Игорь Сычев - Холм девичьих слез. Часть 1
- Название:Холм девичьих слез. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Киев
- ISBN:9780887154485
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Сычев - Холм девичьих слез. Часть 1 краткое содержание
Холм девичьих слез. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лугайд кивнул.
– Но неплохо было бы, если бы мы позвали для этого разговора и остальных мастеров с вашей улицы, – заметил он. – Что, если они соберутся здесь у тебя? Пускай ребята позовут их, а ты, если желаешь, можешь снять с меня мерку для кольчуги.
Так и поступили. Трое друзей, а с ними Олвен, вышли за ворота, чтобы исполнить поручение короля.
– Я сперва зайду к Гаурдиду, – сказал Энгус, – а потом к Луану и Друсту. А вам советую позвать Ирголла и дедушку Лоскенна.
– Ну да, ну да, – насмешливо согласился Кевин. – Но вначале обязательно зайди к Гаурдиду…
Энгус махнул рукой и вместе с Олвен пошел к ее дому. Мигел и Кевин зашагали по другой стороне, к дому Ирголла.
– Мой принц!
Кевин удивленно посмотрел на Мигела. Это еще что за обращение?
– Мой принц, я думаю, что не стоит так издеваться над влюбленностью нашего друга Энгуса. Тот, кто насмешничает над чувствами других, сам может влюбиться до невозможности пылко и сделаться предметом насмешки.
Кевин внимательно смотрел на Мигела. Лицо у того было серьезным, но принц заметил, что где-то в самой глубине его красивых серых глаз притаилась ирония. Мигел и раньше заступался за Энгуса, но никогда не прибегал к замысловатым формулировкам и титулам. Правда, о титуле он и не знал раньше ничего.
– Мой друг! – ответил он Мигелу. – Не обращайтесь ко мне «мой принц», пока чего не вышло. И не бойтесь так за мое пылкое влюбчивое сердце, бойтесь лучше за свое. И что это на вас нашло, позвольте узнать?
Мигел махнул рукой, сразу превращаясь в себя прежнего.
– Да ничего. Просто я представил, что вот, ты король, а я вроде твой советник, и ты допустил несправедливость по отношению к своему несчастному подданному… Ладно, забыли!
– Если такие мысли будут приходить в твою голову слишком часто, попроси у отца Ильтуда настойку из чемерицы. Говорят – помогает… И не переживай, перед Энгусом я извинюсь. Зря ты меня представил в образе владыки-злодея. А может, и не зря. Я очень люблю Энгуса и Олвен, однозначно буду оспаривать у тебя право быть его другом на свадьбе и не постесняюсь использовать для победы свое положение и знатность.
Во дворе Родерика собрались все оружейники с улицы, исключая, пожалуй, одного Габура. Игерна сказала мальчикам, что мужа нет дома, а проверить, правда это или нет, у посыльных не было возможности. Когда все расселись за широким длинным столом, король Лугайд начал свою речь:
– Вы знаете, добрые мои мастера-оружейники, что прошлой осенью состоялся большой поход против пиктов, и что мы одержали в нем великую победу. Но бывают победы, которые хуже всякого поражения. За последние десять лет все наши войны с разрисованным народом и морскими пиратами в основном сводились к стычкам на границах, защите хуторов и деревень короля Локрина и рейдам на маленькие острова, превратившиеся в разбойные гнезда. Уже давно крупные армии не подходили к нашим рубежам. Но теперь пикты озлоблены на нас, и я жду новой большой войны. Слишком многое они потеряли, чтоб не попытаться вернуть утраченное и не отомстить своим обидчикам. Так что, если мы хотим мира для наших семей и домов, нам нужно быть готовыми к самому худшему. Я отдал приказ еще надежнее укрепить пограничную придорожную крепость, и, возможно, нам удастся воздвигнуть каменную башню на Холме Девичьих Слез. Но стены и башни не защитят королевство, если их не будут оборонять люди.
Лугайд немного помолчал.
– Признаюсь, что большое нашествие пиктов могло случиться и в прошлом году. Только для его предотвращения я согласился отправиться в поход вместе северными королями. Наш спаситель – этот человек (король кивнул в сторону Мерла). Он, отправившись в Пиктавию, узнал о предстоящей войне и предупредил нас. Он же, проявив великую храбрость и находчивость, захватил у врага такую ценную добычу, о какой можно только мечтать. Расскажи, как было дело, Мерл.
Когда Мерл рассказывал какую-либо старинную легенду или повесть, или вспоминал события своего детства и ранней юности, или описывал те далекие земли, где ему довелось побывать, равных ему не было. Он очаровывал слушателей своим приятным голосом, и они забывали, кто они и где они. Но о своих воинских подвигах он распространяться не любил, и о том, как им были захвачены шахта и кузницы пиктов, поведал сухо и кратко.
– Все телеги с железом были доставлены к нам без приключений, – закончил он свой рассказ. – Часть его получили дружинники в качестве военной добычи, а часть по-прежнему хранится в замке.
– И именно о захваченном железе пойдет у нас речь, – вновь заговорил Лугайд. – Вы ведь все знаете, кем был для нас король Артур?
– Вряд ли есть такой человек в Британии, который не знал бы о нем, – отозвался Лоскенн.
– Епископ Альбин был совсем молодым человеком, когда Артур умер, – продолжил король, – но память о нем не умрет никогда. Дедушка Лоскенн, вы ведь знаете, благодаря чему он одержал свои блестящие и многочисленные победы?
– Конечно, знаю, хотя мне и не пришлось биться под его знаменами. Саксы и пикты чаще всего дерутся пешими, а Артур в молодые годы, когда римляне еще не покинули остров, командовал отрядом сарматских всадников – грозных воинов, закованных в доспехи и разящих противника своими длинными острыми копьями. Убедившись, что именно тяжелая конница способна противостоять северным и заморским дикарям, Артур, получив власть, сделал все, чтобы подобных воинов в его армии стало как можно больше. Их не обязательно набирали из сарматов и их потомков. Каждый отважный и благородный человек, способный достать себе коня и доспехи, вступал в конную дружину короля Артура. Среди таковых был нынешний король Гододина Гвалхмай и его покойный отец Ллуд. Про этих воинов и про их отвагу до сих пор по всей Британии ходят легенды.
– Так и было, – кивнул Лугайд. – Они были способны втоптать в пыль и грязь любую вражескую армию, как бы многочисленна она ни была, и, кроме этого, кони позволяли им быстро передвигаться по всему Острову, настигая врагов везде и всюду.
Все помолчали. Затем Лоскенн спросил:
– Но неужели ты хочешь возродить подобную армию? Артур владел почти всей Британией, и то с трудом собрал ее.
Лугайд покачал головой.
– Прошлого не вернуть. Но я бы хотел увеличить число своих конных дружинников хотя бы на сто человек. Отважных и благородных людей у нас в королевстве хватает, а вот достать себе коня и доспехи могут, увы, не все. Но, используя трофейное железо, захваченное у пиктов, мы можем попытаться это сделать. Только вы способны выполнить заказ на сотню железных кольчуг, мечей и шлемов. Мерл же предлагает еще кое-что, но осуществима ли такая идея, опять-таки можете сказать только вы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: