Кейт Мосс - Лабиринт
- Название:Лабиринт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-039930-7, 978-5-9713-3659-4, 978-5-9762-3349-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Мосс - Лабиринт краткое содержание
Горы Каркасона веками хранят великую тайну…
Тайну бесследного исчезновения последних еретиков-катаров, уцелевших в кровавых альбигойских войнах, и Святого Грааля, хранителями которого, согласно легенде, они были.
Эту тайну уже много лет пытались раскрыть историки. Но никому еще не удавалось подойти к ее разгадке так близко, как Элис Таннер. Именно она совершила удивительное открытие, проводя раскопки в самом сердце подземных лабиринтов Каркасона.
Это открытие может перевернуть многие представления ученых о катарах или… будет стоить ей жизни.
Потому что могущественные, обладающие силой и властью люди готовы пойти на все, чтобы загадка «катарского Грааля» так и осталась нераскрытой.
Лабиринт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Стивен Киркленд. К-и-р-к-л-е-н-д.
Нубель повернул к ней блокнот, проверяя, верно ли записал имя. Элис кивнула.
Шелаг заметила камень и поднялась посмотреть, что происходит. И Стивен с ней, наверно. — Она снова задумалась.
— Что потом было, точно не знаю.
На сей раз ложь далась легче.
— Должно быть, споткнулась о ступеньку. Следующее, что я помню, — это Шелаг зовет меня по имени.
— Доктор О'Доннел рассказывает, что они нашли вас без сознания.
— Короткий обморок. Не думаю, чтобы я пролежала там больше одной-двух минут. Чувствую, что отключилась ненадолго.
— У вас уже бывали обмороки, доктор Таннер?
Элис поежилась, с ужасом вспомнив, как это случилось в первый раз.
— Нет, — соврала она.
Нубель не заметил, как она побледнела.
— Вы сказали, что было темно, — напомнил он, — и поэтому вы упали. Но до того у вас был свет?
— Была зажигалка, но я ее выронила, когда услышала шаги. И кольцо тоже.
Полицейский мгновенно встрепенулся:
— Кольцо? Вы ничего не сказали про кольцо.
— Маленькое каменное кольцо лежало между костями скелетов, — пояснила она, испуганная его резким тоном. — Я подняла его пинцетом, чтобы рассмотреть, но…
— Что за кольцо? — перебил он, не дослушав. — Из чего сделано?
— Не знаю. Какой-то камень, не серебро и не золото. Я же говорю, что не успела рассмотреть.
— На нем что-нибудь было? Вырезанные буквы, печать, узор?
Элис открыла рот, чтобы ответить, — и закрыла снова. Ни почему-то расхотелось рассказывать.
— Извините. Все случилось так внезапно.
Нубель обжег ее взглядом, затем щелкнул пальцами, обращаясь к стоявшему перед ним молодому помощнику. Паренек, подумалось Элис, тоже взбудоражен.
— Biau. On a trouvé quelque-chose comme ca?
— Je ne sais pas, Monsieur l'Inspecteur.
— Depechez-vous, alors. Il faut le chercher. Et informez-en Monsieur Authié. Allez! Vite! [21] — Какие-нибудь предметы находили? — Я не знаю, месье инспектор. — Ну так поторапливайтесь, это надо найти. Скажите месье Оти. Бегом! Скорее! (фр.)
У Элис в голове медленно разворачивалась лента боли: действие обезболивающего кончалось.
— Что-нибудь еще вы трогали, доктор Таннер?
Она потерла пальцами виски.
— Случайно сместила один череп. Задела ногой. Кроме этого и кольца — ничего. Я уже говорила.
— А что вы там нашли под плитой?
— Брошку? Я ее отдала доктору О'Доннел, когда мы уже вышли из пещеры.
Воспоминание было неприятным.
— Понятия не имею, куда она ее дела.
Нубель уже не слушал. Он то и дело оглядывался через плечо, потом откровенно оборвал разговор и захлопнул блокнот.
— Будьте так добры, подождите еще, доктор Таннер. Возможно, возникнут новые вопросы.
— Но мне больше нечего рассказывать, — попыталась возразить Элис. — Можно хотя бы посидеть с остальными?
— Позже. Пока прошу вас оставаться здесь.
Она плюхнулась обратно в кресло, устало и обиженно глядя вслед Нубелю, который поспешно карабкался вверх по склону к группе полицейских, осматривавших скатившийся валун. При его приближении подчиненные расступились на секунду, и Элис успела заметить среди них высокого человека в штатском.
У нее перехватило дыхание. Человек в летнем зеленом костюме — явно от хорошего портного — и крахмальной белой рубашке с галстуком был, несомненно, начальником. Властность его бросалась в глаза: привык отдавать приказы и встречать подчинение. Нубель рядом с ним казался помятым и неухоженным. По коже у Элис пробежали мурашки беспокойства.
Этот человек выделялся среди других не только одеждой. Элис уловила издалека силу характера и харизму. Сухое бледное лицо — его бледность подчеркивалась темными волосами, зачесанными назад с высокого лба. При взгляде на него невольно приходил на ум монастырь. И он казался знакомым.
«Не глупи. Откуда тебе его знать?»
Элис поднялась и сделала несколько шагов из-под тента, чтобы не упустить из виду двоих мужчин, отделившихся от группы. Они разговаривали. Вернее, говорил Нубель, а второй слушал. Послушал несколько секунд, развернулся и полез наверх, к пещере. Охраняющий место следствия сержант приподнял ленточку, тот нырнул под нее и исчез из виду.
Элис не сумела бы объяснить, почему ладони у нее взмокли от пота, а по спине побежали мурашки, точь-в-точь как тогда, когда она услышала шорох в темном тоннеле за спиной. Она едва дышала.
«Это твоя вина. Ты привела его сюда».
Элис оборвала сама себя. «О чем ты говоришь?» Но голос в голове не умолкал.
«Ты его привела».
Ее взгляд как магнитом влекло к устью пещеры. Ничего нельзя сделать. Но думать, что он там, внутри, после стольких усилий скрыть лабиринт…
«Он найдет».
— Что найдет? — пробормотала она про себя.
Ответа не было.
И все же Элис жалела, что не забрала кольцо, пока еще было время.
ГЛАВА 13
Нубель не пошел в пещеру. Остался ждать в серой тени нависающей скалы. Лицо багровое.
«Он знает, что-то не так». Он перебрасывался отрывистыми словами с подчиненными и курил сигарету за сигаретой, прикуривая одну от другой. Чтобы скоротать время, Элис слушала музыку. Гром духовых инструментов заглушал все прочие звуки.
Человек в зеленом костюме появился через пятнадцать минут. Нубель и его помощник, казалось, набрали за это время пару дюймов роста. Элис сняла наушники и переставила кресло на прежнее место, а сама вернулась на свой наблюдательный пост. Двое мужчин вместе спускались от пещеры.
— Я уж думала, вы про меня забыли, инспектор, — заговорила она, когда они приблизились настолько, что могли ее слышать.
Нубель пробормотал какое-то извинение, однако глаза прятал.
— Доктор Таннер, je vous présente Monsieur Authié. [22] Представляю вам, месье Оти (фр.).
Вблизи первое впечатление силы личности и харизмы только усилилось. Но серые глаза холодно рассматривали ее, словно неодушевленный предмет. Элис немедленно насторожилась. Преодолевая неприязнь, протянула руку. Оти промедлил секунду, прежде чем ответить на рукопожатие. Пальцы у него оказались холодные и какие-то бестелесные. Элис пробрал озноб.
Она поторопилась отнять руку.
— Пойдем под тент? — спросил он.
— Вы тоже из Police Judiciare, месье Оти?
Что-то мелькнуло у него в глазах, однако он промолчал. Элис ждала, гадая, слышал ли он вопрос. Нубель поспешил снять неловкость.
— Месье Оти из городской мэрии. В Каркасоне.
— В самом деле? — Ей показалось удивительным, что Каркасон подчиняется тому же управлению, что и Фуа.
Оти занял кресло Элис, не оставив ей выбора, как только сесть спиной к выходу. Девушка не спускала с него встревоженного взгляда.
У него была улыбка опытного политика: ослепительная, осторожная и ничего не выражающая. Глаза в ней не участвовали.
— У меня к вам один-два вопроса, доктор Таннер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: