Генри Райдер Хаггард - Перстень царицы Савской (сборник)

Тут можно читать онлайн Генри Райдер Хаггард - Перстень царицы Савской (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Генри Райдер Хаггард - Перстень царицы Савской (сборник)

Генри Райдер Хаггард - Перстень царицы Савской (сборник) краткое содержание

Перстень царицы Савской (сборник) - описание и краткое содержание, автор Генри Райдер Хаггард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Доктор Адамс оправляется вглубь Центральной Африки, чтобы спасти сына, которого держат в плену дикари жестокого племени. На помощь приходит старый друг – профессор-археолог Хиггс. Его привлекает возможность найти и разгадать загадки древности. Также в экспедицию отправляются капитан Орм и сержант Квик. Четверых британцев ждут неизведанные земли, поиски затерянного царства Мур, знакомство с горным народом абати, которым правит великолепная и отважная женщина, носящая титул Дочь царей. Неужели она – наследница царицы Савской? Какую тайну скрывают старинные письмена на ее перстне? И поможет ли древний талисман народу абати и его правительнице избежать страшной опасности?..
Также в книгу вошла повесть «Черное сердце и Белое сердце».

Перстень царицы Савской (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перстень царицы Савской (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Генри Райдер Хаггард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы извлекли из багажа винтовки и патронташи, прихватили с собой две фляги воды и, плотно позавтракав, с утра двинулись в путь. Пред тем как нам выступить, Шадрах из племени абати, проводник каравана и старший погонщик верблюдов – тот самый, которому дали прозвище Кошка, подошел ко мне и поинтересовался, куда это мы собрались. Я честно ответил, и он с тревогой поглядел на меня:

– Какое вам дело, господин, до этих дикарей из Зеу и до их горестей? Мало ли о чем они вас попросят? Если вам хочется поохотиться на львов, вы сможете сделать это в той стране, через которую мы пойдем; лев – священное животное фангов, и они никогда не убивают этих зверей. Пустыня близ Зеу очень опасна, вам не нужно соваться туда, иначе не миновать беды.

– Так пойдем с нами, – вмешался профессор, не слишком любивший Шадраха, – вместе с тобой мы будем чувствовать себя в безопасности.

– Нет, – замотал головой Кошка, – я и мои люди останемся здесь. Только безумцы идут на охоту от скуки, просто ради того, чтобы пострелять. Что вам дались эти львы? Сидите спокойно в Зеу и отдыхайте. Предупреждаю вас, поскольку знаю львов лучше, чем вы: не беспокойте зверей, а то вам несдобровать.

– Что ты заладил со своими дурными пророчествами? – огрызнулся капитан Орм по-арабски. – С пустыней мы уже ознакомились, а львов еще не стреляли. Валяйтесь себе на циновках, сколько вам угодно, а мы хотим активно проводить время. К тому же мы идем на славное дело: истребить свирепых хищников, наводящих ужас на добрых людей, которые так гостеприимно приняли нас.

– Пусть будет по-вашему, – произнес Шадрах с улыбкой, которая показалась мне зловещей. – Вот это сделал лев. – Кошка указал на ужасный шрам у себя на лице. – Господь Израиля да охранит вас от бед. Помните, что верблюды отдохнули и послезавтра мы двигаемся в путь, если погода не переменится. Однако если подует ветер и песчаные холмы задвигаются, то никто, оказавшись среди них, не выживет. – Он поднял руку и стал внимательно разглядывать небо, потом что-то проворчал и скрылся за хижиной.

Все это время сержант Квик стоял неподалеку и мыл оловянную посуду после завтрака. О нашей предстоящей охоте Квик, видимо, не знал. Орм позвал его. Сержант подошел и стал навытяжку. Я отметил про себя, как смешно он выглядит на фоне окружающего пейзажа: высокая фигура Квика была затянута в военный костюм, бесстрастное лицо чисто выбрито, седые волосы аккуратно расчесаны и напомажены, а зоркие серые глаза так и бегали по сторонам, ничего не упуская из виду.

– Ты пойдешь с нами на охоту, Сэм? – спросил Оливер.

– Только если вы мне прикажете, капитан. Я обожаю охоту, но если все три господина уйдут, кто будет присматривать за припасами и караваном? По-моему, мне и Фараону лучше нести вахту здесь.

– Ладно, Сэм, пожалуй, ты прав, только привяжи Фараона покрепче, а то пес побежит за мной.

– Слушаюсь, – ответил Квик и сделал нетерпеливое движение.

– Ты что-то еще хочешь сказать? Выкладывай!

– Видите ли, капитан, я служил среди арабов довольно долго, целых три кампании. – Всех африканцев, живущих к северу от экватора, Квик называл арабами, а населявших территории к югу – неграми. – Я, конечно, очень плохо понимаю их язык, но кое-что я сообразил.

– А именно? – удивился Орм.

– Парню, которого они называют Кошкой, очень не нравится наша с вами экскурсия, и он, прошу прощения, капитан, – вовсе не дурак. Это хитрая бестия.

– Ну, знаешь, Сэм. На всякий чих не наздравствуешься.

– Совершенно верно, капитан. Раз вы приняли решение, подымайте флаг и плывите, тогда вы наверняка возвратитесь целыми и невредимыми, если так суждено.

Высказав все наболевшее, сержант зорко оглядел нас, чтобы убедиться, что мы ничего не забыли, быстро удостоверился, что винтовки действуют отлично, объявил полную готовность и возвратился к тарелкам. Никто из нас и помыслить не мог, при каких обстоятельствах нам придется снова увидеть своего товарища.

Мы вышли за ограду селения, преодолели около мили по оазису и ступили в окружавшие его пески. Нас сопровождала толпа жителей Зеу, вооруженных луками и копьями, во главе которой шествовал вождь, чью жену и сына загрызли львы. Старик сообщил нам, что выслеживал львов, и дал кое-какие наставления. Пустыня здесь отличалась от той, через которую мы шли раньше, и состояла из высоких, крутых песчаных холмов. Некоторые из них достигали в высоту трехсот футов и отделялись друг от друга глубокими ложбинами.

На некотором расстоянии от Зеу холмы покрывала густая растительность, поскольку из оазиса сюда поступал насыщенный влагой воздух. Вскоре мы очутились в настоящей пустыне и стали карабкаться по осыпавшимся склонам, пока с вершины одного из холмов наш проводник не указал нам ложбину: в Южной Африке ее называют флей. Жестами старик объяснил, что именно там залегли львы. Мы начали спускаться в этот флей: я шел впереди, Хиггс и Орм держались рядом чуть позади меня. Несколько дикарей из Зеу вызвались выгнать львов прямо на нас. Видимость была хорошая. Кустарники здесь, хотя и орошались подпочвенной водой, росли редковато: расстояние от одного до другого достигало около четверти мили.

Едва мы осмотрели ложбину, как послышалось громкое рычание, и через пару минут мы заметили, что два-три льва доедают какую-то добычу. Мы решили, что это останки сына шейха, которого хищники утащили прошлой ночью. Внезапно из зарослей выскочил крупный лев и помчался по направлению к песчаным холмам. Он находился более чем в двухстах ярдах от профессора, случайно оказавшегося ближе всех к хищнику. Всякий охотник за крупной дичью знает, что на таком расстоянии зверь недосягаем для выстрела. Но Хиггс не знал этого и лишь недавно научился держать ружье в руках, зато, как все новички, был охвачен азартом и жаждой крови. Он прицелился и спустил курок, как будто стрелял в кролика. По какой-то чудесной случайности пуля угодила в льва и пробила ему сердце, так что зверь рухнул наземь, как поваленное дерево.

– Черт возьми! Вы видали? – возликовал профессор и, даже не остановившись, чтобы перезарядить винтовку, побежал к телу зверя.

Мы с Ормом, едва придя в себя от изумления, бросились вслед за Хиггсом. Тот преодолел около половины пути, когда из густых зарослей появился второй лев, точнее, львица. Хиггс моментально отскочил вбок и выпустил в нее оставшуюся у него пулю, но промахнулся. В следующее мгновение мы с ужасом увидели, что профессор распростерт на спине, а разъяренная львица угрожающе нависает над ним, хлещет себя хвостом и рычит.

Я понял: еще несколько секунд – и все будет кончено. Тело львицы было гораздо длиннее, чем у Хиггса, задние лапы располагались далеко от него. Я быстро прицелился, выстрелил и услышал, как пуля ударила в тело зверя. Львица с ужасным воем подскочила, одна из ее задних лап бессильно повисла, и, немного поколебавшись, огромная кошка рванула по направлению к песчаным холмам. Орм, который находился позади меня, тоже выстрелил, его пуля взметнула облако пыли и зарылась куда-то в песок совсем близко от зверя. Оливер успел бы выпалить еще несколько раз, так как ружье у него было многозарядное, но раньше, чем это произошло, львица скрылась за холмом. Бросив ее на произвол судьбы, мы побежали к Хиггсу, опасаясь, что найдем его либо мертвым, либо тяжело раненным, и очень обрадовались, когда профессор вскочил на ноги – даже синие очки не свалились с его носа – и, зарядив винтовку, устремился в погоню за раненой львицей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Райдер Хаггард читать все книги автора по порядку

Генри Райдер Хаггард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перстень царицы Савской (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Перстень царицы Савской (сборник), автор: Генри Райдер Хаггард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x