Энн Бенсон - Огненная дорога
- Название:Огненная дорога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2008
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-699-26267-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Бенсон - Огненная дорога краткое содержание
В четырнадцатом веке в Европе свирепствовала бубонная чума, не щадившая ни королей, ни нищих. Но уже тогда существовало средство защититься от нее. Алехандро Санчес и его приемная дочь остались единственными хранителями секрета, однако они вынуждены скитаться по Европе, скрываясь от многочисленных недоброжелателей. В этих странствиях в руки целителя случайно попадает рукопись древнего алхимика. Точный перевод мог бы спасти тысячи жизней. Но что будет, если он попадет в недобрые руки?
А много веков спустя, в начале третьего тысячелетия, миру грозит новая эпидемия. Доктор Джейни Кроув, занимаясь на свой страх и риск независимыми исследованиями, находит бесценную рукопись. Но Алехандро не успел закончить перевод…
Огненная дорога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Потише, потише! Все прошло хорошо. Детектив, который выехал по звонку, сказал, что леди вела себя очень профессионально и охотно сотрудничала с его людьми. Даже помогала. А ведь обычно с гражданскими работать — одно мучение.
— Я тщательно ее проинструктировала. — Джейни помолчала, нервно покусывая губу. — И что вы получили?
— Боюсь, скорее много, чем мало.
— Ох, отлично! Постой… почему ты сказал «боюсь»?
— Мы получили двадцать три четких человеческих отпечатка и целую кучу размытых. Эти последние могут совпадать с некоторыми из четких, но могут принадлежать и другим людям.
— Один из них наверняка оставил Алехандро.
— Согласен. Вопрос только, какой?
— Женские нужно отбросить сразу.
— Так и сделали. Остается семь мужских. Но тут новая проблема.
Как же ей было ненавистно это тошнотворное чувство!
— Моя начальница не позволяет провести генетическое исследование всех семи отпечатков.
— Почему?
— Потому что в результате этого преступления никто не пострадал. Генетические анализы вообще-то проводятся только в случаях преступлений против личности. Это обычная политика. И у нас уже большая задолженность в этом смысле. Как будто сразу на нас обрушилась масса неопознанных… ну, сама понимаешь.
«Уже? — подумала она. — Что-то слишком быстро».
— На что вы проводите анализы? Доктор Сэм?
Майкл ответил после небольшой паузы.
— Да.
Повисло молчание.
— Жертв раскидали по всем подразделениям, включая мое, — ровным тоном продолжал Майкл. — Видимо, чтобы минимизировать потрясение из-за количества.
То, что он сообщал эти сведения столь прозаически, не удивило Джейни. С чем только ему не пришлось столкнуться во времена Вспышек! Однако у нее самой внутри возникло холодное, тошнотворное ощущение — при одной мысли о том, что, возможно, надвигается. Когда это произошло в первый раз, никто не знал, чего ожидать. Теперь знали все. Она вспомнила совет Брюса; тогда его тон показался ей резким, но сейчас — вполне оправданным.
«Беги, спрячься где-нибудь».
Но куда спрячешься?
И нужно еще так много сделать, прежде чем она сможет позволить себе сбежать. Казалось, с каждой минутой ее миссия становится все более неотложной. Поэтому она затолкала поглубже все свои страхи и сосредоточилась на деле.
— Короче, что мы имеем в итоге, Майкл?
— Мало, должен с сожалением признаться. Она позволила мне сделать один-единственный полный генетический анализ, и то потому, что дневник такой ценный. И еще потому, что я сказал ей, будто один человек оставил больше генетических следов, чем другие, из чего можно сделать вывод, что он и есть злоумышленник.
— Это правда?
— В общем-то, да, и все же этих следов недостаточно, чтобы с уверенностью сказать, что он и есть твой парень. Их вполне мог оставить, скажем, тот, кто переплетал тетрадь. Он уж точно держал ее в руках неоднократно.
— Можешь передать мне информацию, которую вы извлекли? — спросила Джейни после паузы.
— Наверное, поскольку ты владелица и имеешь право ознакомиться с уликами.
— Хорошо. В таком случае пришли мне все по электронной почте.
— И что ты собираешься с этим делать?
— Пока точно не знаю. Но, может, каким-то образом мне удастся сузить пространство поиска, хотя бы ненамного.
Просить об этом по телефону не хотелось, лучше было поговорить лично.
«Он должен был оставить след и на второй, более древней книге — отпечаток пальца, слезинку… что-нибудь».
— И почему мы с вами только и встречаемся, что по этому поводу? — с улыбкой сказала Майра, приветствуя Джейни в приемной хранилища. — Надеюсь, все прошло, как вы рассчитывали. Поначалу это было даже интересно, но, признаюсь, в итоге я чувствую себя совершенно вымотанной… даже подумываю взять выходной.
— В таком случае я рада, что застала вас. Не могу передать, как я благодарна вам за то, что вы сделали. Я понимаю, что доставила вам массу беспокойства.
— На самом деле все было не так скверно, как я ожидала. Я просто достала дневник, положила его на витрину, а потом с силой ударила по ней локтем. Она взорвалась, точно в нее попала ракета, как и предполагалось. — Майра улыбнулась. — Потом я стояла в углу и смотрела, как заполнившие помещение симпатичные молодые полицейские перерывают все вокруг. Наверное, именно это меня больше всего и измотало. Однако я выдержала испытание и осталась жива и здорова.
— Рада слышать. В особенности поскольку у меня к вам еще одна просьба.
Джейни объяснила, что у нее на уме.
Однако Майра уперлась.
— Абсолютно исключено. Рукопись слишком хрупкая для подобных экспериментов.
— Мне требуется всего лишь отпечаток пальца. Слезинка. Любой физический след.
— Нет, — отрезала Майра.
— Пожалуйста, прошу вас. Я должна идентифицировать Алехандро, и если бы у меня была возможность сравнить…
Внезапно Майра сосредоточенно нахмурила брови и спросила:
— Погодите-ка… волосы подойдут?
— Волосы — это было бы замечательно, если это его волосы. Мне просто нужно найти одинаковые следы в обеих книгах. Тогда я буду знать, какие точно принадлежат ему.
— Пойдемте.
Майра привела Джейни в ту же комнату, где они впервые изучали дневник. Подошла к шкафу-холодильнику, провела рукой над датчиком. Дверь со щелчком открылась. Майра повернулась к стоящей у порога Джейни.
— Это займет совсем немного времени.
Она вошла внутрь шкафа и закрыла за собой толстую дверь, приглушающую все звуки. Однако, как и было обещано, вскоре вышла оттуда. Дверь с новым щелчком закрылась за ней.
В руке Майра держала пластиковый мешок среднего размера с застежкой типа «молния». Внутри него находились несколько мешков поменьше, каждый из которых содержал крошечное археологическое сокровище.
— Мы обнаружили весь этот материал, когда рукопись Авраама только попала к нам.
Джейни видела по крайней мере один волос. И кусочки папируса, некоторые в пятнах.
— Я хочу получить их обратно, — сказала Майра. — Без повреждений, насколько это возможно.
Джейни впилась взглядом в мешок.
— Конечно. Я буду очень осторожна.
— Я, конечно, не знаю, кто оставил здесь свои следы, но, возможно, хоть что-то исходило от вашего приятеля Санчеса. И теперь, когда вы снова разожгли мое любопытство, быстренько займитесь своим делом. Я умираю от желания узнать.
— Два, — сказал Майкл.
— Два?
— Два человека прикасались и к той, и к другой рукописи. Но один след в дневнике очень слабый.
— Не могу сообразить, что является определяющим фактором… Господи, как мне разобраться?
— Ты имеешь хоть малейшее представление, как этот парень выглядел?
— До некоторой степени он описан в дневнике той женщиной, к которой дневник попал после него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: