен к могущественному Анийскому царству
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-5553-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рене Груссе - История древней Армении. От союза племен к могущественному Анийскому царству краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
История древней Армении. От союза племен к могущественному Анийскому царству - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
31
Сравните высказывания Адонца на эту тему. Вспомним, что ванские надписи были расшифрованы в соответствии с работами Адонца и он был ответственным за эту расшифровку.
32
Моисей Хоренский(Мовсес Хоренаци) (ок. 370–493) – крупнейший армянский историк и агиограф, автор монументальной работы «История Армении», за создание которой, несмотря на существование более ранних исторических трудов на армянском языке, был назван «отцом армянской историографии». ( Примеч. ред. )
33
Адонц отметил: «Маназкерт – древний город, расположенный в удачном месте на берегу реки Арсаниас, в центре большого сплетения горных хребтов Сипан, Аладаг и Бингёль, на важном перекрестке путей, идущих со всех сторон – из Вана, Муша, Эрзерума и Еревана. Все это признаки места, подходящего для столицы».
34
На многих стелах есть надписи (в том числе билингвы на урартском и ассирийском языках), где упомянуты имена союзников Ишпуини и его сына Менуа (стелы из Келишина, из Вана, из Казым-Оглы, из Карагундуза, из Аструт-Дарги, из Мушраберда или Мокраберда и т. д.).
35
Надпись из Таштепе на юго-восточной оконечности озера Урмия.
36
См. надписи из Палу у Адонца.
37
Надписи из Язлиташа.
38
Надпись из Джорованка возле Беркри.
39
Надпись из Термерда на востоке области Муш.
40
«Силой Халди (великого бога Урарту) Менуа проложил этот канал, название которого – канал Менуа» (надписи из Катепанца, Артамета, Мценкерта, Ишханигома и др.).
41
Надпись из Беркри.
42
О корне «раз» или «ра» в названиях Эриаки, Эразгаворк, Аракс и др. см. у Н. Марра.
43
Вариант: Мурину, царь Абелиани.
44
Стела из Зугалу на берегу оз. Севан.
45
Надпись из Армавира.
46
Надпись из Таш-Кёрпи у оз. Чалдир.
47
Стела из Вана, 5 г.
48
Надпись из Вана.
49
Стела из Кешиш-Гёля.
50
Надпись из Оджаберда (Кёлаграна) на берегу оз. Севан. Эта надпись высечена на скале, которая выдается в озеро и не доступна с суши. Она была обнаружена в 1862 г. епископом Месропом Смбатяном (Григор Тер-Карапетян, 1833–1911, историк, филолог, палеограф и топограф, крупный религиозный деятель. – Ред. ). Позже с нее сделали слепки Никольский и Ивановский, и ее скопировал доктор Вальдемар Белк. В 1926 г. Комитет по археологии советской Армении сделал с нее полный слепок.
51
Современное название – Мурадие. ( Примеч. ред. )
52
Маршрут реконструировал Адонц.
53
Стела из Челеби-Баги.
54
Тексты приведены у Адонца.
55
Местоположение территорий указано согласно расчетам Адонца.
56
См. гл. 8 «Армения под властью Сасанидов» (с. 172).
57
См. об этом гл. 4 «Первые века Айястана», разделы «Фрако-фригийское происхождение армянского народа» и «Арменизация Армении» (с. 71–75).
58
О споре по поводу терминов, использованных для описания протокольных отношений Сардури III к Ашшурбанипалу («как сын к отцу»), см. у Адонца.
59
Тагадир – дворянский нахарарский титул в Древней Армении. ( Примеч. ред. )
60
Имя Халди сохранялось в классической Армении в таких названиях, как, например, Хахтойарич – «место, где поклоняются Халди».
61
Бронзовый щит, хранящийся в Британском музее, был найден на холме Топрак-Кале к северу от Вана.
62
ХюбшманГенрих (1848–1908) – немецкий филолог, представитель индоевропейской компаративистики младограмматического направления, профессор. Наиболее известен как арменист и иранист. Первым установил, что армянский язык представляет собой отдельную группу в составе индоевропейской семьи, а не один из иранских языков, как считалось ранее. ( Примеч. ред. )
63
МейеПоль-Жюль-Антуан (1866–1936) – французский лингвист, автор трудов по сравнительно-историческому языкознанию, индоевропеистике (в т. ч. индоевропейской метрике), латинскому и греческому языкам, славистике, иранистике, арменистике. ( Примеч. ред. )
64
Изоглосса – линия на лингвистической карте, обозначающая границы распространения какого-либо языкового явления. ( Примеч. ред. )
65
Албанцы, видимо, потомки древних иллирийцев. Однако Маркварт (Йозеф, 1864–1930, немецкий ученый-востоковед, арменовед, профессор. – Ред. ) сближает некоторые армянские слова с немногими дошедшими до нас иллирийскими, например, арм. sevin с иллирийским sybina – «охотничий дротик», которое встречается у Энния (Квинт, 239–169 до н. э., римский поэт, «отец римской литературы», по происхождению грек. – Ред. ).
66
Стримон( греч. , Струма – болг. ) – река в Болгарии и Греции. ( Примеч. ред. )
67
Получается, у румын и армян общий этнический субстрат.
68
О фракийском происхождении фригийцев писали Геродот, Страбон и Плиний.
69
О Мидасе (или нескольких Мидасах) в греческих легендах см. у Геродота.
70
ФоррерЭмиль (1894-1986) – швейцарский хеттолог и ассириолог, внес большой вклад в дешифровку хеттских клинообразных и иероглифических надписей, занимался историей Хеттского царства и языков хеттов, исследованием документов Богазкёйского архива, а также историей и исторической географией Ассирии 1-го тысячелетия до н. э. ( Примеч. ред. )
71
Сведения Страбона.
72
Сведения из ассирийских источников.
73
Вопрос об отношениях между армянским и фригийским языками изучил Х. Педерсен (1867–1953, датский лингвист, внесший значительный вклад в историческую лингвистику, автор работ, посвященных различным языкам, и автор ностратической, греко-армянской и ряда других гипотез. – Ред. ) в своем сочинении о группировании индоевропейских наречий. Мейе отметил: «Г-н Педерсен констатирует, что скудные данные, которые у нас есть о фригийском языке, не позволяют даже определить, были в нем гуттуральные согласные латинского типа „кентум“, авестийского типа „сатем“ или он, как тохарский язык, занимал промежуточное положение. То есть не хватает совершенно ясных фактов, чтобы подтвердить или опровергнуть во имя лингвистики свидетельства греческих историков, называвших армян переселенцами-фригийцами. Однако эти свидетельства слишком точны, чтобы не придавать им значения. Г-н Педерсен полагает, что, судя по фактическим данным, фригийский язык скорее относился к группе „сатем“. Правда, те немногие данные, которые у нас есть, плохо согласуются с фактами армянского языка. Но предложенное г-ном Педерсеном сближение фригийского δεως, которое, кажется, действительно означало θεοϊς, с армянским diq, выглядит соблазнительно и было бы выдающимся совпадением. И надо добавить, что νι из знаменитой формулы ιος νι σεμουν напоминает частицу n, которую считают артиклем, но которая часто относится ко всей фразе и является древней частицей. Если признать близкое родство армянского языка с фригийским, то гипотеза, что армянский имперфект berêr произошел от древнего *bheretor, и найдет прочную опору во фригийском слове αδδακετορ, которое равнозначно αδδακετορ» (Мейе). Ср. также труд Бонфанте (Джулиано, 1904–2005, итальянский лингвист, индоевропеист, этрусколог. – Ред. ) об армяно-фригийском языковом родстве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: