Илина Григоричева - Секреты фарфоровой куклы
- Название:Секреты фарфоровой куклы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-98604-767-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илина Григоричева - Секреты фарфоровой куклы краткое содержание
Эта книга о вечном противостоянии добра и зла, любви и ненависти, радости и горя. В ней автор поднимает темы, актуальные во все времена, и показывает, насколько разными могут быть взгляды людей на одни и те же события.
Секреты фарфоровой куклы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Послушайте, Ланс, идемте заниматься, – прервала его мысли Элен, – уже надоело ждать!
Они направились во дворец.
– Из-за сцены с графиней я забыла вам сказать: скоро мой отец уезжает во Францию по делам. Знаете, что сие означает?
– Нет, – растерялся Дерек.
– Это значит, что мы будем устраивать множество концертов у нас во дворце! Мой брат хотел бы показать вам свою новую пьесу.
– Не знал, что он пишет.
– Это так. Но ему было бы неприятно слышать о том, что я скажу.
Обещаете молчать?
– Разумеется.
– Вы, наверное, и сами заметили – мой отец не любит музыку.
Так вот, мне он делает поблажку, но Оливеру запрещает писать и даже музицировать!
– Но он же все равно это делает.
– Да, но каждый раз отец пребывает по этому поводу в таком гневе!
Ах, Ланс, ему скоро тридцать, но он не может отстоять собственного мнения, тем более государственные дела отнимают у него много времени.
– Да, понимаю, – сочувственно вздохнул Дерек.
Они зашли в гостиную. Навстречу им вышла леди Флеминг:
– Я предложила лорду Уэлсли заехать в другой раз, но он решил вас дождаться.
– Да! – радостно вскочил на ноги Уэлсли, – и я дождался! – Он хотел поцеловать руку леди Перси, но она ее резко отдернула.
– Прошу прощения, милорд, но у меня сейчас урок музыки и я не могу уделить вам должного внимания.
– Я готов еще подождать, миледи, а если позволите, то и послушать вашу игру. Я принес вам свои новые стихи!
Леди Флеминг, подойдя сзади к Лансдорфу, тихонько шепнула:
– Умоляю, давайте постараемся вместе поскорее ее увести, не то будет беда!
Но он и сам уже это понял, увидев лицо леди Перси. Такой он не видел ее никогда. Долорес обратилась к Уэлсли:
– Милорд, лучше будет если вы сейчас покинете нас.
– Но почему?
– Убирайтесь! – процедила сквозь зубы Элен.
Лорд Уэлсли стоял как вкопанный.
– Что ж, тогда пришло время рассказать о моих чувствах к вам, – злобно бросила она, – ваше высокое положение долгое время обязывало меня терпеть вас, но этому пришел конец! Вы необычайно твердолобы! Любой другой на вашем месте давно бы понял, что я не хочу видеть вас, но вы так навязчивы, неугомонны и совершенно глупы!
– Я люблю вас, – прошептал Уэлсли.
– Но я не люблю вас! – Элен топнула ногой. – Приказываю – немедленно убирайтесь!
– Пойдемте, миледи, вас давно ожидает отец, – Дерек осторожно взял ее за руку. Она хотела было идти, но тут Уэлсли четко произнес:
– Я не уйду!
Леди Перси резко обернулась:
– Что вы сказали???
– Я не уйду, пока ваш отец не попросит меня об этом! – твердо ответил Уэлсли. – Несмотря на то, что он отказал мне, я буду снова и снова просить вашей руки!
Леди Перси приблизилась к нему. Но Лансдорфу показалось, что это уже не она, а сам злобный герцог в женском обличии сейчас убьет незадачливого молодого лорда.
– Элли, не надо, – пролепетала Долорес, – если узнает отец и вообще…
– А что будет? – грозно спросила Элен. – Просто скажут, что дочь герцога Нортумберленда – невоспитанная особа, но меня это не интересует, – она уставилась на Уэлсли, – вот как, пустоголовый милорд, вы принесли стишки – что ж, почитаем, – она вырвала у него из рук стихи.
– Вы будете читать их слугам? – побледнел Уэлсли.
– Слугам? – сдвинула брови Элен, пробежав глазами по строкам, – леди Флеминг и фон Лансдорф – не слуги! А стихи ваши настолько бездарны, что я не решилась бы прочесть их до конца даже судомойкам! Теперь насчет глупости. Ваш лучший, как вы считаете, друг Гамильтон мяукает у меня под окном, точно влюбленный кот, но вы этого не замечаете и поверяете ему тайны, которые он разбалтывает здесь же! Если бы состоялся парад глупцов, вы бы несли знамя! Я ненавижу вас – пустой человек, блестящий мотылек, который ничего не делает день ото дня, лишь бегает по гостиным, играет в карты и несет любовную чушь. Мой отец в ваши годы закончил в Университете два факультета. Он никогда не отдаст меня вам, запомните. И если он не был с вами резок, то только из уважения к высокому происхождению и титулу вашего отца. А я, со своей стороны, согласилась бы скорее стать женой нищего, безродного, но умного, дельного и талантливого человека, чем стать леди Уэлсли или герцогиней Веллингтон! – с этими словами она разорвала стихи и бросила их в лицо Уэлсли.
Того точно парализовало, он был ошеломлен нанесенным оскорблением.
– Как заставить вас оставить меня в покое и уйти? – воскликнула Элен.
Красивое лицо Уэлсли исказила гримаса боли и обиды, но он все еще не шевелился. Тогда она занесла руку.
– Нет, Элли, – ужаснулась Долорес.
Раздался звук пощечины.
– Все равно вы не уходите? Что нужно еще для этого сделать?
Плюнуть в вас? – в исступлении вскричала Элен, но Лансдорф кинулся к ней и потянул за руку:
– Не надо, только не это, миледи. Идемте поскорее, умоляю вас!
Она уже хотела последовать за ним, но Долорес испуганно шепнула:
– Элли, смотри…
Они обернулись – сзади стоял герцог Нортумберленд.
– Живо все трое в мой кабинет! – яростно прошипел он.
Они не заставили себя упрашивать и быстро исчезли, оставив герцога наедине с Уэлсли.
– Элли, зачем ты это сделала? Что теперь будет? – с упреком пролепетала Долорес.
– Возможно, меня накажут, – Элен сжала кулачки, – ну и пусть!
Зато я все ему высказала! Жаль с ним не было его друга Гамильтона, его это тоже касалось! Ненавижу их обоих!
Почти сразу за ними в кабинет вошли герцог и Грейл.
– Как ты посмела избить и оплевать сына герцога Веллингтона?! – заорал герцог на дочь.
Элен виновато пожала плечами, но при том довольно высокомерно заявила:
– Я мечтала об этом два года. И заметьте, отец, все-таки не плюнула.
– Ты стала слишком много себе позволять! Но я-то знаю, какое тебе нужно наказание – я прикрою ваш музыкальный бедлам!
Высокомерие моментально слетело с Элен, она бросилась к отцу:
– Только не музыка, вы ведь этого не сделаете?
Герцог злорадно улыбнулся, почуяв, что задел дочь за живое:
– Неужели? И кто же мне помешает, хотел бы я знать? Идите вмес те с Долорес в свои покои. Вы наказаны обе. Долорес – за постоянное потворство твоим прихотям.
Девушки вышли.
– За что я плачу вам деньги?! – накинулся герцог на Грейла. – Где были вы, где Мортимер и остальные, когда все произошло?
– Леди Элен с учителем были на псарне, и я должен был известить их, когда лорд Уэлсли удалится. Своим преследованием он совершенно измучил бедняжку…
– Четыре гувернера – и такое! – в ярости перебил его Нортумберленд. – А если бедняжка в другой раз захочет влепить оплеуху королю?!
– Я виноват, милорд, – опустил голову Грейл.
Герцог уставился на Лансдорфа:
– Как началась ссора?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: