Лариса Склярук - Книга странствий

Тут можно читать онлайн Лариса Склярук - Книга странствий - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лариса Склярук - Книга странствий краткое содержание

Книга странствий - описание и краткое содержание, автор Лариса Склярук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Книга странствий» рассказывает о захватывающих приключениях франка Андрэ и его друзей во времена, когда Запад опрокинулся на Восток. О том, как Андрэ отправляется в Землю Обетованную ради освобождения Гроба Господня из-под власти неверных и о причинах, помешавших ему совершить этот подвиг. О его друзьях – юных кипчаках, волею судьбы оказавшихся на рынке рабов Багдада. О героях и подлецах, о жадных купцах и жестоких пиратах, о любви и страданиях, о том, куда в конце концов могут увести дороги скитаний…

Книга странствий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Книга странствий - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лариса Склярук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все же басилевс [28] Базилевс – титул византийских императоров. Алексей I Комнин милостиво впустил пришедших в столицу империи. Распахнулись окованные железом створки высоких ворот, и оборванные «спасители» растерянно разбрелись по городу, дивясь широким проспектам, пересекавшим Константинополь, изумленно разглядывая красивые улицы, украшенные античными статуями, удивляясь количеству богатых лавок и обилию изящных вещей в них. Как мягко светились изделия, выточенные из слоновой кости, как тускло блестела бронза, оправленная в серебро, как переливались украшения из цветной эмали! Даже выставленные на продажу фрукты были самого лучшего качества и красиво выложены в прозрачных стеклянных вазах, необычно для глаз пришедших. От всей этой роскоши, словно выставленной напоказ, у крестоносцев мутился рассудок и закипала кровь.

Потеряв в шумной толпе Эрмона и Клодин, Андрэ в одиночестве, но без устали бродил по городу. Вскоре он вышел на улицу, называвшуюся Меса и начинавшуюся у главных городских ворот. Именно через эти ворота императоры выезжали усмирять непокорные народы, и именно через них они возвращались с триумфом. Сделанные из белого мрамора, с большими створками из полированной латуни, ворота сияли так, что их прозвали в народе Золотыми.

Повернув в обратную сторону, Андрэ вновь прошел город, достигнув главного храма Византийской империи – собора Святой Софии, и поразился не только удивительной легкости архитектуры и словно повисшему в воздухе гигантскому куполу, не только колоннам из белого мрамора и мерцающей мозаике, а той возвышенной радости глубокого религиозного чувства, наполнившего его в этом божественном месте. Сбросив с себя груз повседневных забот, он словно прикоснулся к великому, заново осмысливая свои поступки, свои грехи, движения своей души.

Желая сохранить наступивший в душе покой, да и несколько устав от впечатлений, Андрэ присел на каменную скамью на одной из наполненных суматохой улиц.

Вдоль улицы спешили прохожие, тщательно задрапированные в одежды из плотного разноцветного шелка, грохотали деревянными колесами по каменным плитам нарядно изукрашенные повозки. Впереди богачей, проезжающих на тонконогих скакунах, бежали слуги, ловко расчищая палками дорогу. Сверкали золотом вышивки седел. Непрерывно сновали уличные торговцы, пронося связки обуви, свертки тканей, пучки зелени.

– Сыворотка! Добрые покупатели, вот сыворотка! – прокричал над ухом Андрэ уличный торговец. Остановившись, он с любопытством разглядывал сидящего Андрэ, затем поправил висящую за спиной тыквенную бутылку, тряхнул стриженными «в кружок» волосами и, весело подмигнув, жестом предложил свой товар. Андрэ облизал пересохшие губы и пожал плечами – денег у него не было.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Чекмень – верхняя одежда, что-то среднее между халатом и кафтаном.

2

Камча – плетка, сплетенная из тонких ремней.

3

Домулла – учитель в старой мусульманской школе. Мактаби – мусульманская начальная школа в странах Востока.

4

Сюрко – вид средневековой одежды: просторный плащ, сшитый по бокам, чаще без рукавов, с широкими проймами. Мужское сюрко было коротким, женское – длинным.

5

Ремизка – деталь ткацкого станка, состоящая из двух планок. Перемещаясь вверх или вниз, поднимает или опускает нить основы.

6

Батан – один из механизмов ткацкого станка, обеспечивающий правильное движение челнока.

7

Квинн Септилий Флоренс Тертуллиан – один из наиболее выдающихся раннехристианских писателей.

8

Кармин – природный красный краситель, добываемый из телец насекомого, именуемого кошенилью.

9

Аграф – нарядная пряжка или застежка.

10

Ристалище – площадь для конных состязаний, а также и само состязание.

11

Цитата взята из текста «Иерусалимская история» Фульхерия Шартрского («Деяния франков, совершивших паломничество в Иерусалим». Книга I, глава I. Публикация 1977 года. Сайт «Восточная Литература»).

12

Алебастр – мелкозернистая тяжелая разновидность гипса (сульфат кальция), в естественном виде – полупрозрачный минерал снежно-белого цвета («Толковый словарь Ушакова»).

13

Кипчаки – тюркоязычный народ.

14

«Все в мире покроется пылью забвенья …». Автор строк – Хаким Абулькасим Мансур Хасан Фирдоуси Туей – персидский поэт, автор эпической поэмы «Шахнамэ».

15

Джейхун – под этим именем у арабов была известна река Амударья.

16

Фарсанг – персидская мера длины, равная 6,7 км.

17

Дервиш (в переводе с персидского – бедняк, нищий) – мусульманский аналог монаха, аскета.

18

Рабат переводится с арабского как «укрепленный лагерь», «постоялый двор».

19

Ответ кочевника взят почти полностью из книги Арминия Вамбери «Путешествие по Средней Азии» (Часть 2. Сайт «Восточная Литература». «Средневековые источники Востока и Запада»).

20

Хурджин – традиционная восточная сумка из ковровой ткани. Состоит из двух мешков и обычно украшена бубенчиками.

21

Исфахан – город в Иране, в 340 км к югу от Тегерана.

22

Строки из стихотворения каракалпакского поэта Бердаха «Невестка» (Бердах. Избранная лирика. Серия «Избранная лирика Востока», – Издательство ЦК Компартии Узбекистана, 1984. – С. 28).

23

Пери – в персидской мифологии – фантастическое существо в виде прекрасной девушки.

24

Айван – терраса с плоским покрытием, располагающаяся на столбах.

25

Сарацины – этим именем во времена крестовых походов европейские авторы называли мусульман.

26

Одр – старая, изнуренная рабочая лошадь.

27

Сельджуки – первая турецкая династия, армии которой подчинили себе большую часть Византийской империи.

28

Базилевс – титул византийских императоров.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лариса Склярук читать все книги автора по порядку

Лариса Склярук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга странствий отзывы


Отзывы читателей о книге Книга странствий, автор: Лариса Склярук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x